Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Satyr |
SatyrNoun1. Man with strong sexual desires. 2. One of a class of woodland deities; attendant on Bacchus; identified with Roman fauns. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "satyr" was first used in popular English literature: sometime before 1385. (references) |
Etymology: Satyr \Sa"tyr\, noun. [Latin expression satyrus: compare to the French expression satyre.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Satire | SATYR, n. One of the few characters of the Grecian mythology accorded recognition in the Hebrew. (Leviticus, xvii, 7.) The satyr was at first a member of the dissolute community acknowledging a loose allegiance with Dionysius, but underwent many transformations and improvements. Not infrequently he is confounded with the faun, a later and decenter creation of the Romans, who was less like a man and more like a goat. Source: Devil's Dictionary. |
Bible | Satyr hairy one. Mentioned in Greek mythology as a creature composed of a man and a goat, supposed to inhabit wild and desolate regions. The Hebrew word is rendered also "goat" (Lev. 4:24) and "devil", i.e., an idol in the form of a goat (17:7; 2 Chr. 11:15). When it is said (Isa. 13:21; comp. 34:14) "the satyrs shall dance there," the meaning is that the place referred to shall become a desolate waste. Some render the Hebrew word "baboon," a species of which is found in Babylonia. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: SatyrSynonyms: forest god (n), lecher (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Demon | Merman, mermaid, merfolk; siren; satyr, faun; manito, manitou, manitu. |
Libertine | Noun: libertine; voluptuary; a; rake, debauchee, loose fish, rip, rakehell, fast man; intrigant, gallant, seducer, fornicator, lecher, satyr, goat, whoremonger, paillard, adulterer, gay deceiver, Lothario, Don Juan, Bluebeard; chartered libertine. |
Ugliness | Eyesore, object, witch, hag, figure, sight, fright; monster; dog, woofer, pig; octopus, specter, scarecrow, harridan, satyr, toad, monkey, baboon, Caliban, Aesop, "monstrum horrendum informe ingens cui lumen ademptum". |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Satyr |
| English words defined with "satyr": Coeloglossum ♦ faun ♦ genus Coeloglossum ♦ Oreades ♦ satyr orchid, satyr play, satyric, satyrical, silenus. (references) |
| Specialty definitions using "satyr": Preston and his Mastiffs. (references) |
| Etymologies containing "satyr": satyriasis. (references) |
| Non-English Usage: "Satyr" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Czech (satyr), German (satyr, satyrs), Swedish (satyr). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Satyr Monks (1994) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Mythical Satyrus marinus - a sea-going merman satyr. Part man, part goat, part fish. In: "Specula physico-mathematico-historica ...." by Johann Zahn.1696 Library Call Number Q155 .Z33 1696.Credit: Treasures of the Library. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "Satyr" is generally used as a noun (singular) -- approximately 97.50% of the time. "Satyr" is used about 40 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 97.5% | 39 | 55,036 |
| Noun (proper) | 2.5% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 40 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "satyr": satyr orchid ♦ satyr play. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "satyr": satyr-chorus, satyr-like. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
satyr | 164 |
nymph and satyr | 10 |
picture satyr | 9 |
satyr costume | 8 |
jameson jenna satyr | 6 |
satyr tragopan | 6 |
female satyr | 4 |
play satyr | 4 |
bacchus satyr | 4 |
jenna satyr | 3 |
satyr art | 3 |
image satyr | 3 |
mythology satyr | 2 |
clodion nymph satyr | 2 |
quarry satyr | 2 |
cyclops drama satyr | 2 |
satyr uss | 2 |
pic satyr | 2 |
gay satyr | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "satyr"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | satir (faun), njeri i shthurur (debauchee, lecher, libertine, rip, roue). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | فراشة (butterfly, moth, tortoiseshell), الساطير اله الغابات عند الإ غريق, شهواني (amorous, carnal, erotic, instinctive, lascivious, lewd, libidinous, lickerish, lush, lustful, luxurious, passionate, randy, salacious, sensual, sensualist, sportive, sultry, voluptuary, voluptuous, wanton, warm), شبق (libidinous, lickerish, lust, lustful, rut, salacious, salaciousness, sultriness). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | сатир, развратник (debauchee, fornicator, goat, lecher, libertine, profligate, rep, roue, sport, wanton, whore master), вид пеперуда (swallow tail, wood nymph, yellow). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 色狼 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | satyr. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | satyre (satyrs). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Satyr (satyrs). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | σάτιροσ, σάτυροσ. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | שעיר (billygoat, furry, hairy, hirsute, pilose, shaggy). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | szatír (creep, goat), kéjenc (goat, lecher, rake, rakehell, sensual, voluptuary, wanton). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | satiro. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | Yn Fynn, fynnodderee. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | atyrsay sátiro, orangotango, libidinoso (concupiscent, goatish, high-sounding, lewd, libidinous, obscene, rammish, sensual, voluptuous), indivíduo lúbrico. (various references) satir. (various references) сатир. (various references) satir, pohotljivac (lecher, voluptuary). (various references) sátiro. (various references) satyr. (various references) seks düşkünü erkek, satir, yarı insan yarı keçi olan kır tanrısı, şehvete düşkün adam. (various references) сатир, хворий на сатиріаз, ласолюб (sensualist, voluptuary). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Isaiah Chapter 34, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai sunanthsousin daimonia onokentauroiV kai bohsousin eteroV proV ton eteron ekei anapausontai onokentauroi euron gar autoiV anapausin |
| Latin | 405 | Vulgate | Et occurrent daemonia onocentauris et pilosus clamabit alter ad alterum ibi cubavit lamia et invenit sibi requiem |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And ayen come shul deueles, the beste party an asse and `a party a man, and the wodewose; the tothir shal crie to the tother. |
| Jacobean English | 1611 | King James | The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the island, and the satyr shall cry to his fellow; the screech owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. |
| Victorian English | 1833 | Webster | The wild beasts of the desert shall also meet with the wild beasts of the isle, and the satyr shall cry to his fellow; the screech-owl also shall rest there, and find for herself a place of rest. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the beasts of the waste places will come together with the jackals, and the evil spirits will be crying to one another, even the night-spirit will come and make her resting-place there. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Isaiah Chapter 34, Verse 14 |
| Bulgarian | "ивите котки ще се срещат там с хиените,, И пръчът ще провиква към другаря си; Тоже и бухалът ще се настани там Като си намира място за почивка. |
| Cebuano | Ug ang mga mananap nga ihalas sa kamingawan makigtagbo sa mga lobo, ug ang kanding nga ihalas magatawag sa iyang kauban; oo, ang mananap nga mapintas sa kagabhion mopuyo didto, ug makakaplag niini nga dapit nga kapahulayan. |
| Chinese | 野 的 走 獸 、 要 ' 豺 狼 相 遇 . 野 山 羊 、 要 與 伴 偶 對 叫 . 夜 " 的 怪 物 、 必 在 那 裡 棲 身 、 自 找 安 歇 之 處 。 |
| Croatian | Ondje æe se sretat divlje maèke s hijenama, jarci æe dozivati jedan drugoga; ondje æe se odmarati Lilit našav poèivalište. |
| Danish | Der mødes Sjakal med Vildkat, og Bukketrolde holder Stævne; kun der skal Natteheksen raste og lægge sig der til Ro; |
| Dutch | En de wilde dieren der woestijnen zullen de wilde dieren der eilanden daar ontmoeten, en de duivel zal zijn metgezel toeroepen; ook zal het nachtgedierte zich aldaar nederzetten, en het zal een rustplaats voor zich vinden. |
| Finnish | Siellä erämaan ulvojat ja ulisijat yhtyvät, metsänpeikot toisiansa tapaavat. Siellä yksin öinen syöjätär saa rauhan ja löytää lepopaikan. |
| French | Les animaux du désert y rencontreront les chiens sauvages, Et les boucs s`y appelleront les uns les autres; L le spectre de la nuit aura sa demeure, Et trouvera son lieu de repos; |
| German | Da werden untereinander laufen Wüstentiere und wilde Hunde, und ein Feldteufel wird dem andern begegnen; der Kobold wird auch daselbst herbergen und seine Ruhe daselbst finden. |
| Haitian Creole | Bèt k'ap viv nan dezè yo pral kontre ak chen mawon. Mal yo, yonn pral rele lòt. Se la lagrandyab la pral rete. Se la l'a jwenn yon kote pou l' poze kò l'. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Binatang buas akan berkeliaran di dalamnya; hantu-hantu bersahut-sahutan, dan hantu malam mencari tempat beristirahat. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Di sana bertemulah harimau dahan dengan serigala dan syaitanpun berserulah seorang akan seorang, lagipun hantu malam berhinggap di sana dan mendapat tempat perhentian. |
| Italian | Gatti selvatici si incontreranno con iene, i satiri si chiameranno l'un l'altro; vi faranno sosta anche le civette e vi troveranno tranquilla dimora. |
| Korean | " 짐 승 이 이 리 와 만 나 며 수 염 소 가 그 동 류 를 부 르 며 올 빼 미 가 거 기 거 하 여 쉬 " 처 소 를 삼 으 며 |
| Maori | Ko nga kuri mohoao o te koraha ka tutaki ki nga wuruhi, ka karanga te mea ahua koati ki tona hoa; ka takoto ano te ngarara haere po ki reira, ka kitea he okiokinga mona ki reira. |
| Modern Greek | Και οι λυκοι θελουσι συναπαντασθαι εκει με τους αιλουρους· και ο σατυρος θελει φωναζει προς τον συντροφον αυτου· ο κοκκυξ ετι θελει αναπαυεσθαι εκει, ευρισκων εις εαυτον τοπον αναπαυσεως. |
| Norwegian | Ville hunder og andre ørkendyr skal møtes der, og raggete troll skal rope til hverandre; ja, der slår Lilit* sig til ro og finner sig et hvilested. # <* en ond ånd. MTT 12, 43. APE 18, 2.> |
| Portuguese | E as feras do deserto se encontrarão com hienas; e o sátiro clamará ao seu companheiro; e Lilite pousará ali, e achará lugar de repouso para si. |
| Rumanian | Fiarele din pustie se vor kntklni acolo cu cknii sqlbatici, wi yapii pqrowi se vor chema unii pe alyii. Acolo kwi va avea locuinya nqluca nopyii, wi kwi va gqsi un loc de odihnq. |
| Russian | й ЪЧЕТЙ ХУФЩОЙ 'Х"ХФ ЧУФТЕЮБФШУС У "ЙЛЙНЙ ЛПЫЛБНЙ, Й МЕЫЙЕ 'Х"ХФ ЕТЕЛМЙЛБФШУС П"ЙО У "ТХЗЙН; ФБН 'Х"ЕФ ПФ"ЩИБФШ ОПЮОПЕ ТЙЧЙ"ЕОЙЕ Й ОБИП"ЙФШ УЕ'Е ПЛПК. |
| Spanish | Las fieras del desierto se encontrarán con las hienas. El chivo salvaje gritará a su compañero. La lechuza también hallará allí sosiego, y hallará reposo para sí. |
| Swedish | Schakaler bo där tillsammans med andra ökendjur, och gastar ropa där till varandra; ja, där kan Lilit få ro, där kan hon finna en vilostad. |
| Thai | และสัตว์ป่าจะพบกับหมาจิ้งจอก เมษปิศาจจะร้องหาเพื่อนของมัน เออ ผีจะลงมาที่นั่นและหาที่ตัวพัก |
| Ukrainian | І будуть стрічатися там дикі звірі пустинні з гі"нами, а польовик буде кликати друга свого; Ліліт тільки там заспокоїться і знайде собі відпочинок! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "satyr": satyriases, satyriasis, satyric, satyrid, satyrids, satyrs. (additional references) | |
| |
"Satyr" is suggested in spellcheckers for the following: astr, atyr, matyr, ratyr, Sadir, Safyn, saltry, sarty, sartyr, Sastry, satar, satay, sater, satie, satier, Satir, satur, satura, saturd, saty, satyor, satyre, sauty, sayr, saytr, setier, snaty, stary, stayr, styr, suty, swatir. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "satyr" (pronounced 'Sa"tyr'): Unmartyr. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: artsy, stray, trays. | |
| Words within the letters "a-r-s-t-y" | |
-1 letter: arts, arty, rats, rays, ryas, star, stay, tars, tray, tsar. | |
-2 letters: ars, art, ays, ras, rat, ray, rya, sat, say, sty, tar, tas, try, yar. | |
-3 letters: ar, as, at, ay, ta, ya. | |
| Words containing the letters "a-r-s-t-y" | |
+1 letter: astray, estray, pastry, satyrs, smarty, starry, stayer, strawy, strays, stylar, styrax, swarty, trashy, wastry, yarest. | |
+2 letters: aroynts, ashtray, astylar, barytas, barytes, betrays, crystal, daystar, estrays, estuary, grayest, gyrates, martyrs, mastery, ostiary, psaltry, satrapy, satyric, satyrid, sectary, smartly, starchy, starkly, startsy, stayers, strayed, strayer, streaky, streamy, swarthy, trysail, tyrants, varsity, wastery, yantras, yatters, yttrias. | |
+3 letters: actressy, ancestry, artistry, ashtrays, asperity, astrally, basketry, bastardy, bestiary, butyrals, costmary, cryostat, crystals, custardy, cytaster, daystars, easterly, estrayed, flytraps, forestay, grayouts, gyrators, gyrostat, hydrants, hydrates, hysteria, masterly, mustardy, outprays, overstay, papistry, partyers, peytrals, plastery, portrays, psaltery, pyrostat, rallyist, ramosity, royalist, sacristy, salutary, sanitary, satyrids, scarcity, scratchy, solitary, sortably, sovranty, sparsity, staggery, stairway, stannary, statuary, sternway, stingray, straggly, straitly, stramony, strategy, stratify, strayers, straying, styraxes, sudatory, sybarite, sympatry, tanistry, tanyards, tapestry, tardyons, thruways, tramways, trashily, travesty, trawleys, trayfuls, treasury, trysails, typebars, vestiary, yachters, yeastier. | |
+4 letters: absurdity, acrylates, adversity, allostery, antistory, apteryxes, artlessly, arythmias, astrocyte, astrology, astronomy, asymmetry, attorneys, austerely, austerity, autogyros, baptistry, barytones, bastardly, betrayals, betrayers, birthdays, boatyards, butyrates, bystander, calypters, calyptras, carryouts, caryatids, caryotins, casuistry, contrasty, corybants, crayonist, cryostats, customary, cystocarp, cytasters, dastardly, disparity, dryasdust, drysalter, dynatrons, earnestly, entryways, erythemas, estraying, eurybaths, eyestrain, eyewaters, forestays, forsythia, gustatory, gyrations, gyrostats, hairstyle, hydranths, hydrators, hysterias, insectary, interlays, kalyptras, karyotins, lathyrism, martyries, monastery, motorways, overhasty, overstays, oysterman, palmistry, paymaster, peasantry, pederasty, piscatory, pyrostats, pyruvates, rallyists, rascality, roseately, rostrally, routeways, royalists, royalties, saltatory, salubrity, sanctuary, seaworthy, secretary, sedentary, sergeanty, seriately, serjeanty, severalty, signatory, spymaster, stairways, starchily, statutory, steelyard, sternways, stingrays, stockyard, strangely, strangury, sumptuary, suturally, sybarites, sybaritic, sympatric, taxpayers, tearaways, terabytes, teriyakis, tiltyards, trachytes, trackways, trainways, triptycas, tyramines, tyrannies, tyrannise, tyrannous, vestryman, waterways, yahrzeits, yakitoris, yardstick, yawmeters, yesterday, ytterbias. | |
+5 letters: abstractly, abstrusely, abstrusity, accusatory, ambrotypes, anhydrites, anisotropy, archetypes, arytenoids, assertedly, astrocytes, astrocytic, astrometry, asymmetric, athrocytes, babysitter, baptistery, bystanders, caryatides, castratory, catalyzers, clearstory, corybantes, cotylosaur, courtyards, crayonists, cryostatic, cryptogams, crystalize, cystinuria, cystocarps, daytraders, dehydrates, depositary, dithyrambs, dryasdusts, drysalters, drysaltery, dynamiters, dynamotors, dysarthria, epistolary, escalatory, eucaryotes, eukaryotes, excusatory, eyestrains, ferryboats, flyswatter, forsythias, gastronomy, gesturally, gyniatries, hairstyles, hydrations, hysterical, insanitary, insularity, interplays, karyotypes, labyrinths, laryngitis, lathyrisms, macrocytes, magistracy, martyrdoms, martyrizes, mydriatics, mythmakers, osculatory, osmolarity, overstayed, panegyrist, paralytics, partisanly, pastorally, paymasters, personalty, pityriases, pityriasis, pleasantry, polywaters, portrayals, portrayers, psychiatry, pyrolysate, ratepayers, rehydrates, repayments, resonantly, rustically, salutarily, salutatory, sanitarily, saprophyte, satyagraha, satyriases, satyriasis, scratchily, secularity, segmentary, separately, shrievalty, similarity, slatternly, solidarity, solitarily, soothsayer, spectrally, spymasters, stalwartly, standardly, stationary, stationery, steelyards, sterically, stockyards, storyboard, straightly, strathspey, strawberry, subvariety, suzerainty, switchyard, sybaritism, sympatries, syncopator, syndicator, throwaways, thyratrons, thysanuran, transiency, transitory, typographs, tyrannised, tyrannises, tyrannizes, tyrosinase, unsanitary, varicosity, worrywarts, yardmaster, yardsticks, yesterdays, yesteryear. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 61 74 79 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .- - -.--. .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01100001 01110100 01111001 01110010 |
HTML Code (1990) (references)S a t y r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0061 0074 0079 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5367869184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.