Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Salai |
SalaiNoun1. East Indian tree yielding a resin used medicinally and burned as incense. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: SalaiSynonym: Boswellia serrata (n). (additional references) |
| Subject | Topic | Quote |
Civil Liberties | Burma | On November 29, Dr. Salai Tun Than, a 74 year-old was arrested for staging a political protest in Rangoon. (references) |
Burma | According to witnesses, Dr. Salai Tun Than distributed copies of a petition asking for the regime to hold multiparty elections within one year. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
salai | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "salai"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Pig Latin | alaisay.(various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | 1 Kings Chapter 22, Verse 42 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Iwsafat uioV triakonta kai pente etwn en tw basileuein auton kai eikosi kai pente eth ebasileusen en ierousalhm kai onoma th mhtri autou azouba qugathr selei |
| Latin | 405 | Vulgate | Triginta quinque annorum erat cum regnare coepisset et viginti et quinque annos regnavit in Hierusalem nomen matris eius Azuba filia Salai |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Of fyue and thretti yeer he was, whanne he began to regne, and fyue and twenti yeer he regnede in Jerusalem; the name of his moder Azuba, the douyter of Salai. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Jehoshaphat was thirty and five years old when he began to reign; and he reigned twenty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Azubah the daughter of Shilhi. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Jehoshaphat was thirty-five years old when he became king, and he was king for twenty-five years in Jerusalem. His mother's name was Azubah, the daughter of Shilhi. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Kings Chapter 22, Verse 42 |
| Bulgarian | Иосафат бе тридесет и пет години на възраст, когато се възцари, и царува двадесет и пет години в Ерусалим; а името на майка му беше Азува, дъщеря на Силея. |
| Cebuano | Si Josaphat may katloan ug lima ka tuig ang panuigon sa pagsugod niya paghari; ug siya naghari sulod sa kaluhaan ug lima ka tuig sa Jerusalem. Ug ang ngalan sa iyang inahan mao si Azuba, ang anak nga babaye Silai. |
| Chinese | 約 沙 法 登 基 的 時 候 、 年 三 十 " 歲 、 在 耶 路 '' 冷 作 王 二 十 " 年 . 他 母 親 名 叫 阿 蘇 巴 、 乃 示 利 希 的 女 ' 。 |
| Croatian | Jošafatu bijaše trideset i pet godina kad se zakraljio; kraljevao je dvadeset i pet godina u Jeruzalemu; mati mu se zvala Azuba, a bila je kæi ilhijeva. |
| Danish | Josafat var fem og tredive År gammel, da han blev Konge, og han herskede fem og tyve År i Jerusalem. Hans Moder hed Azuba og var en Datter af Sjilhi. |
| Dutch | Josafat was vijf en dertig jaren oud, als hij koning werd, en regeerde vijf en twintig jaren te Jeruzalem; en de naam zijner moeder was Azuba, de dochter van Silchi. |
| Finnish | Joosafat oli kolmenkymmenen viiden vuoden vanha tullessaan kuninkaaksi, ja hän hallitsi kaksikymmentä viisi vuotta Jerusalemissa. Hänen äitinsä oli nimeltään Asuba, Silhin tytär. |
| French | Josaphat avait trente-cinq ans lorsqu`il devint roi, et il régna vingt cinq ans Jérusalem. Sa mère s`appelait Azuba, fille de Schilchi. |
| German | und war fünfunddreißig Jahre alt, da er König ward, und regierte fünfundzwanzig Jahre zu Jerusalem. Seine Mutter hieß Asuba, eine Tochter Silhis. Und er wandelte in allem Wege seines Vaters Asa und wich nicht davon; und er tat was dem HERRN wohl gefiel. |
| Haitian Creole | Lè sa a, li te gen trannsenkan sou tèt li. Li pase vennsenkan ap gouvènen lavil Jerizalèm. Manman li te rele Azouba. Se te pitit fi Chilki. |
| Hungarian | És Josafát harminczöt esztendõs volt, mikor uralkodni kezdett, és huszonöt esztendeig uralkodott Jeruzsálemben. Az õ anyjának Azuba volt a neve, Silhi leánya. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Pada waktu itu ia berumur tiga puluh lima tahun. Ia memerintah di Yerusalem dua puluh lima tahun lamanya. Ibunya ialah Azuba anak Silhi. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka pada masa ia naik raja umur Yosafat tiga puluh lima tahun, maka kerajaanlah baginda di Yeruzalem dua puluh lima tahun lamanya dan nama bunda baginda itu Azuba, anak Silkhi. |
| Italian | Quando divenne re, Giòsafat aveva trentacinque anni; regnò venticinque anni in Gerusalemme. Sua madre si chiamava Azuba figlia di Silchi. |
| Korean | 여 호 사 밧 이 왕 이 때 에 나 이 삼 십 오 세 라 예 루 살 에 서 이 십 오 년 을 치 리 하 니 라 그 모 친 의 이 름 은 아 수 " 라 실 히 의 " 이 " 라 |
| Maori | E toru tekau ma rima nga tau o Iehohapata i tona kingitanga, a e rua tekau ma rima nga tau i kingi ai ia ki Hiruharama: ko te ingoa hoki o tona whaea, ko Atupa, he tamahine na Hirihi. |
| Modern Greek | Ο Ιωσαφατ ητο τριακοντα πεντε ετων ηλικιας οτε εβασιλευσε· και εβασιλευσεν εικοσιπεντε ετη εν Ιερουσαλημ· το δε ονομα της μητρος αυτου ητο Αζουβα, θυγατηρ του Σιλει. |
| Norwegian | Josafat var fem og tretti år gammel da han blev konge, og regjerte i Jerusalem i fem og tyve år; hans mor hette Asuba og var datter av Silhi. |
| Portuguese | Era Jeosafá da idade de trinta e cinco anos quando começou a reinar, e reinou vinte e cinco anos em Jerusalém. Era o nome de sua mãe Azuba, filha de Sili. |
| Rumanian | Iosafat era de treizeci wi cinci de ani cknd s`a fqcut kmpqrat, wi a domnit douqzeci wi cinci de ani la Ierusalim. Mamq-sa se numea Azuba, fata lui Wilhi. |
| Russian | фТЙ""БФЙ СФЙ МЕФ 'ЩМ йПУБЖБФ, ЛПЗ"Б ЧП"БТЙМУС, Й "ЧБ""БФШ СФШ МЕФ "БТУФЧПЧБМ Ч йЕТХУБМЙНЕ. йНС НБФЕТЙ ЕЗП бЪХЧБ, "ПЮШ уБМБЙМС. |
| Spanish | Josafat tenía 35 años cuando comenzó a reinar, y reinó 25 años en Jerusalén. El nombre de su madre era Azuba hija de Silji. |
| Swedish | Trettiofem år gammal var Josafat, när han blev konung, och han regerade tjugufem år i Jerusalem. Hans moder hette Asuba, Silhis dotter. |
| Thai | เยโฮชาฟัทมีพระชนมายุสามสิบห้าพรรษาเมื่อทรงเริ่มขึ้นครอง และพระองค์ทรงครองในเยรูซาเล็มยี่สิบห้าปี พระชนนีของพระองค์มีพระนามว่า อาซูบาห์ธิ"าของชิลหิ |
| Ukrainian | Йосафат був віку тридцяти й п'яти літ, коли він зацарював, і двадцять і п'ять літ царював в Єрусалимі. А ім'я його матері Азува, дочка Шілхи. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: alias. | |
| Words within the letters "a-a-i-l-s" | |
-1 letter: aals, ails, alas, sail, sial. | |
-2 letters: aal, aas, ail, ais, ala, als, las, lis, sal. | |
-3 letters: aa, ai, al, as, is, la, li, si. | |
| Words containing the letters "a-a-i-l-s" | |
+1 letter: aaliis, aliyas, assail, avails, dalasi, lamias, lanais, lianas, nasial, palais, salami, salina, saliva, salvia. | |
+2 letters: abelias, abulias, aerials, agnails, alanins, alcaics, alexias, alfakis, aliases, alidads, aliyahs, alkalis, animals, apicals, aplasia, apsidal, argalis, asocial, assails, axillas, baalism, basilar, basinal, camails, cicalas, dahlias, dalasis, facials, fascial, gavials, impalas, kalians, kalmias, labials, laminas, lariats, latrias, malaise, manilas, miasmal, radials, sahiwal, salamis, salinas, salivas, salpian, salvias, solaria, solatia, spacial, spatial, wassail. | |
+3 letters: abigails, aboulias, acclaims, acholias, aciculas, admirals, aestival, airmails, airplays, aisleway, alanines, alarmism, alarmist, alations, albizias, alcaides, alfaquis, alidades, alkalies, alkalise, aluminas, analgias, analysis, ancillas, annalist, aplasias, aplastic, arbalist, armillas, arrivals, assailed, assailer, axillars, baalisms, bailsman, balisaur, ballista, balsamic, barillas, basaltic, basidial, basilary, basilica, cabalism, cabalist, calipash, calisaya, camelias, canalise, capitals, capsidal, cattails, chiasmal, clarkias, diastral, fantails, fatalism, fatalist, galabias, galaxies, galliass, gasalier, gharials, halakist, headsail, jalapins, kalimbas, khalifas, kielbasa, labiates, laniards, lanitals, latakias, mailbags, mainsail, maladies, malaises, malarias, malvasia, manillas, matildas, maxillas, maximals, myalgias, nasalise, nasality, nasalize, orinasal, otalgias, pahlavis, paladins, palikars, palisade, partials, pashalic, pashalik, platinas, radicals, railcars, railways, raisable, rasorial, rattails, reassail, reavails, sagittal, sahiwals, sailable, sailboat, salacity, salariat, salaried, salaries, salivary, salivate, salpians, salsilla, santalic, satiable, satiably, saxatile, semigala, shillala, sialidan, staminal, stapelia, statical, staysail, subaxial, tailfans, talisman, tilapias, travails, valiants, valonias, vanillas, variolas, vedalias, wagtails, wassails. | |
+4 letters: ablations, ablatives, achalasia, achilleas, adularias, advisable, advisably, aerialist, ailanthus, airplanes, aisleways, alarmisms, alarmists, albizzias, alfaquins, alginates, alienages, alienates, alizarins, alkalised, alkalises, alkalizes, alkaloids, alkalosis, allanites, allantois, alleluias, alliances, alluvials, alopecias, amaryllis, ambrosial, amoralism, anabolism, analcimes, analcites, analgesia, analgesic, analities, analogies, analogist, analysing, analytics, anaplasia, anelastic, angelicas, animalism, annalists, anomalies, antalgics, antisolar, apetalies, apologias, appraisal, arbalists, armorials, arsenical, arterials, artisanal, ascetical, asclepiad, ashlaring, asphaltic, assailant, assailers, assailing, atonalism, atonalist, auriculas, aventails, balisaurs, balladist, ballistae, balsaming, banalizes, bangtails, baptismal, barbitals, basically, basilicae, basilican, basilicas, basipetal, battalias, bicoastal, bilabials, brachials, braciolas, brantails, cabalisms, cabalists, cabrillas, caladiums, calamaris, calamines, calamints, calamites, califates, calisayas, calvarias, calvaries, camellias, canailles, canalised, canalises, canalizes, cannibals, cardinals, carnivals, catalexis, catalysis, causalgia, causalgic, causality, cavaliers, cavallies, cavalries, chaplains, claimants, classical, coattails, coxalgias, dalmatics, diagonals, diallages, dialysate, dilatants, disavowal, dulcianas, dysplasia, eclampsia, estuarial, fairleads, fallacies, familiars, fatalisms, fatalists, fayalites, franglais, galabiehs, galabiyas, galivants, gallerias, galliards, galvanise, galvanism, gasaliers, geranials, glaciates, gladiolas, graymails, guaiacols, hairballs, halakists, halations, halliards, handrails, hangnails, haplopias, headsails, inhalants, isallobar, javelinas, kailyards, kalifates, kaoliangs, kielbasas, lacrimals, laitances, laminates, laniaries, lapidates, larrigans, lavaliers, lavations, laxations, laxatives, lunarians, madrigals, magistral, magnolias, mainlands, mainsails, maiolicas, majolicas, malarious, malarkies, malvasias, mamaligas, mantillas, marsupial, materials, melismata, miliarias, nailheads, nasalised, nasalises, nasalized, nasalizes, nationals, neoplasia, nostalgia, orinasals, pachalics, paillards, palatines, palisaded, palisades, palliasse, palliates, paradisal, paralysis, parietals, pashalics, pashaliks, passional, pastorali, plainsman, planarias, plantains, plasmatic, plasmodia, postaxial, primatals, psalteria, quillaias, quillajas, racialism, racialist, rafflesia, railheads, railroads, rainfalls, rascality, rationals, reassails, sabadilla, sailboard, sailboats, sailplane, salaaming, salacious, salariats, salarying, salivated, salivates, salivator, salsillas, saltation, salvaging, salvation, sandaling, santolina, sapodilla, sartorial, satirical, scagliola, selachian, shavetail, shillalah, shillalas, sialidans, signalman, simulacra, sopapilla, souvlakia, spatially, stainable, stapedial, stapelias, stational, staysails, subaerial, subapical, taffrails, tailbacks, tailcoats, tailgates, taillamps, tailraces, talapoins, talismans, tallaisim, tantalise, thalassic, valencias, valerians, valiances, validates, vandalise, vandalism, variables, varietals, wallabies, warrigals, wassailed, wassailer. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)53 61 6C 61 69 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)... .- .-.. .- .. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010011 01100001 01101100 01100001 01101001 |
HTML Code (1990) (references)S a l a i |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0053 0061 006C 0061 0069 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5367786775 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Images: Slideshow 4. Quotations: Non-fiction | 5. Expressions: Internet 6. Translations: Modern 7. Bible Trace 8. Anagrams | 9. Orthography 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.