Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Rosin Bag |
Rosin BagNoun1. A bag filled with rosin; used by baseball pitchers to improve their grip on the ball. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You know what they say--life throws you a gutter ball, you got to slap on the old rosin bag and step up to the line. (Northern Exposure; writing credit: Khadijah Hashim) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
rosin bag | 6 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "rosin bag"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||
Japanese Kanji | ローカル番組 (local program, lotion, lotus, low cost, low gear, low-key, low-sulphur, LS, pork loin, roast, roast beef, roast ham, roaster, roasting meat, rose, rosemary, rotary, Rotary Club, rotary engine, rotor, sirloin). (various references) | ||||
Japanese Katakana | ロージンバッグ . (various references) | ||||
Pig Latin | osinray agbay | ||||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-g-i-n-o-r-s" | |
-1 letter: bagnios, barongs, borings, brogans, gabions, origans, sabring, signora, soaring, sorbing. | |
-2 letters: argons, arsino, bagnio, bairns, baring, barong, barons, basing, basion, bingos, biogas, bogans, bonsai, boring, brains, brings, brogan, gabion, gibson, girons, gobans, grains, grison, groans, groins, isobar, norias, oaring, onagri, orangs, orbing, organs, origan, rasing, robing, robins, rosing, sarong, signor, soring. | |
-3 letters: abris. | |
| Words containing the letters "a-b-g-i-n-o-r-s" | |
+1 letter: absorbing, adsorbing, bigaroons, boardings, signboard. | |
+2 letters: aborigines, signboards. | |
+3 letters: aboriginals, abrogations, absorbingly, broadsiding, laborsaving, mislaboring, outbargains, reabsorbing, springboard, subregional, subrogating, subrogation. | |
+4 letters: backcrossing, barnstorming, boardsailing, broadcasting, crossbanding, crossbarring, fingerboards, interrobangs, loganberries, negrophobias, objurgations, pawnbrokings, sailboarding, snowboarding, springboards, starboarding, subrogations, surfboarding, urbanologies, urbanologist. | |
+5 letters: antibourgeois, bildungsroman, boardinghouse, boardsailings, bootstrapping, brainstorming, crossbandings, housebreaking, motorboatings, sailboardings, skateboarding, snowboardings, storyboarding, subgeneration, subirrigation, subordinating, urbanologists. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 6F 73 69 6E      42 61 67 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01101111 01110011 01101001 01101110 00100000 01000010 01100001 01100111 |
HTML Code (1990) (references)R o s i n   B a g |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 006F 0073 0069 006E      0042 0061 0067 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)52818575802366773 |
| 1. Definition 2. Usage: Modern 3. Expressions: Internet 4. Translations: Modern | 5. Anagrams 6. Orthography 7. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; |