Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Roar |
RoarNoun1. A deep prolonged loud noise. 2. A very loud utterance (like the sound of an animal); "his bellow filled the hallway". 3. The sound made by a lion. Verb1. Make a loud noise, as of wind, water, or vehicles; "The wind was howling in the trees"; "The water roared down the chute". 2. Utter words loudly and forcefully; "`Get out of here,' he roared.". 3. Emit long loud cries; "wail in self-pity", "howl with sorrow". 4. Act or proceed in a riotous, turbulent, or disorderly way: "desperadoes from the hills regularly roared in to take over the town"-R.A.Billington. 5. Make a loud noise, as of animal; "The bull bellowed". 6. Laugh unrestrainedly and heartily. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Roar" is a name that signifies or is derived from: "a famous spear". |
Date "roar" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references) |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
ROAR | English | Royal Optimizing Assembly Routine | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: RoarSynonyms: bellowing (n), boom (n), holla (n), holler (n), hollering (n), hollo (n), holloa (n), roaring (n), thunder (n), yowl (n), bellow (v), howl (v), ululate (v), wail (v), yawl (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Amusement | Verb: amuse, entertain, divert, enliven; tickle the fancy; raise a smile, put in good humor; cause laughter, create laughter, occasion laughter, raise laughter, excite laughter, produce laughter, convulse with laughter; set the table in a roar, be the death of one. |
Smile, simper, smirk; grin, grin like a Cheshire cat; mock, laugh in one's sleeve; laugh, laugh outright; giggle, titter, crow, snicker, chuckle, cackle; burst out, burst into a fit of laughter; shout, split, roar. | |
Shake one's sides, split one's sides, hold both one's sides; roar with laughter, die with laughter. | |
Giggle, titter, snicker, crow, cheer, chuckle, shout; horse laugh, belly laugh, hearty laugh; guffaw; burst of laughter, fit of laughter, shout of laughter, roar of laughter, peal of laughter; cachinnation; Kentish fire; tiger. | |
Courage | Phrase: one's blood being up; courage sans peur;fortes fortuna adjuvat; "have I not in my time heard lions roar "; " I dare do all that may become a man "; male vincetis sed vincite; omne solum forti patria; " self-trust is the essence of heroism "; stimulos dedit oemula virtus; " strong and great, a hero "; teloque animus proestantior omni; "there, is always safety in valor"; virtus ariete fortier. |
Lamentation | Scream; (cry out); mew; (animal sounds); groan, moan, whine; roar; roar like a bull, bellow like a bull; cry out lustily, rend the air. |
Violence | Explode, make a row, kick up a row; boil, boil over; fume, foam, come on like a lion, bluster, rage, roar, fly off the handle, go bananas, go ape, blow one's top, blow one's cool, flip one's lid, hit the ceiling, hit the roof; fly into a rage (anger). |
Wit | Verb: joke, jest, crack a joke, make a joke, jape, cut jokes; perpetrate a joke; pun, perpetrate a pun; make fun of, make merry with; kid, kid around, fool around; set the table in a roar; (amuse). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Roar |
| English words defined with "roar": big cat, boisterous ♦ cat ♦ fierce ♦ infernal ♦ outroar ♦ Reecho, rending, ripping, Roared, rough ♦ Sensitive flame, settle, splitting ♦ thrill, tickle, true cat. (references) |
| Specialty definitions using "roar": Dagger-scene in the House of Commons ♦ Felis subfamily ♦ Hurricane ♦ Lion ♦ Panthera sub-family ♦ Running Leather ♦ Whistle for the Wind. (references) |
| Etymologies containing "roar": Wrawl. (references) |
| Non-English Usage: "Roar" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Swedish (amuses). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Hear me roar. (Batman Returns; writing credit: Bob Kane; Daniel Waters) My story starts at sea a perilous voyage to an unknown land a shipwreck the wild waters roar and heave the brave vessel is dashed all to pieces, and all the helpless souls within her drowned all save one a lady whose soul is greater than the ocean and her spirit stronger than the sea's embrace not for her a watery end, but a new life beginning on a stranger shore (Shakespeare in Love; writing credit: Marc Norman; Tom Stoppard) As the cars roar into Pennsylvania, the cradle of liberty, it seems apparent that our citizens are staying off the streets, which may make scoring particularly difficult, even with this year's rule changes (Death Race 2000; writing credit: Ib Melchior; Robert Thom) You might as well, though - I have a mighty roar. (Firefly; writing credit: John Sullivan) Because this isn't a convention weekend with your secretary, is it? Or -- or some broad that you picked up after three belts of booze. This is your great winter romance, isn't it? Your last roar of passion before you settle into your emeritus years (Network; writing credit: Paddy Chayefsky) | |
Lyrics | Roar until he cried (Lady Marmalade; performing artist: Christina Aguilera) I am woman, hear me roar ("I Am Woman"; performing artist: Helen Reddy) Listen to her howlin' roar (Danger Zone; performing artist: Kenny Loggins) Set off the mighty mushroom roar (I Ain't Marching Anymore; performing artist: Phil Ochs) And baby he's ready 2 roar ("1999"; performing artist: Prince) | |
Clever | Courage doesn't always roar. Sometimes, courage is the little voice at the end of the day that says, "I'll try again tomorrow. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | Lion in the Roar (1956) Roar of the Crowd (1953) Busses Roar (1942) Roar of the Press (1941) The Lion's Roar (1928) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
Through ROAR - Rediscover Our American Roots -- students "read" rock art to learn the history of past peoples. Credit: UNknown. | ROAR on Saturday tour, kicked off the Multi-Cultural Tourism Program to celebrate Hispanic Heritage Month and National Indian Recognition Week. Program leaders of the Rediscover Our American Roots discuss the summit activities at the Bumble Bee Ranch. Credit: Unknown. | ||
![]() | Four F9F-2 "Panther" jet fighters roar past the carrier, with dive brakes, landing gear and arresting hooks down, preparing to land on board after returning from a mission over North Korea, 23 June 1951. The planes and their pilots are from Fighter Squadron 721 (VF-721), a Naval Reserve squadron formerly based at Naval Air Station, Glenview, Illinois. Credit: NAVY. | ![]() | Belay that! came a roar which brought us up short. Credit: Library of Congress. |
![]() | Adrift in spite of rock and tempests roar ... / / Coffin. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Play | Caption | Play | Caption |
| Lion roar, growl, and elephant trumpet. | Gorilla roar; gorilla huff. | ||
| Leopard roar. | Grizzly bear roar. | ||
| Leopard roar and growl. | Cougar roar. | ||
| Lion roar. | Lynx roar. | ||
| Lion roar. | Angry tiger roar. | ||
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Karl Menninger | The voice of intelligence ... is drowned out by the roar of fear. It is ignored by the voice of desire. It is contradicted by the voice of shame. It is biased by hate and extinguished by anger. Most of all it is silenced by ignorance. |
Thomas Fuller | Don't let your will roar when your power only whispers. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Tangled Tale | Carroll, Lewis | A rush and a roar. |
Les Miserables | Hugo, Victor | It seems as if it were a speech of Danton, or a roar of Kleber |
Fear and Loathing in Las Vegas | Hunter S. Thompson | ' And suddenly there was a terrible roar all around us and the sky was full |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | It made a roar like a train at night |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | Spattering roar of ancient engines |
The Tempest | William Shakespeare | Prospero: Fill all thy bones with aches, make thee roar That beasts shall tremble at thy din. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Whether it's the screech of a chain saw, the sudden blast of a hunting rifle, or the roar of a lawn mower, exposure to loud sounds can cause Noise-Induced Hearing Loss (NIHL). (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Regis Philbin | Here comes challenger. All of center field, coming closer and closer to second base. As challenger reaches second base, in swoops four Navy jets. Right over the stadium, Whoa with a tremendous roar. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Ronald Reagan | 1981-1989 | The air is soft, but forty years ago at this moment, the air was dense with smoke and the cries of men, and the air was filled with the crack of rifle fire and the roar of cannon. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Roar" is generally used as a noun (singular) -- approximately 86.73% of the time. "Roar" is used about 617 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 86.73% | 535 | 11,490 |
| Lexical Verb (infinitive) | 8.9% | 55 | 45,713 |
| Lexical Verb (base form) | 4.21% | 26 | 68,323 |
| Noun (common) | 0.16% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 617 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| "Roar" is a name that signifies or is derived from: "a famous spear". | |||
| The following table summarizes names related to "Roar." | |||
| Name | Gender | Language | Related Name |
| Hrothgar | Male | Anglo-Saxon | Roger |
| Rutger | Male | Dutch | Roger |
| Rodger | Male | English | Roger |
| Roger | Male | English | N/A |
| Roger | Male | French | N/A |
| Rüdiger | Male | German | Roger |
| Ruggero | Male | Italian | Roger |
| Ruggiero | Male | Italian | Roger |
| Rogerio | Male | Portuguese | Roger |
| Roar | Male | Scandinavian | Roger |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
Expressions using "roar": begin to roar ♦ roar at ♦ roar by ♦ roar of a canon ♦ roar of laughter ♦ roar off ♦ roar out ♦ roar out a song ♦ roar with laughter ♦ set the table in a roar. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "roar": roar-like, roar-shriek. | |
Ending with "roar": belly-roar. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "roar"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | ulërimë (boom, howl, roaring, scream, screech, ululation, wow), hungërimë (growl, grunt, mutter), gjëmoj (brattle, drum, grumble, pound, resound, rumble, sing, thunder, whang), gjëmim (blare, boom, clap, grumble, peal, roaring, rumble, thunder, whang). (various references) | |
Arabic | صخب (bustling, clamor, clamour, clatter, crash, furor, hubbub, hue and cry, hustle, mayhem, pandemonium, rattle, roister, rowdiness, rush, squash, stink, uproar, vociferate), دوي (buzz, manual, noise, report, ringing, thunder), شخير (snore, snort), أز (boom, buzz, fizz, ping, sing, sizzle, whir, whirr, whiz, whizz), أزيز (drone, fizgig, humming, sizzle, wheeze, whir, whiz, whizz, zip, zoom), جعجع (bawl, clamor, clamour, squawk), جلبة (clamor, clamour, clatter, din, fanfare, hubbub, hullabaloo, hurly burly, noise, pandemonium, racket, tumult, uproar), جلبة متواصلة, خار (bellow), بقاح الفيل, صاح بأعلى صوت, هدير (boom, brawler, plash, ripple, thunder), ضجة (ado, botcher, bother, clutter, din, hullabaloo, hustle, noise, pother, racket, row, rumor, rumour, rumpus, sensation, shindy, sound, stir, storm, titbit, tumult), عج (clamor, clamour, cry, shout, vociferate), عجيج (clamor, clamour, din, uproar, yelling), زئير, زأر, تنفس تنفسا صائتا, قهقه (giggle, guffaw, hee haw, scream, snigger, squawk), قهقهة (guffaw, hee haw, horselaugh), هدر (boom, brawl, growl, plash, squandering, thud, thunder, waste, yell), خوار (bell, bellow, bellowing, faint-hearted, low, moo, mooing). (various references) | |
Bulgarian | смея се гръмогласно (scream, shriek), силен шум, рева (bark, bellow, blubber, cry, heehaw, hoot, pipe, squall, trumpet, yell), рев (bawl, bluster, cry, hoot, howl, rave, roan, roaring, squall, trumpet, yell), хъркам (snore), тътна (growl, mutter, resound, rumble), тътен (roaring, roll), гръмогласен смях (shrieks of laughter), гръмогласен вик, викане (hue, vociferation), викам (barrack, bawl, call, clamor, clamour, create, cry, holler, hollo, holloa, pop off, scream, shout, sing out, vocalize, vociferate, whoop, yell), бучене (hum, humming, ringing, thunder, zoom), изреваване, изревавам (squall, yell). (various references) | |
Chinese | 號 (cry, day of a month, name of a ship, number), 吼声, 吼 , 嗥 (bawl, howl, to bark), " (bark, pant), '" (growl). (various references) | |
Czech | řvát (bawl, bellow, scream). (various references) | |
Dutch | loeien (bellow, bleat, howl, neigh), daveren (howl, thunder), bulderen (howl, thunder, yell), brullen (bellow, bleat, howl, neigh, yell). (various references) | |
Esperanto | muĝi (howl). (various references) | |
Faeroese | duna (howl, make a noise, murmur, mutter), buldra (howl), ýla (howl). (various references) | |
Farsi | غریدن (Boom, Peal, Root, Rumble, Snort), غرش کردن , خروشیدن (Bubble, Rage), خروش (Cry, Slogan), دادکشیدن , دادزدن (Bawl, Cry, Root, Shout). (various references) | |
Finnish | ulvoa (howl), pauhata (rumble), möly (bawling), kohista (murmur, mutter), kohina (rush), kiljunta (yelling), kiljua (bray, yell), karjua (bawl), karjaista, jymy (din, rumble), ärjyntä, ärjyä (shout, yell). (various references) | |
French | mugir, gronder, beugler. (various references) | |
German | brausen (bluster, boil, boom, buzz, foam, howl, hum, humming, make a noise, pound, race, ring, roll, shower, storm, swoosh, thunder), sausen (bolt, buzz, fly, hare, howl, hurtle, speed, spin along, swish, tear, to bolt, to breeze, to swish, whistle, whiz, zoom), brüllen (bawl, bawl out, bellow, blare, blare out, bleat, boohoo, boom, holler, howl, neigh, scream, shout, snap out, squall, to roar, trumpet, yell). (various references) | |
Greek | βρυχώμαι. (various references) | |
Hebrew | לשאון (make a noise), לשאו' (groan, shout), ל"מות (hum, rage, shout), לרעום (fulminate, peal, rage, rumble, thunder), לר'וש (rage), ל "ום (groan, growl, grumble), שא'" (groan, yell), "מול" (ado, bustle, commotion, din, fray, fussiness, hubbub, hurly burly, hustle, noise, tempest), צ"ל" (exultation, hilarity, joy, merriment, mirth, rejoicing, shouting), "ימ" (cooing, growling, moaning, snarl), "ם (growling). (various references) | |
Hungarian | üvöltés (bellow, howl, roaring, ululation). (various references) | |
Indonesian | menggeru, mengaum, menderu (drone, howl), geruh (snoore), geru, deru (howl, large trucks, planes). (various references) | |
Italian | ruggire, muggire (bellow, howl, low, moo), ruggito. (various references) | |
Japanese Kanji | 鳴き声 (cry), 鳴き声 (cry), 轟き (boomingbeating, peal, pounding, rumble, throbbing), 高鳴る (beating fast, throbbing), 雄叫び (war cry), 爆音 (explosion or detonation), "り (bellow, groan, growl, howl, sough), '" (howl, yell). (various references) | |
Japanese Katakana | たかなる (beating fast, throbbing), おたけび (war cry), おさけび (war cry), なき"え (cry, crying voice), うなり (bellow, groan, growl, howl, sough), ばくお" (explosion or detonation), ほう"う (apprenticeship, aroma, balm, course, direction, emission of light, expulsion from school, fluctuation, fragrance, howl, muzzle, perfume, public duty, rambling, roaming, seamstress, service, tailor, variation, wandering, way, yell), とどろき (boomingbeating, peal, pounding, rumble, throbbing). (various references) | |
Korean | 포효 (roaring). (various references) | |
Manx | rooital (boom of thunder), rooit (growl, peal, report, rumble), garveigey (bellow, bellowing), garveig (bellow), buirrooghey (bellowing, boom, burst, burst of sound, growl, growling, low, roaring, rumble, thundering, thundering of sea, vociferate), buirroogh (bellow, growl, low, rumble, trumpet, trumpet of elephant). (various references) | |
Pig Latin | oarray.(various references) | |
Portuguese | rugir (bellow, growl, howl, rave), rugido (bellow, roaring, rut), mugir (bellow, bull, low, moo), bramir (bell, bellow, storm). (various references) | |
Romanian | rãcnet (howl, yell), râde cu hohote (guffaw, shriek with laughter), rãcni (howl, shout, yell), rãget (hee haw, howl, low), rage (bellow, Bray, howl, low), muget (bellow, bellowing, bluster, hoot, howl, low, moo), ţipãt (cry, hoot, outcry, scream, screech, shout, shriek, squawk, yell), bubui (bang, boom, peal, roll, rumble, thunder), bubuit (boom, peal, rumble, thundering), clocoti (boil, bubble, churn, Eddy, resound, ring, seethe, surge, whirl), detunãturã (blast, burst up, gun shot, report, thunder), dudui (whirr), fierbe (boil, bubble over, cook, effervesce, ferment, fizz, heat, poach, pot, rage, resound, seethe, simmer, torment, torture), forãi (snort), fremãta (Bate, bustle, fuss, murmur, rustle, sough), gâfâi (blow, gasp, pant, puff, wheeze), glas (chimes, key, ringing, sound, utterance, voice), mugi (bellow, howl, low, moo, trumpet), hohoti (guffaw), urlet (howl, roaring, yell, yowl), ţipa (bawl, call, cry, honk, hoop, hoot, pipe, scream, screech, shout, shriek, squall, squeal, yell), vuiet (din, hubbub, hum, noise, roaring, rumble, sough), zbiera (bawl, bellow, bluster, Bray, cry, cry out), vui (boom, hum, rumble), vociferare (ado, shouts, uproar), vocifera (clamor, clamour, shout, vocalize, vociferate), sfârâi (buzz, chirp, hum, sizzle, sputter), sfârâit (sizzling), striga (bark out, bawl, bellow, brawl, break, call, call out, clamor, clamour, cry, cry cherries, cry out, ejaculate, hail, hallo, halloo, hollo, hoop, howl, page, scream, screech, shout, shriek, shriek out, squall, vociferate, yell), strigãt (bawl, call, calling, cry, ejaculation, halloo, hoop, hoot, hue, outcry, roaring, scream, shout, shriek, squall, yell), trãsni (fulminate, hit, thunder), urla (bluster, call, cry, hoot, howl, rage, rave, set up a howl, squall, wail, yell, yowl), hohote. (various references) | |
Russian | реветь рев (howl), рев (blubber, howl, rave), раскат (peal, reverberation), хохот (belly laugh, horselaugh). (various references) | |
Scottish | réic, r n (cry out, loud cry), nuall (howl, lowing of cattle), beuc (bellow), bùirean (a bellow), bùir, bùirich, bùb. (various references) | |
Serbo-Croatian | rikati, rika (bellow), zagrmeti (thunder), urlikati (howl, yowl), urlik (bellow, howl, yowl), tutnjava (rumble), tutnjati (rumble), prolomiti se (pierce), gruvati (boom), gruvanje (rumble), grmljavina (thunder), grmeti (thunder), bučati (boom). (various references) | |
Spanish | rugido (bellow, rave, raving, roaring), bramar (bell, bellow, bluster, howl, rage, storm). (various references) | |
Swedish | råma (bellow, bleat, howl, moo, neigh), vråla (bawl, bellow, howl, yell), vrål (bellow, howl, yell), skrika (call out, clamor, clamour, cry, cry out, jay, scream, screaming, shout, shriek, shrill, squall, squeal, vociferate, whoop, yawp), ryta (bellow, shout), dån (ado, boom, brattle, din, hemp nettle, noise, rumble, thunder), brusa (Bicker, hum, murmur, peal, rush, sough, swell). (various references) | |
Thai | เสียงคำราม, เสียงครึกโครม, ส่งเสียงครึกโครม, การแผ"เสียง, การหัวเราะลั่น (guffaw), หัวเราะลั่น (guffaw), คำราม (gnarl, grumble). (various references) | |
Turkish | uğultu (boom, buzzing, clatter, howl, hum, humming, ping, roaring, singing, sough), uğuldamak (boom, buzz, howl, hum, murmur, ping, scream, sing, sough, whistle), uğuldama (humming, roaring, sough, whistling), kükremek, kükreme (roaring), haykırmak (bawl, burst in, burst out, call to, cry, cry out, ejaculate, exclaim, rumble, rumble out, scream, shout, shout out, spit, whoop, yell), hırıltılı solumak (snuffle), gürlemek (boom, din, growl, grumble, peal, rumble, rumble out, thunder), gürleme (booming, clap, grumble, peal, roaring, rolling, rumble, thundering), gürültü (ado, bang, Charivari, clamor, clamour, clatter, coil, crash, din, discord, dustup, fracas, hoi polloi, hubble bubble, hubbub, hullabaloo, kick up, loudness, noise, noisiness, pandemonium, peal, pong, pother, racket, rag, razzle-dazzle, roaring, roughhouse, row, ruckus, ruction, rumble, rumpus, shindy, sound, to-do, tumult, turbulence, turmoil, uproar, welter), bağırmak (bark, bark at, bawl, bell, bellow, call, cry, ejaculate, exclaim, holler, hollo, holloa, hoop, hoot, howl, scream, shout, shout at, shout out, sing out, troat, trumpet, whoop, yell), bağıra çağıra söylemek. (various references) | |
Turkmen | mцссьrmek, gьrrьldemek (thunder), gьmmьrdemek (thunder), gьbьrdemek (thunder). (various references) | |
Ukrainian | регіт (cackle, laugh, laughter, yak), ревти (bell, bellow, chide, low), рев, шуміти (bluster, chide, clamor, clamour, clutter, crack, din, horse about, horse around, noise, racket, whir, whirr), гуркіт (alarm, brattle, clatter, crash, detonation, din, drumming, growl, noise, peal, racquet, thunder, thunder-clap, wallop), лементувати (outcry, yammer), лемент (wail, yammer). (various references) | |
Vietnamese | tiếng rống tiếng ầm ầm tiếng la hét, tiếng om sòm (bobbery, charivari, din, noise), tiếng gầm (growl), tiếng cười phá lên. (various references) | |
Welsh | rhuo (bellow, bluster), rhuad (roaring), bugunad (bellow, bellowing). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Sumerian | 3100 BCE-2500 BCE | mu. (various references) |
| Latin | 500 BCE-Modern | boem, bove, bovem, boves, bovesque, bovi, bovinari, bovis, clamor, clamore, clamorem, clamoremque, clamores, clamoribus, clamoris, effrem, efrem, fremebant, fremebit, fremens, frementis, fremet, fremitu, fremitum, fremitus, fremuerunt, fremuit, increpa, increpabant, increpabat, increpabit, increpabo, increpandum, increpans, increpantibus, increpare, increparet, increpasti, increpat, increpaveris, increpaverunt, increpavit, increpem, increpet, increpueris, increpuerit, increpui, increpuisti, increpuit, latro, mugio, murmurabant, murmurabit, murmurantem, murmurantes, murmurantium, murmurare, murmurarent, murmurastis, murmurat, murmurati, murmuratores, murmuraveritis, murmuraverunt, murmuravit, murmuretis, rudis, rudo, rugiat, rugiebam, rugiemus, rugiens, rugient, rugientes, rugientibus, rugierunt, rugiet, rugit, rugitu, rugitus, rugiunt. (various references) |
| Old English | 450-1100 | grymetian, hlimman. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Jeremiah Chapter 51, Verse 38 |
| Latin | 405 | Vulgate | Simul ut leones rugient excutient comas velut catuli leonum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And leouns shul rore, and shake out shul her lockus, as the whelpus of leouns. |
| Jacobean English | 1611 | King James | They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps. |
| Victorian English | 1833 | Webster | They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps. |
| Basic English | 1964 | Ogden | They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Jeremiah Chapter 51, Verse 38 |
| Cebuano | Sila magadungan sa pagpadahunog ingon sa mga magagmay nga leon: sila managngulob ingon sa mga itoy nga leon. |
| Chinese | 他 們 要 像 少 壯 獅 子 ' " 、 像 小 獅 子 吼 叫 。 |
| Croatian | Svi zajedno rièu k'o lavovi, zavijaju kao laviæi. |
| Danish | De brøler alle som Løver, knurrer som Løveunger i deres Vildskab. |
| Dutch | Zij zullen te zamen brullen als jonge leeuwen, briesen als leeuwenwelpen. |
| Finnish | He kiljuvat kaikki kuin nuoret leijonat, murisevat kuin naarasleijonain pennut. |
| French | Ils rugiront ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux. |
| German | Sie sollen miteinander brüllen wie die Löwen und schreien wie die jungen Löwen. |
| Hungarian | Együtt ordítanak, mint az oroszlánok, harsognak, mint az oroszlánkölykök. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang Babel mengaum seperti singa, dan menggeram seperti anak singa. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Di sana mereka itu bersama-sama mengaum-aum seperti singa dan menggeram seperti anak singa. |
| Italian | Essi ruggiscono insieme come leoncelli, ringhiano come cuccioli di una leonessa. |
| Korean | 그 " 이 다 사 자 같 이 소 리 하 며 어 린 사 자 같 이 부 르 짖 으 며 |
| Maori | Ka hamama ngatahi ratou, ano he raiona; ka ngangara ratou ano he kuao raiona. |
| Norwegian | De brøler alle sammen som unge løver, de brummer som løveunger. |
| Portuguese | Juntos rugirão como leões novos, bramarão como cachorros de leões. |
| Rumanian | Vor rqcni kmpreunq ca niwte lei, vor yipa ca niwte pui de lei. |
| Russian | лБЛ МШЧЩ ЪБТЩЛБАФ ЧУЕ ПОЙ, Й ЪБТЕЧХФ ЛБЛ ЭЕОЛЙ МШЧЙОЩЕ. |
| Swedish | Alla ryta de nu såsom lejon; de skria såsom lejonungar. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "roar": roared, roarer, roarers, roaring, roaringly, roarings, roars. (additional references) | |
Words ending with "roar": outroar, uproar. (additional references) | |
Words containing "roar": outroared, outroaring, outroars, uproarious, uproariously, uproariousness, uproariousnesses, uproars. (additional references) | |
| |
"Roar" is suggested in spellcheckers for the following: droar, Drotar, froar, joar, kronar, orare, orary, Orgar, Orkar, oror, orra, proar, raargh, rao, Raob, raoh, rar, rarf, Rarx, Ravar, reour, rer, riar, riarr, rior, rizar, roa, roab, roae, Roaf, roaj, roal, roap, roare, Roat, roatra, roax, rodar, roer, rogare, rogari, Rogart, rohr, roir, romary, roor, Ror, Rora, Rorc, rork, rorl, rort, rotar, rotart, Rotaru, Rouart, roure, rovary, Rowark, Royat, roza, rtoa, Ruairi, ruar, Ruark, ruiari, Ruiru, runar, ruoru, Rur, rurar, ryar, Troarn, trocar. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "roar" (pronounced rô"r) |
| 3 | r ô" r | drawer. |
| 2 | -ô" r | abhor, adore, antiwar, anymore, ashore, before, boar, bore, chore, cor, core, corps, decor, deplore, door, Dore, Dorr, explore, floor, for, fore, four, galore, Gore, guarantor, hardcore, heretofore, Hoar, ignore, implore, inshore, lore, Mor, more, nor, oar, offshore, or, ore, outpour, outscore, pore, postwar, pour, prewar, rapport, restore, score, Senor, shore, snore, soar, sore, spore, store, swore, tor, tore, Torr, underscore, war, whore, wore, yore, your. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: orra. | |
| Words within the letters "a-o-r-r" | |
-1 letter: oar, ora. | |
-2 letters: ar, or. | |
| Words containing the letters "a-o-r-r" | |
+1 letter: arbor, ardor, armor, arrow, razor, roars. | |
+2 letters: adorer, arbors, arbour, ardors, ardour, armors, armory, armour, arroba, arrows, arrowy, arroyo, aurora, barrio, barrow, carrom, carrot, charro, corral, farrow, garron, harbor, harrow, horary, karroo, marron, marrow, mortar, narrow, orator, orfray, ourari, parlor, parrot, prowar, ramrod, rancor, raptor, razors, remora, roamer, roared, roarer, rosary, rostra, rotary, sartor, soarer, trocar, uproar, yarrow. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Sounds | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Fiction 11. Quotations: Non-fiction 12. Quotations: Spoken | 13. Quotations: Speeches 14. Usage Frequency 15. Names: Derived from 16. Expressions | 17. Expressions: Internet 18. Translations: Modern 19. Translations: Ancient 20. Bible Trace | 21. Abbreviations 22. Acronyms 23. Derivations 24. Rhymes | 25. Anagrams 26. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.