Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Roar

Definition: Roar

Roar

Noun

1. A deep prolonged loud noise.

2. A very loud utterance (like the sound of an animal); "his bellow filled the hallway".

3. The sound made by a lion.

Verb

1. Make a loud noise, as of wind, water, or vehicles; "The wind was howling in the trees"; "The water roared down the chute".

2. Utter words loudly and forcefully; "`Get out of here,' he roared.".

3. Emit long loud cries; "wail in self-pity", "howl with sorrow".

4. Act or proceed in a riotous, turbulent, or disorderly way: "desperadoes from the hills regularly roared in to take over the town"-R.A.Billington.

5. Make a loud noise, as of animal; "The bull bellowed".

6. Laugh unrestrainedly and heartily.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

"Roar" is a name that signifies or is derived from: "a famous spear".

Date "roar" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references)

 

Abbreviations & Acronyms: Roar

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.
EntrySourceExpressionField

ROAR

EnglishRoyal Optimizing Assembly RoutineN/A

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Synonyms: Roar

Synonyms: bellowing (n), boom (n), holla (n), holler (n), hollering (n), hollo (n), holloa (n), roaring (n), thunder (n), yowl (n), bellow (v), howl (v), ululate (v), wail (v), yawl (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Roar

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Amusement

Verb: amuse, entertain, divert, enliven; tickle the fancy; raise a smile, put in good humor; cause laughter, create laughter, occasion laughter, raise laughter, excite laughter, produce laughter, convulse with laughter; set the table in a roar, be the death of one.

Smile, simper, smirk; grin, grin like a Cheshire cat; mock, laugh in one's sleeve; laugh, laugh outright; giggle, titter, crow, snicker, chuckle, cackle; burst out, burst into a fit of laughter; shout, split, roar.

Shake one's sides, split one's sides, hold both one's sides; roar with laughter, die with laughter.

Giggle, titter, snicker, crow, cheer, chuckle, shout; horse laugh, belly laugh, hearty laugh; guffaw; burst of laughter, fit of laughter, shout of laughter, roar of laughter, peal of laughter; cachinnation; Kentish fire; tiger.

Courage

Phrase: one's blood being up; courage sans peur;fortes fortuna adjuvat; "have I not in my time heard lions roar "; " I dare do all that may become a man "; male vincetis sed vincite; omne solum forti patria; " self-trust is the essence of heroism "; stimulos dedit oemula virtus; " strong and great, a hero "; teloque animus proestantior omni; "there, is always safety in valor"; virtus ariete fortier.

Lamentation

Scream; (cry out); mew; (animal sounds); groan, moan, whine; roar; roar like a bull, bellow like a bull; cry out lustily, rend the air.

Violence

Explode, make a row, kick up a row; boil, boil over; fume, foam, come on like a lion, bluster, rage, roar, fly off the handle, go bananas, go ape, blow one's top, blow one's cool, flip one's lid, hit the ceiling, hit the roof; fly into a rage (anger).

Wit

Verb: joke, jest, crack a joke, make a joke, jape, cut jokes; perpetrate a joke; pun, perpetrate a pun; make fun of, make merry with; kid, kid around, fool around; set the table in a roar; (amuse).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Roar

English words defined with "roar": big cat, boisterouscatfierceinfernaloutroarReecho, rending, ripping, Roared, roughSensitive flame, settle, splittingthrill, tickle, true cat. (references)
Specialty definitions using "roar": Dagger-scene in the House of CommonsFelis subfamilyHurricaneLionPanthera sub-familyRunning LeatherWhistle for the Wind. (references)
Etymologies containing "roar": Wrawl. (references)
Non-English Usage: "Roar" is also a word in the following language with the English translation in parentheses.

Swedish (amuses).

Top     

Modern Usage: Roar

DomainUsage

Screenplays

Hear me roar. (Batman Returns; writing credit: Bob Kane; Daniel Waters)

My story starts at sea a perilous voyage to an unknown land a shipwreck the wild waters roar and heave the brave vessel is dashed all to pieces, and all the helpless souls within her drowned all save one a lady whose soul is greater than the ocean and her spirit stronger than the sea's embrace not for her a watery end, but a new life beginning on a stranger shore (Shakespeare in Love; writing credit: Marc Norman; Tom Stoppard)

As the cars roar into Pennsylvania, the cradle of liberty, it seems apparent that our citizens are staying off the streets, which may make scoring particularly difficult, even with this year's rule changes (Death Race 2000; writing credit: Ib Melchior; Robert Thom)

You might as well, though - I have a mighty roar. (Firefly; writing credit: John Sullivan)

Because this isn't a convention weekend with your secretary, is it? Or -- or some broad that you picked up after three belts of booze. This is your great winter romance, isn't it? Your last roar of passion before you settle into your emeritus years (Network; writing credit: Paddy Chayefsky)

Lyrics

Roar until he cried (Lady Marmalade; performing artist: Christina Aguilera)

I am woman, hear me roar ("I Am Woman"; performing artist: Helen Reddy)

Listen to her howlin' roar (Danger Zone; performing artist: Kenny Loggins)

Set off the mighty mushroom roar (I Ain't Marching Anymore; performing artist: Phil Ochs)

And baby he's ready 2 roar ("1999"; performing artist: Prince)

Clever

Courage doesn't always roar. Sometimes, courage is the little voice at the end of the day that says, "I'll try again tomorrow. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

Lion in the Roar (1956)

Roar of the Crowd (1953)

Busses Roar (1942)

Roar of the Press (1941)

The Lion's Roar (1928)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Roar

DomainTitle

Books

  • Final Roar (reference)

  • Roar of Honor (Mechwarrior) (reference)

  • The Lyon's Roar (The Lyon Saga) (reference)

  • The Roar of Silence: Healing Powers of Breath, Tone & Music (Quest Books) (reference)

  • The Roar on the Other Side: A Guide for Student Poets (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  

Music

  

High Tech

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Roar

Photos:
Roar

More pictures...

Illustrations:
Roar

More pictures...

Computer Images:
Roar

More pictures...

Top     

Photo Album: Roar

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Through ROAR - Rediscover Our American Roots -- students "read" rock art to learn the history of past peoples. Credit: UNknown.

ROAR on Saturday tour, kicked off the Multi-Cultural Tourism Program to celebrate Hispanic Heritage Month and National Indian Recognition Week. Program leaders of the Rediscover Our American Roots discuss the summit activities at the Bumble Bee Ranch. Credit: Unknown.

Four F9F-2 "Panther" jet fighters roar past the carrier, with dive brakes, landing gear and arresting hooks down, preparing to land on board after returning from a mission over North Korea, 23 June 1951. The planes and their pilots are from Fighter Squadron 721 (VF-721), a Naval Reserve squadron formerly based at Naval Air Station, Glenview, Illinois. Credit: NAVY.

Belay that! came a roar which brought us up short. Credit: Library of Congress.

Adrift in spite of rock and tempests roar ... / / Coffin. Credit: Library of Congress.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Sounds Captioned with "Roar".

PlayCaptionPlayCaption
Lion roar, growl, and elephant trumpet.Gorilla roar; gorilla huff.
Leopard roar.Grizzly bear roar.
Leopard roar and growl.Cougar roar.
Lion roar.Lynx roar.
Lion roar.Angry tiger roar.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Roar

AuthorQuotation

Karl Menninger

The voice of intelligence ... is drowned out by the roar of fear. It is ignored by the voice of desire. It is contradicted by the voice of shame. It is biased by hate and extinguished by anger. Most of all it is silenced by ignorance.

Thomas Fuller

Don't let your will roar when your power only whispers.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Roar

TitleAuthorQuote

Tangled Tale

Carroll, Lewis

A rush and a roar.

Les Miserables

Hugo, Victor

It seems as if it were a speech of Danton, or a roar of Kleber

Fear and Loathing in Las Vegas

Hunter S. Thompson

' And suddenly there was a terrible roar all around us and the sky was full

Portrait of the Artist as a Young Man

Joyce, James

It made a roar like a train at night

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

Spattering roar of ancient engines

The Tempest

William Shakespeare

Prospero: Fill all thy bones with aches, make thee roar That beasts shall tremble at thy din.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Roar

SubjectTopicQuote

Health

Whether it's the screech of a chain saw, the sudden blast of a hunting rifle, or the roar of a lawn mower, exposure to loud sounds can cause Noise-Induced Hearing Loss (NIHL). (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: Roar

SpeakerPhrase(s)

Regis Philbin

Here comes challenger. All of center field, coming closer and closer to second base. As challenger reaches second base, in swoops four Navy jets. Right over the stadium, Whoa with a tremendous roar.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Speeches: Roar

SpeakerTermPhrase(s)

Ronald Reagan

1981-1989The air is soft, but forty years ago at this moment, the air was dense with smoke and the cries of men, and the air was filled with the crack of rifle fire and the roar of cannon.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Roar

"Roar" is generally used as a noun (singular) -- approximately 86.73% of the time. "Roar" is used about 617 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)86.73%53511,490
Lexical Verb (infinitive)8.9%5545,713
Lexical Verb (base form)4.21%2668,323
Noun (common)0.16%1339,140
                    Total100.00%617N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Roar

"Roar" is a name that signifies or is derived from: "a famous spear".
 
The following table summarizes names related to "Roar."
NameGenderLanguageRelated Name
HrothgarMaleAnglo-SaxonRoger
RutgerMaleDutchRoger
RodgerMaleEnglishRoger
RogerMaleEnglishN/A
RogerMaleFrenchN/A
RüdigerMaleGermanRoger
RuggeroMaleItalianRoger
RuggieroMaleItalianRoger
RogerioMalePortugueseRoger
RoarMaleScandinavianRoger
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Expression: Roar

Expressions using "roar": begin to roar roar at roar by roar of a canon roar of laughter roar off roar out roar out a song roar with laughter set the table in a roar. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "roar": roar-like, roar-shriek.

Ending with "roar": belly-roar.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Roar

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

bloody roar

461

3 bloody pic roar

18

roar

374

bloody roar.com

14

bloody extreme roar

164

bloody box cheat extreme roar x

14

bloody roar 3

136

bloody cheat fury primal roar

13

bloody roar primal fury

89

bloody box extreme roar x

13

4 bloody roar

80

bongs roar

13

bloody roar 2

56

bloody fan fiction roar

13

the lion roar

54

bloody roar wallpaper

13

bloody hentai roar

36

3 bloody picture roar

13

bloody pic roar

35

bloody roar rom

12

bloody cheat extreme roar

31

bloody box roar x

12

bay city river roar

31

hear roar woman

11

3 bloody cheat roar

31

bloody code extreme roar

11

3 bloody code roar

31

bloody roar 2 cheat

10

roar of the tiger

30

feel roar

10

bloody picture roar

25

heath ledger roar

9

up roar

23

3 bloody cheat code roar

9

bloody roar cheat

22

bloody manga roar

9

river roar

21

roar by the shore

8

bloody character roar

19

3 bloody character roar

8

bloody code fury primal roar

8
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Roar

Language Translations for "roar"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

ulërimë (boom, howl, roaring, scream, screech, ululation, wow), hungërimë (growl, grunt, mutter), gjëmoj (brattle, drum, grumble, pound, resound, rumble, sing, thunder, whang), gjëmim (blare, boom, clap, grumble, peal, roaring, rumble, thunder, whang). (various references)

   

Arabic 

  

‏صخب (bustling, clamor, clamour, clatter, crash, furor, hubbub, hue and cry, hustle, mayhem, pandemonium, rattle, roister, rowdiness, rush, squash, stink, uproar, vociferate), ‏دوي (buzz, manual, noise, report, ringing, thunder), ‏شخير (snore, snort), ‏أز (boom, buzz, fizz, ping, sing, sizzle, whir, whirr, whiz, whizz), ‏أزيز (drone, fizgig, humming, sizzle, wheeze, whir, whiz, whizz, zip, zoom), ‏جعجع (bawl, clamor, clamour, squawk), ‏جلبة (clamor, clamour, clatter, din, fanfare, hubbub, hullabaloo, hurly burly, noise, pandemonium, racket, tumult, uproar), ‏جلبة متواصلة, ‏خار (bellow), ‏بقاح الفيل, ‏صاح بأعلى صوت, ‏هدير (boom, brawler, plash, ripple, thunder), ‏ضجة (ado, botcher, bother, clutter, din, hullabaloo, hustle, noise, pother, racket, row, rumor, rumour, rumpus, sensation, shindy, sound, stir, storm, titbit, tumult), ‏عج (clamor, clamour, cry, shout, vociferate), ‏عجيج (clamor, clamour, din, uproar, yelling), ‏زئير, ‏زأر, ‏تنفس تنفسا صائتا, ‏قهقه (giggle, guffaw, hee haw, scream, snigger, squawk), ‏قهقهة (guffaw, hee haw, horselaugh), ‏هدر (boom, brawl, growl, plash, squandering, thud, thunder, waste, yell), ‏خوار (bell, bellow, bellowing, faint-hearted, low, moo, mooing). (various references)

   

Bulgarian 

  

смея се гръмогласно (scream, shriek), силен шум, рева (bark, bellow, blubber, cry, heehaw, hoot, pipe, squall, trumpet, yell), рев (bawl, bluster, cry, hoot, howl, rave, roan, roaring, squall, trumpet, yell), хъркам (snore), тътна (growl, mutter, resound, rumble), тътен (roaring, roll), гръмогласен смях (shrieks of laughter), гръмогласен вик, викане (hue, vociferation), викам (barrack, bawl, call, clamor, clamour, create, cry, holler, hollo, holloa, pop off, scream, shout, sing out, vocalize, vociferate, whoop, yell), бучене (hum, humming, ringing, thunder, zoom), изреваване, изревавам (squall, yell). (various references)

   

Chinese 

  

(cry, day of a month, name of a ship, number), 吼声, , (bawl, howl, to bark), " (bark, pant), '" (growl). (various references)

   

Czech

  

řvát (bawl, bellow, scream). (various references)

   

Dutch

  

loeien (bellow, bleat, howl, neigh), daveren (howl, thunder), bulderen (howl, thunder, yell), brullen (bellow, bleat, howl, neigh, yell). (various references)

   

Esperanto

  

muĝi (howl). (various references)

   

Faeroese

  

duna (howl, make a noise, murmur, mutter), buldra (howl), ýla (howl). (various references)

   

Farsi 

  

غریدن (Boom, Peal, Root, Rumble, Snort), غرش کردن , خروشیدن (Bubble, Rage), خروش (Cry, Slogan), دادکشیدن , دادزدن (Bawl, Cry, Root, Shout). (various references)

   

Finnish

  

ulvoa (howl), pauhata (rumble), möly (bawling), kohista (murmur, mutter), kohina (rush), kiljunta (yelling), kiljua (bray, yell), karjua (bawl), karjaista, jymy (din, rumble), ärjyntä, ärjyä (shout, yell). (various references)

   

French

  

mugir, gronder, beugler. (various references)

   

German

  

brausen (bluster, boil, boom, buzz, foam, howl, hum, humming, make a noise, pound, race, ring, roll, shower, storm, swoosh, thunder), sausen (bolt, buzz, fly, hare, howl, hurtle, speed, spin along, swish, tear, to bolt, to breeze, to swish, whistle, whiz, zoom), brüllen (bawl, bawl out, bellow, blare, blare out, bleat, boohoo, boom, holler, howl, neigh, scream, shout, snap out, squall, to roar, trumpet, yell). (various references)

   

Greek 

  

βρυχώμαι. (various references)

   

Hebrew 

  

לשאון (make a noise), לשאו' (groan, shout), ל"מות (hum, rage, shout), לרעום (fulminate, peal, rage, rumble, thunder), לר'וש (rage), ל "ום (groan, growl, grumble), שא'" (groan, yell), "מול" (ado, bustle, commotion, din, fray, fussiness, hubbub, hurly burly, hustle, noise, tempest), צ"ל" (exultation, hilarity, joy, merriment, mirth, rejoicing, shouting), "ימ" (cooing, growling, moaning, snarl), (growling). (various references)

   

Hungarian

  

üvöltés (bellow, howl, roaring, ululation). (various references)

   

Indonesian

  

menggeru, mengaum, menderu (drone, howl), geruh (snoore), geru, deru (howl, large trucks, planes). (various references)

   

Italian

  

ruggire, muggire (bellow, howl, low, moo), ruggito. (various references)

   

Japanese Kanji 

  

鳴き声  (cry), 鳴き声 (cry), 轟き (boomingbeating, peal, pounding, rumble, throbbing), 高鳴る (beating fast, throbbing), 雄叫び (war cry), 爆音 (explosion or detonation), "り (bellow, groan, growl, howl, sough), '" (howl, yell). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

たかなる (beating fast, throbbing), おたけび (war cry), おさけび (war cry), なき"え (cry, crying voice), うなり (bellow, groan, growl, howl, sough), ばくお" (explosion or detonation), ほう"う (apprenticeship, aroma, balm, course, direction, emission of light, expulsion from school, fluctuation, fragrance, howl, muzzle, perfume, public duty, rambling, roaming, seamstress, service, tailor, variation, wandering, way, yell), とどろき (boomingbeating, peal, pounding, rumble, throbbing). (various references)

   

Korean 

  

포효 (roaring). (various references)

   

Manx

  

rooital (boom of thunder), rooit (growl, peal, report, rumble), garveigey (bellow, bellowing), garveig (bellow), buirrooghey (bellowing, boom, burst, burst of sound, growl, growling, low, roaring, rumble, thundering, thundering of sea, vociferate), buirroogh (bellow, growl, low, rumble, trumpet, trumpet of elephant). (various references)

   

Pig Latin

  

oarray.(various references)

   

Portuguese

  

rugir (bellow, growl, howl, rave), rugido (bellow, roaring, rut), mugir (bellow, bull, low, moo), bramir (bell, bellow, storm). (various references)

   

Romanian

  

rãcnet (howl, yell), râde cu hohote (guffaw, shriek with laughter), rãcni (howl, shout, yell), rãget (hee haw, howl, low), rage (bellow, Bray, howl, low), muget (bellow, bellowing, bluster, hoot, howl, low, moo), ţipãt (cry, hoot, outcry, scream, screech, shout, shriek, squawk, yell), bubui (bang, boom, peal, roll, rumble, thunder), bubuit (boom, peal, rumble, thundering), clocoti (boil, bubble, churn, Eddy, resound, ring, seethe, surge, whirl), detunãturã (blast, burst up, gun shot, report, thunder), dudui (whirr), fierbe (boil, bubble over, cook, effervesce, ferment, fizz, heat, poach, pot, rage, resound, seethe, simmer, torment, torture), forãi (snort), fremãta (Bate, bustle, fuss, murmur, rustle, sough), gâfâi (blow, gasp, pant, puff, wheeze), glas (chimes, key, ringing, sound, utterance, voice), mugi (bellow, howl, low, moo, trumpet), hohoti (guffaw), urlet (howl, roaring, yell, yowl), ţipa (bawl, call, cry, honk, hoop, hoot, pipe, scream, screech, shout, shriek, squall, squeal, yell), vuiet (din, hubbub, hum, noise, roaring, rumble, sough), zbiera (bawl, bellow, bluster, Bray, cry, cry out), vui (boom, hum, rumble), vociferare (ado, shouts, uproar), vocifera (clamor, clamour, shout, vocalize, vociferate), sfârâi (buzz, chirp, hum, sizzle, sputter), sfârâit (sizzling), striga (bark out, bawl, bellow, brawl, break, call, call out, clamor, clamour, cry, cry cherries, cry out, ejaculate, hail, hallo, halloo, hollo, hoop, howl, page, scream, screech, shout, shriek, shriek out, squall, vociferate, yell), strigãt (bawl, call, calling, cry, ejaculation, halloo, hoop, hoot, hue, outcry, roaring, scream, shout, shriek, squall, yell), trãsni (fulminate, hit, thunder), urla (bluster, call, cry, hoot, howl, rage, rave, set up a howl, squall, wail, yell, yowl), hohote. (various references)

   

Russian 

  

реветь рев (howl), рев (blubber, howl, rave), раскат (peal, reverberation), хохот (belly laugh, horselaugh). (various references)

   

Scottish

  

réic, r n (cry out, loud cry), nuall (howl, lowing of cattle), beuc (bellow), bùirean (a bellow), bùir, bùirich, bùb. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

rikati, rika (bellow), zagrmeti (thunder), urlikati (howl, yowl), urlik (bellow, howl, yowl), tutnjava (rumble), tutnjati (rumble), prolomiti se (pierce), gruvati (boom), gruvanje (rumble), grmljavina (thunder), grmeti (thunder), bučati (boom). (various references)

   

Spanish

  

rugido (bellow, rave, raving, roaring), bramar (bell, bellow, bluster, howl, rage, storm). (various references)

   

Swedish

  

råma (bellow, bleat, howl, moo, neigh), vråla (bawl, bellow, howl, yell), vrål (bellow, howl, yell), skrika (call out, clamor, clamour, cry, cry out, jay, scream, screaming, shout, shriek, shrill, squall, squeal, vociferate, whoop, yawp), ryta (bellow, shout), dån (ado, boom, brattle, din, hemp nettle, noise, rumble, thunder), brusa (Bicker, hum, murmur, peal, rush, sough, swell). (various references)

   

Thai

  

เสียงคำราม, เสียงครึกโครม, ส่งเสียงครึกโครม, การแผ"เสียง, การหัวเราะลั่น (guffaw), หัวเราะลั่น (guffaw), คำราม (gnarl, grumble). (various references)

   

Turkish

  

uğultu (boom, buzzing, clatter, howl, hum, humming, ping, roaring, singing, sough), uğuldamak (boom, buzz, howl, hum, murmur, ping, scream, sing, sough, whistle), uğuldama (humming, roaring, sough, whistling), kükremek, kükreme (roaring), haykırmak (bawl, burst in, burst out, call to, cry, cry out, ejaculate, exclaim, rumble, rumble out, scream, shout, shout out, spit, whoop, yell), hırıltılı solumak (snuffle), gürlemek (boom, din, growl, grumble, peal, rumble, rumble out, thunder), gürleme (booming, clap, grumble, peal, roaring, rolling, rumble, thundering), gürültü (ado, bang, Charivari, clamor, clamour, clatter, coil, crash, din, discord, dustup, fracas, hoi polloi, hubble bubble, hubbub, hullabaloo, kick up, loudness, noise, noisiness, pandemonium, peal, pong, pother, racket, rag, razzle-dazzle, roaring, roughhouse, row, ruckus, ruction, rumble, rumpus, shindy, sound, to-do, tumult, turbulence, turmoil, uproar, welter), bağırmak (bark, bark at, bawl, bell, bellow, call, cry, ejaculate, exclaim, holler, hollo, holloa, hoop, hoot, howl, scream, shout, shout at, shout out, sing out, troat, trumpet, whoop, yell), bağıra çağıra söylemek. (various references)

   

Turkmen 

  

mцссьrmek, gьrrьldemek (thunder), gьmmьrdemek (thunder), gьbьrdemek (thunder). (various references)

   

Ukrainian

  

регіт (cackle, laugh, laughter, yak), ревти (bell, bellow, chide, low), рев, шуміти (bluster, chide, clamor, clamour, clutter, crack, din, horse about, horse around, noise, racket, whir, whirr), гуркіт (alarm, brattle, clatter, crash, detonation, din, drumming, growl, noise, peal, racquet, thunder, thunder-clap, wallop), лементувати (outcry, yammer), лемент (wail, yammer). (various references)

   

Vietnamese 

  

tiếng rống tiếng ầm ầm tiếng la hét, tiếng om sòm (bobbery, charivari, din, noise), tiếng gầm (growl), tiếng cười phá lên. (various references)

   

Welsh

  

rhuo (bellow, bluster), rhuad (roaring), bugunad (bellow, bellowing). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Roar

LanguagePeriodTranslations
Sumerian3100 BCE-2500 BCE

mu. (various references)

Latin500 BCE-Modern

boem, bove, bovem, boves, bovesque, bovi, bovinari, bovis, clamor, clamore, clamorem, clamoremque, clamores, clamoribus, clamoris, effrem, efrem, fremebant, fremebit, fremens, frementis, fremet, fremitu, fremitum, fremitus, fremuerunt, fremuit, increpa, increpabant, increpabat, increpabit, increpabo, increpandum, increpans, increpantibus, increpare, increparet, increpasti, increpat, increpaveris, increpaverunt, increpavit, increpem, increpet, increpueris, increpuerit, increpui, increpuisti, increpuit, latro, mugio, murmurabant, murmurabit, murmurantem, murmurantes, murmurantium, murmurare, murmurarent, murmurastis, murmurat, murmurati, murmuratores, murmuraveritis, murmuraverunt, murmuravit, murmuretis, rudis, rudo, rugiat, rugiebam, rugiemus, rugiens, rugient, rugientes, rugientibus, rugierunt, rugiet, rugit, rugitu, rugitus, rugiunt. (various references)

Old English450-1100

grymetian, hlimman. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Roar

LanguageDateSourceJeremiah Chapter 51, Verse 38
Latin405VulgateSimul ut leones rugient excutient comas velut catuli leonum
Middle English1395WyclifAnd leouns shul rore, and shake out shul her lockus, as the whelpus of leouns.
Jacobean English1611King JamesThey shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Victorian English1833WebsterThey shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Basic English1964OgdenThey will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Roar

LanguageJeremiah Chapter 51, Verse 38
CebuanoSila magadungan sa pagpadahunog ingon sa mga magagmay nga leon: sila managngulob ingon sa mga itoy nga leon.
Chinese他 們 要 像 少 壯 獅 子 ' " 、 像 小 獅 子 吼 叫 。
CroatianSvi zajedno rièu k'o lavovi, zavijaju kao laviæi.
DanishDe brøler alle som Løver, knurrer som Løveunger i deres Vildskab.
DutchZij zullen te zamen brullen als jonge leeuwen, briesen als leeuwenwelpen.
FinnishHe kiljuvat kaikki kuin nuoret leijonat, murisevat kuin naarasleijonain pennut.
FrenchIls rugiront ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux.
GermanSie sollen miteinander brüllen wie die Löwen und schreien wie die jungen Löwen.
HungarianEgyütt ordítanak, mint az oroszlánok, harsognak, mint az oroszlánkölykök.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariOrang Babel mengaum seperti singa, dan menggeram seperti anak singa.
Indonesian-Terjemahan LamaDi sana mereka itu bersama-sama mengaum-aum seperti singa dan menggeram seperti anak singa.
ItalianEssi ruggiscono insieme come leoncelli, ringhiano come cuccioli di una leonessa.
Korean그 " 이 다 사 자 같 이 소 리 하 며 어 린 사 자 같 이 부 르 짖 으 며
MaoriKa hamama ngatahi ratou, ano he raiona; ka ngangara ratou ano he kuao raiona.
NorwegianDe brøler alle sammen som unge løver, de brummer som løveunger.
PortugueseJuntos rugirão como leões novos, bramarão como cachorros de leões.   
RumanianVor rqcni kmpreunq ca niwte lei, vor yipa ca niwte pui de lei.
RussianлБЛ МШЧЩ ЪБТЩЛБАФ ЧУЕ ПОЙ, Й ЪБТЕЧХФ ЛБЛ ЭЕОЛЙ МШЧЙОЩЕ.
SwedishAlla ryta de nu såsom lejon; de skria såsom lejonungar.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Roar

Derivations

Words beginning with "roar": roared, roarer, roarers, roaring, roaringly, roarings, roars. (additional references)

Words ending with "roar": outroar, uproar. (additional references)

Words containing "roar": outroared, outroaring, outroars, uproarious, uproariously, uproariousness, uproariousnesses, uproars. (additional references)


Misspellings

"Roar" is suggested in spellcheckers for the following: droar, Drotar, froar, joar, kronar, orare, orary, Orgar, Orkar, oror, orra, proar, raargh, rao, Raob, raoh, rar, rarf, Rarx, Ravar, reour, rer, riar, riarr, rior, rizar, roa, roab, roae, Roaf, roaj, roal, roap, roare, Roat, roatra, roax, rodar, roer, rogare, rogari, Rogart, rohr, roir, romary, roor, Ror, Rora, Rorc, rork, rorl, rort, rotar, rotart, Rotaru, Rouart, roure, rovary, Rowark, Royat, roza, rtoa, Ruairi, ruar, Ruark, ruiari, Ruiru, runar, ruoru, Rur, rurar, ryar, Troarn, trocar. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Roar"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "roar" (pronounced rô"r)
3r ô" rdrawer.
2-ô" rabhor, adore, antiwar, anymore, ashore, before, boar, bore, chore, cor, core, corps, decor, deplore, door, Dore, Dorr, explore, floor, for, fore, four, galore, Gore, guarantor, hardcore, heretofore, Hoar, ignore, implore, inshore, lore, Mor, more, nor, oar, offshore, or, ore, outpour, outscore, pore, postwar, pour, prewar, rapport, restore, score, Senor, shore, snore, soar, sore, spore, store, swore, tor, tore, Torr, underscore, war, whore, wore, yore, your.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Roar

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: orra.

Words within the letters "a-o-r-r"

-1 letter: oar, ora.

-2 letters: ar, or.

 Words containing the letters "a-o-r-r"
 

+1 letter: arbor, ardor, armor, arrow, razor, roars.

 

+2 letters: adorer, arbors, arbour, ardors, ardour, armors, armory, armour, arroba, arrows, arrowy, arroyo, aurora, barrio, barrow, carrom, carrot, charro, corral, farrow, garron, harbor, harrow, horary, karroo, marron, marrow, mortar, narrow, orator, orfray, ourari, parlor, parrot, prowar, ramrod, rancor, raptor, razors, remora, roamer, roared, roarer, rosary, rostra, rotary, sartor, soarer, trocar, uproar, yarrow.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Sounds
9. Quotations: Familiar
10. Quotations: Fiction
11. Quotations: Non-fiction
12. Quotations: Spoken
13. Quotations: Speeches
14. Usage Frequency
15. Names: Derived from
16. Expressions
17. Expressions: Internet
18. Translations: Modern
19. Translations: Ancient
20. Bible Trace
21. Abbreviations
22. Acronyms
23. Derivations
24. Rhymes
25. Anagrams
26. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.