Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Ret |
RetVerb1. Of flax, hemp, or jute, so as to promote loosening of the fibers form the woody tissue. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "ret" was first used in popular English literature: sometime before 1790. (references) |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
RET | Dutch | Rationeel Emotieve Therapie | N/A |
RET | English | Rational Emotive Therapy | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Crosswords: Ret |
| English words defined with "ret": Dewret ♦ Rettery, Retting ♦ Water-ret. (references) |
| Specialty definitions using "ret": Intel 4004 ♦ Ret, Reti. (references) |
| Etymologies containing "ret": Dewret. (references) |
| Non-English Usage: "Ret" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Czech (lip), Danish (dish, right), German (ret), Turkish (defeat, denial, disallowance, disavowal, nay, negation, negative, no, rebuff, refusal, refutation, rejection, repudiation, veto). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | 1 ret og 2 vrang (1969) For frihed og ret (1949) Norden for lov og ret (1946) Thi kendes for ret (1942) Gengældelsens ret (1917) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Periodicals |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "Ret" is generally used as a noun (singular) -- approximately 62.50% of the time. "Ret" is used about 24 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 62.5% | 15 | 90,616 |
| Unclassified Items | 20.83% | 5 | 157,705 |
| Lexical Verb (base form) | 8.33% | 2 | 245,945 |
| Noun (proper) | 4.17% | 1 | 339,140 |
| Noun (common) | 4.17% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 24 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hypenated Usage | |
Ending with "ret": Ca-ret. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
ret | 136 |
ret rotterdam | 16 |
pack.exe ret | 14 |
6.0.162 ad aware ret vers | 13 |
chili hot pepper ret | 10 |
ret v | 10 |
golden ret | 8 |
cdr hamilton mcwhorter ret usn | 5 |
budget car ret | 5 |
car ret | 4 |
clarion m235 ret | 4 |
labrador ret | 3 |
dollar ret a car | 3 |
devin ret | 3 |
army daun lyle ret us | 2 |
ret therapy | 2 |
download pack.exe ret | 2 |
clarion ret xmd3 | 2 |
pack ret | 2 |
counter pack ret strike | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "ret"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | njom (baste, dabble, dew, douse, Dunk, macerate, moisten, Rait, saturate, soak, souse, steepen, wet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | تعطن, عطن. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | кисна (infuse, soak), намокрям се (get wet), изгнивам. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 回归 (regressive, return, Re-turn). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | خیس کردن (Douse, Drown, Sluice, Swill), درمعرض رطوبت قراردادن . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | RET, rösten (calcine, parch, roast, saute, to parch, to roast, to toast, toast). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | μουσκεύω (drench, macerate, saturate, soak, steep, wet), χαλαρώ (loosen, relax, unbend, uncoil, unfasten, unfix). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | להשרות (dip, imbue, inspire, soak, steep). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | áztat (irrigate, macerate, soak, to bathe, to lave, to leach, to soak, to steep, to wash). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | macerare (macerate, marinate, mash, Rait, soak, steep). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 반환 (refund, return, Re-turn). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | etray macerar (decoct, digest, infuse, macerate, mortify, rait), amolecer (enervate, maceration, rait, season, soften). (various references) topi (consume, destroy, dissolve, flux, found, fuse, melt, melt down, render, rot, smelt, thaw, wick), se strica (addle, break up, corrupt, decay, deteriorate, fester, go bad, go phut, retrogress, spoil, turn), putrezi (damp off, decay, decompose, fester, putrefy, rot), muia (bathe, dip, douse, liquefy, soak, sop, steep, thaw, wet), înmuia (dabble, dip, drench, immerse, mellow, melt, poach, relent, soak, soften, steep, unbend). (various references) воскресить (raise from the dead). (various references) močiti (rait, soak), istruleti od vlage. (various references) enriar (rait). (various references) röta (decay, dry rot, grub, luck, rot). (various references) çürümek (become unsound, canker, decay, decline, decompose, fester, go bad, go off, languish, molder, moulder, perish, putrefy, rot, sphacelate, spoil), ıslatıp yumuşatmak. (various references) мочити (rait, soak, sozzle, water, wet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 9, Verse 42 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Eti de prosercomenou autou errhxen auton to daimonion kai sunesparaxen epetimhsen de o ihsouV tw pneumati tw akaqartw kai iasato ton paida kai apedwken auton tw patri autou |
| Latin | 405 | Vulgate | Et cum accederet elisit illum daemonium et dissipavit |
| Old English | 990 | West Saxon | And þa he hyne lædde him to: se deofol hine fornam and fordyde; þa nydde se hælend þone unclænan gast ut: and gehælde. þæne cnapan and agef hine his fæder; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And whanne he cam nyy, the deuel hurtlide hym doun, and to-braidide hym. And Jhesus blamyde `the vnclene spirit, and heelide the child, and yeldide him to his fadir. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | As he yet was a cominge the fende ret him and tare him. And Iesus rebuked ye vnclene sprete and healed the childe and delivered him to his father. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And as he was yet a coming, the devil threw him down, and tare him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And as he was yet coming, the demon threw him down, and tore him. And Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the child, and delivered him again to his father. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And while he was coming, he was pushed violently down and twisted by the evil spirit. But Jesus gave sharp orders to the unclean spirit, and made the boy well, and gave him back to his father. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 9, Verse 42 |
| Cebuano | Ug samtang ang bata nagsingabut, siya gikosokoso ug gilubaglubag ug gipalit-ad sa yawa. Apan gibadlong ni Jesus ang mahugawng espiritu, ug ang bata iyang giayo ug giuli ngadto sa amahan niya. |
| Croatian | I dok je prilazio, obori ga zloduh i potrese. A Isus zaprijeti neèistom duhu te izlijeèi djeèaka i preda ga njegovu ocu. |
| Danish | Men endnu medens han gik derhen, rev og sled den onde Ånd i ham. Men Jesus truede den urene Ånd og helbredte drengen og gav hans Fader ham tilbage. |
| Dutch | En nog, als hij naar Hem toekwam, scheurde hem de duivel, en verscheurde hem; maar Jezus bestrafte den onreinen geest, en maakte het kind gezond, en gaf hem zijn vader weder. |
| Finnish | Ja vielä pojan tullessakin riivaaja repi häntä ja kouristi kovin. Mutta Jeesus nuhteli saastaista henkeä ja paransi pojan ja antoi hänet takaisin hänen isällensä. |
| French | Comme il approchait, le démon le jeta par terre, et l`agita avec violence. Mais Jésus menaça l`esprit impur, guérit l`enfant, et le rendit à son père. |
| German | Und da er zu ihm kam, riß ihn der Teufel und zerrte ihn. Jesus aber bedrohte den unsauberen Geist und machte den Knaben gesund und gab ihn seinem Vater wieder. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Sementara anak itu berjalan menuju Yesus, roh jahat itu membanting dia dan membuat badannya kejang-kejang. Tetapi Yesus memerintahkan roh jahat itu keluar dan sembuhlah anak itu. Lalu anak itu diserahkan kembali kepada ayahnya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Sementara ia lagi di jalan, maka ia dipontang-pantingkan oleh setan itu ke bawah, dan digoncangkannya amat sangat. Tetapi Yesus pun menengking setan itu, lalu memulihkan budak itu; maka diserahkan-Nya balik kepada bapanya. |
| Manx Gaelic | As myr v'eh foast cheet, cheau yn drogh-spyrryd sheese eh ayns strepyn: agh vaggyr Yeesey er y spyrryd neu-ghlen, as laanee eh yn lhiannoo, as livrey eh eh reesht gys e ayr. |
| Maori | Na i a ia e haere mai ana, ka taia iho ia e te rewera, haehaea iho. Na ka riria te wairua poke e Ihu, a whakaorangia ana te tamaiti, hoatu ana ki tona papa. |
| Norwegian | Ennu mens han var på veien til ham, rev og slet den onde ånd i ham; men Jesus truet den urene ånd og helbredet gutten og gav ham tilbake til hans far. |
| Portuguese | Ainda quando ele vinha chegando, o demônio o derribou e o convulsionou; mas Jesus repreendeu o espírito imundo, curou o menino e o entregou a seu pai. |
| Rumanian | Pe cknd venea bqiatul, dracul l -a trkntit la pqmknt, wi l -a scuturat cu putere. Dar Isus a certat duhul necurat, a vindecat pe bqiat, wi l -a dat knapoi tatqlui squ. |
| Shuar | Tura uchi winiai íwianch Nunká ajuant chichichiptu aepsamiayi. Tura Jesus iwianchin kakantar chicharkamiayi. Tura uchin pénker awajas ni aparin awantuki susamiayi. |
| Swahili | Wakati mtoto huyo alipokuwa anamjia Yesu, yule pepo alimwangusha chini na kumtia kifafa. Lakini Yesu akamkemea yule pepo mchafu akamponya mtoto na kumkabidhi kwa baba yake. |
| Swedish | Men ännu medan denne var på väg fram, kastade den onde anden omkull honom och slet och ryckte honom. Då tilltalade Jesus den orene anden strängt och gjorde gossen frisk och gav honom tillbaka åt hans fader. |
| Uma | Bula-na ana' toei momako' hilou hi Yesus, modungka-imi napakeni seta to mpohawi' -i, pai' kakapadi-padi woto-na. Yesus mpopetibo' anudaa', pai' mpaka'uri' ana' toei. Oti toe na'uli' -ki tuama-na: "Ala' -mi ana' -nu. Mo'uri' -imi." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "ret": retable, retables, retack, retacked, retacking, retackle, retackled, retackles, retackling, retacks, retag, retagged, retagging, retags, retail, retailed, retailer, retailers, retailing, retailings, retailor, retailored, retailoring, retailors, retails, retain, retained, retainer, retainers, retaining, retains, retake, retaken, retaker, retakers, retakes, retaking, retaliate, retaliated, retaliates, retaliating, retaliation, retaliations, retaliative, retaliatory, retape, retaped, retapes, retaping, retard, retardant. (additional references) | |
Words ending with "ret": aigret, anchoret, banneret, barret, befret, beret, buret, cabaret, carburet, caret, caulifloweret, cellaret, cigaret, claret, coffret, collaret, curet, dosseret, egret, electret, ferret, floret, floweret, fret, garret, imaret, interpret, labret, lanneret, lazaret, leveret, minaret, misinterpret, pomfret, regret, reinterpret, secret, semisecret, skirret, soleret, solleret, spinneret, sulfuret, supersecret, swimmeret, tabaret, taboret, tabouret, terret, tret, turret. (additional references) | |
Words containing "ret": accrete, accreted, accretes, accreting, accretion, accretionary, accretions, accretive, aforethought, aigrets, aigrette, aigrettes, allegretto, allegrettos, amaretti, amaretto, amarettos, amoretti, amoretto, amorettos, anchorets, anoretic, anoretics, anticigarette, antipyretic, antipyretics, antitheoretical, anuretic, aphaeretic, apyretic, arboreta, arboretum, arboretums, arete, aretes, arethusa, arethusas, atheoretical, aubretia, aubretias, bachelorette, bachelorettes, backstretch, backstretches, bannerets, bannerette, bannerettes, barretor, barretors, barretries, barretry. (additional references) | |
| |
"Ret" is suggested in spellcheckers for the following: ert, ertz, iret, oret, rbet, reat, rec, rect, reet, reete, reft, reg, regt, reht, Reit, rej, Rejt, relt, reot, rept, req, rer, reta, Retb, reth, reti, Reto, retr, rets, rett, retz, rewt, rez, rhet, Riet, rit, ritt, rjet, rkt, roet, rst, rt, ruet, rxe, sret, vret. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "ret" (pronounced re"t) |
| 3 | r e" t | fret, regret, threat. |
| 2 | -e" t | abet, anisette, barbette, barrette, beget, beset, bet, Brunet, brunette, cabriolet, cadet, calumet, cassette, cigarette, clarinet, cornet, coronet, corvette, debt, diskette, duet, et, Falconet, flageolet, forget, Gazette, georgette, get, jet, kitchenette, let, Luncheonette, met, minaret, minuet, net, nett, octet, offset, pet, pipette, pirouette, preset, quartet, quintet, reset, rosette, roulette, set, Sextet, silhouette, sobriquet, statuette, Stet, suffragette, sweat, tet, unmet, unset, upset, vedette, vet, vignette, wet, whet, yet, yett. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-r-t" | |
-1 letter: er, et, re. | |
| Words containing the letters "e-r-t" | |
+1 letter: erst, fret, pert, rate, reft, rent, rest, rete, rets, rite, rote, tare, tear, term, tern, tier, tire, tore, tree, tref, trek, tret, trey, true, tyer, tyre, vert, wert. | |
+2 letters: after, alert, alter, antre, apter, arete, armet, artel, aster, avert, beret, berth, biter, brent, brute, buret, caret, carte, cater, chert, citer, crate, crept, crest, cruet, curet, cuter, dater, derat, deter, doter, drest, earth, eater, egret, enter, entry, erect, ergot, eruct, erupt, ester, ether, evert, exert, extra, fetor, forte, frets, grate, great, greet, hater, heart, hertz, inert, inter, irate, ither, kiter, later, liter, litre, mater, merit, meter, metre, metro, miter, mitre, muter, nerts, nertz, niter, nitre, noter, oater, ofter, orate, other, otter, outer, outre, overt, oxter, pater, peart, peter, prate, prest, ramet, rated, ratel, rater, rates, rathe, react, reata, rebut, recta, recti, recto, recut, reest, refit, relet, relit, remet, remit, rente, rents, repot, reset, rests, retag, retax, retch, retem, retia, retie, retro, retry, revet, rewet, rites, rivet, roset, rotes, rotte, route, stare, steer, stere, stern, store, strep, strew, taber, taker, taler, tamer, taper, tared, tares, targe, tarre, tater, tawer, taxer, tears, teary, tenor, terai, terce, terga, terms, terne, terns, terra, terry, terse, tetra, their, there, therm, three, threw, throe, tiers, tiger, tiler, timer, tired, tires, titer, titre, toker, toner, toper, tores, torse, torte, toter, tower, toyer, trace, trade, trave, tread, treat, treed, treen, trees, treks, trend, tress, trets, trews, treys, tribe, trice, tried, trier, tries, trike, trine, tripe, trite, trode, troke, trone, trope, trove, truce, trued, truer, trues, tuber, tuner, tuyer, twerp, twier, twyer, tyers, tyred, tyres, urate, uteri, utter, verst, verts, vertu, voter, water, wrest, write, wrote. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 65 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . - |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
| Amazon.com BOOKS: Search for: "ret" |