Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Respite

Definitions: Respite

Respite

Noun

1. A (temporary) relief from harm or discomfort.

2. A pause from doing something (as work); "we took a 10-minute break"; "he took time out to recuperate".

3. An interruption in the intensity or amount of something.

4. A pause for relaxation; "people actually accomplish more when they take time for short rests".

5. The act of reprieving; postponing or remitting punishment.

Verb

1. Postpone the punishment of a convicted criminal, such as an execution.

2. Grant a respite to.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "respite" was first used in popular English literature: sometime before 1050. (references)


Specialty Definitions: Respite

DomainDefinitions

Satire

RESPITE, n. A suspension of hostilities against a sentenced assassin, to enable the Executive to determine whether the murder may not have been done by the prosecuting attorney. Any break in the continuity of a disagreeable expectation. Altgeld upon his incandescend bed Lay, an attendant demon at his head. "O cruel cook, pray grant me some relief -- Some respite from the roast, however brief." "Remember how on earth I pardoned all Your friends in Illinois when held in thrall." "Unhappy soul! for that alone you squirm O'er fire unquenched, a never-dying worm. "Yet, for I pity your uneasy state, Your doom I'll mollify and pains abate. "Naught, for a season, shall your comfort mar, Not even the memory of who you are." Throughout eternal space dread silence fell; Heaven trembled as Compassion entered Hell. "As long, sweet demon, let my respite be As, governing down here, I'd respite thee." "As long, poor soul, as any of the pack You thrust from jail consumed in getting back." A genial chill affected Altgeld's hide While they were turning him on t'other side. Joel Spate Woop. Source: Devil's Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Respite

Synonyms: abatement (n), break (n), hiatus (n), recess (n), relief (n), rest (n), rest period (n), suspension (n), time out (n), reprieve (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Respite

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Acquittal

Reprieve, respite; pardon; (forgive); let off, let off scot-free.

Noun: acquittal, acquitment; clearance, exculpation; acquittance, clearance, exoneration; discharge; (release); quietus, absolution, compurgation, reprieve, respite; pardon; (forgiveness).

Cessation

Intermission, remission; suspense, suspension; interruption; stop; stopping; Verb: closure, stoppage, halt; arrival. pause, rest, lull, respite, truce, drop; interregnum, abeyance; cloture.

Deliverance

Noun: deliverance, extrication, rescue; reprieve, reprieval; respite; liberation; emancipation; redemption, salvation; riddance; gaol delivery; redeemableness.

Lateness

Delay, delation; cunctation, procrastination; deferring, deferral; Verb: postponement, adjournment, prorogation, retardation, respite, pause, reprieve, stay of execution; protraction, prolongation; Fabian policy, medecine expectante, chancery suit, federal case; leeway; high time; moratorium, holdover.

Repose

Relaxation, breathing time; halt, stay, pause; (cessation); respite.

Time

Intermediate time, while, interim, interval, pendency; intervention, intermission, intermittence, interregnum, interlude; respite.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Respite

English words defined with "respite": all the timebreath, breather, breathing place, breathing space, breathing spell, breathing timeCessation of armsday in and day outPhintias, PythiasRespited, Respiteless, RespitingSabbathless. (references)
Specialty definitions using "respite": Dying Sayingsrecuperative unit, respite, Respite Care. (references)

Top     

Commercial Usage: Respite

DomainTitle

Books

  • A Respite and Other Korean Short Stories (Modern Korean Short Stories, No 6) (reference)

  • Developing In-Home Respite Services (Helping Families Help Themselves Series) (reference)

  • Mni Wakan and the Sioux : respite, release, and recreation (reference)

  • Planning Care for Children in Respite Settings: Hello, This is Me (reference)

  • Respite Care for the Handicapped: Helping Individuals and Their Families (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Historic Usage: Respite

AuthorDateQuotation

Magna Carta

1215

Moreover, for all those possessions, from which anyone has, without the lawful judgment of his peers, been disseised or removed, by our father, King Henry, or by our brother, King Richard, and which we retain in our hand (or which as possessed by others, to whom we are bound to warrant them) we shall have respite until the usual term of crusaders; excepting those things about which a plea has been raised, or an inquest made by our order, before our taking of the cross; but as soon as we return from the expedition, we will immediately grant full justice therein. (reference)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Respite

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

The new respite which the assailants allowed the barricade was, in fact, prolonged.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Respite

SubjectTopicQuote

Health

Respite care -- temporary relief from the burden of caregiving provided in the home, a nursing home, or elsewhere in a community. (references)

It offers information about and referrals to respite care and other home and community services offered by State and Area Agencies on Aging. (references)

This can include in-home assistance from home health aides or personal care attendants, daytime and overnight respite care, and ongoing counseling. (references)

Business

In addition, Local Authorities have begun charging for services and contracting private and voluntary organizations to provide support services such as meals on wheels services and respite care on their behalf. (references)

Children

Norway

In 2000 welfare services assisted 31,900 abused or neglected children; of these children, 6,147 were taken from their homes and placed in Government institutions or in respite homes. (references)

Economic History

Mauritius

In the case of sugar, Mauritius has obtained some respite with the postponement to 2006 of the start of the full liberalization process by the European Union (EU). (references)

Suriname

After a short respite in 1991-96, when measures taken in 1993 led to economic stabilization, a relatively stable exchange rate, low inflation, sustainable fiscal policies, and growth, Suriname's economic situation deteriorated from 1996 to the present. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Respite

"Respite" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Respite" is used about 374 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%37414,574

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Respite

Expressions using "respite": apply for a term of respite give no respite grant a respite Respite Care short respite without a respite. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Respite

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  respite care

112

  respite

63

  maryland respite care

6

  respite services

5

  care respite uk

5

  acres find respite

4

  respite care program

4

  care child respite

3

  care in london respite

3

  care child disabled respite

3

  care north respite wales

3

  belleville,ontario care respite

2

  care michigan respite

2

  provider respite

2

  care florida respite

2

  care elderly respite

2

  car florida program respite

2

  calgary care in respite

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Respite

Language Translations for "respite"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shtyrje e afatit (deferment), pushim (break, cease, cessation, chuck, discharge, dismissal, dismission, intermission, leave, letup, outage, pause, playtime, recess, recreation, relaxation, reprieve, rest, standstill, stoppage). (various references)

   

Arabic 

  

‏فترة راحة, ‏مهلة (appointed time, delay, extension, grace, indulgence, term, time limit), ‏مد (add to, dilate, distend, draw out, elongate, equip with, expand, extend, extension, furnish, help, lengthen, lengthening, outspread, outstretch, prolong, prolongate, prolongation, protract, protraction, provide, spread, stretch, supply with), ‏تأجيل (adjournment, carry over, continuation, deferment, delay, postponement, procrastination, prorogation, reprieve), ‏إرجاء (postponement, reprieve, stay, suspension), ‏أمهل (give smb. notice, indulge, reprieve, stall), ‏أرجأ (defer, postpone, procrastinate, prorogue, protract, put off, remit, reserve, waive). (various references)

   

Bulgarian 

  

временно облекчение, отсрочка (adjournment, deferment, grace, postponement, prolongation), отмора (diversion, recreation, relaxation, reprieve, rest), отлагам (carry over, defer, delay, drive, hold over, lay over, leave over, lie over, postpone, precipitate, procrastinate, prorogue, put back, put off, put over, scrub, shelve, shunt, sidetrack, stay, suspend), отдих (leisure, relaxation, repose, reprieve, rest, truce), облекчавам временно, почивка (break, intermission, interval, repose, rest, time off, time out), давам отдих на (reprieve, rest). (various references)

   

Chinese 

  

喘息 (Wheeze, Wheezed, Wheezing). (various references)

   

Czech

  

odroèení (adjournment, postponement, prorogation, remand, reprieve, suspense), odklad (adjournment, deferment, delay, hold over, holdover, postponement, put off, suspension). (various references)

   

Dutch

  

voorwaardelijke veroordeling (respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offence), voorwaardelijke niet-tenuitvoerlegging (respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offence), voorwaardelijk uitstel van tenuitvoerlegging van straffen met proeftijd (respite for a probationary period to prisoner convicted for the first time, verdict to be executed in case of second offence), tijdelijke overname van zorg (respite care), logeeropvang (respite care). (various references)

   

Farsi 

  

فرجه دادن , فرجه (Deadline, Interval, Start), مهلت (Break, Space, Usance, Vacation), تمدیدمدت , امان (Mercy, Security), استراحت (Breather, Relaxation, Repose, Rest), رخصت (Leave, Permission, Reprieve). (various references)

   

Finnish

  

pidennys (extender, extension, prologation, prolongation), lykkäys (abeyance, postponement, suspension). (various references)

   

French

  

relâche (releaser), répit (reprieve, rest), sursis (reprieve), accorder un sursis (reprieve), accorder un délai. (various references)

   

German

  

Frist (deadline, extension, grace, last day for payment, limit, period, period of time, reprieve, term), Bedenkzeit (time to consider). (various references)

   

Greek 

  

ανάπαυση (cosiness, ease, leisure, quietus, relaxation, reposal, repose, rest, resting), ανακοπή (appeal, caveat, failure, objection to a default judgement, suspension), αναστολή (abeyance, abortion, binding, blocker, halt, inhibit, inhibition, jamming, locking, reprieve, stopping, suspension), αναβάλλω (adjourn, call off, cancel, defer, delay, hold over, postpone, procrastinate, prorogue, put off, set back, stall, stay), αναβολή (abeyance, adjournment, deferment, delay, postponement, procrastination, prorogation, protraction), διακοπή (abortion, adjournment, break, breakdown, breather, cut off, cut out, cutting off, disconnection, discontinuance, disrupt, disruption, failure, interception, intermission, interrupt, interruption, interruption of pregnancy, open, pause, recess, severance, switching, time out, time-out, transient, tripped off, vacation). (various references)

   

Hebrew 

  

מרוח (clearance, distance, gap, gauge, latitude, room, smeared, space, span, spread), ארכ" (extension, reprieve), אר'ע" (calming, pacifying, relief), "פו'" (cessation, interlude, intermission, interval, lull, pause, truce), "פ'" (abatement, easing, relaxation). (various references)

   

Hungarian

  

halasztás (deferment, delay, postpone, postponement, suspense), haladék (delay, moratoria, moratorium, reprieve), pihenés (break, bunk fatigue, halt, recreation, refreshing, relaxation, repose, rest, slack), pihenő (bait, easy, halt, relaxation, resting, stage), időhaladék, határidő meghosszabbítás. (various references)

   

Indonesian

  

jeda (caesura, juncture, rest, take a rest), beristirahat (rest). (various references)

   

Irish

  

sosa. (various references)

   

Italian

  

respiro (breath, breathing, gasp, rest, wind), tregua (rest, truce), pausa (break, break period, breather, cessation, intermission, lull, pause, rest, stand, work break), comporto (grace). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

休み (absence, holiday, moulting, recess, rest, suspension, vacation). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

やすみ (absence, holiday, moulting, recess, rest, suspension, vacation). (various references)

   

Manx

  

traa sodjey, traa daayl, scuirr (abort, adjourn, adjournment, break up, bring to, cease, ceasing, cessation, desist, discontinuance, discontinue, halt, intermission, intermittence, leave off, let up, pause, prorogation, prorogue, pull up, rest, retirement, ring off; interval, shut off, stall, stop), daayl. (various references)

   

Pig Latin

  

espiteray

   

Portuguese

  

suspensão temporária, prorrogar (prosaic), prorrogação (adjournment, continuation, extension, prolonged, reprieve), pausa (break, breath, breather, caesura, cessation, check, halt, hold, intermission, intersect, interval, letup, pause, recess, rest, standstill, stopping, time out, truce), intervalo (break, discontinuous, distance, gap, hiatus, interact, intermarry, intermission, interrecord gap, interruption, Interspace, interval, interval between vines, leucocyte, lull, parenthetic, pause, recess, record gap, rest, slot, time out), folga (air gap, backlash, clearance, easy, fling, gap, looseness, room, time), descanso (bracket, break, crutch, halt, landing, laystall, leisure, lounge, pillow, pillow block, placement, quiescence, quiescency, recumbence, recumbency, refreshment, relaxation, repose, requiem, rest, resting, saddle, sleep, stand, time out, touch down, truce), demora (delay, detention, deterrence, dilation, endurance, lag, lateness, pendent, postposition, protraction, retardation, retardment, stay, wait), dar tréguas a, conceder uma pausa a, aliviar temporariamente, alce (elk, moose, recovery, reindeer), adiar (adjourn, defer, delay, drive, hold over, postpone, put off, shelve, stay, suspend, wait, waive), adiamento (adjournment, deferment, delay, dilation, postponement, procreate, reprieve, stay). (various references)

   

Romanian

  

reţine soldã, rãgaz (dalliance, interregnum, interruption, leisure, pause, peace, reprieve, rest, time, truce), uşura (alleviate, appease, calm, disburden, ease, facilitate, lighten, pacify, palliate, relax, relieve, solace, soothe, speed), pauzã (break, interlude, intermission, interruption, interval, lull, pause, recess, rest, rule, spell, stand, stop, truce), pãsuire (delay, indulgence), pãsuialã (delay), da rãgaz (breathe), amânare (adjournment, dalliance, deferment, delay, postponement, procrastination, reprieve, retardation), acalmie (armistice, lull, pause, rest, truce). (various references)

   

Russian 

  

отсрочка (adjournment, deferment, delay, extension, moratorium, postponement, prorogation, reprieve), дать отсрочку. (various references)

   

Scottish

  

éis (defect, delay, hindrance). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

rok (deadline, limit, roc, rock 'n' roll, service, term), odmor (break, caesura, holiday, intermission, pastime, pause, quiet, recess, reposal, repose, rest, vacation), odmarati, odložiti (adjourn, carry over, defer, delay, lay aside, postpone, put off, remit, reprieve, reserve, retard, stay, table), odgoda (postponement, prorogation). (various references)

   

Spanish

  

respiro (let up, lull, reprieve), respiradero (air hole, air valve, air vent, blowhole, breather, vent), prórroga (adjourn, carryover, contango, extension, prorogation), plazo (advance notice, date, installment, instalment, notice, term, time, time limit, tour), aplazar (adjourn, defer, delay, hold over, postpone, procrastinate, put back, put off, put over, reserve, sleep over, table, wait). (various references)

   

Swedish

  

uppskov (abeyance, adjournment, deferment, delay, indulgence, moratorium, postponement, put off, reprieve, suspence, suspense, suspension, suspensive action), respit, frist (deadline, grace, leeway, reprieve, term, timelimit). (various references)

   

Turkish

  

zaman vermek, soluklanma, soluk aldırmak, süre tanımak, süre (bout, continuance, duration, interval, length, notice, period, run, screen time, space, span, stretch, term, time, while), mühlet (delay, notice, notice period), infazın ertelenmesi, ertelemek (adjourn, carry over, continue, defer, delay, hang up, hold off, hold over, lay aside, lay by, lay over, leave over, postpone, procrastinate, put off, reprieve, reserve, scrub, shelve, sidetrack, stay, suspend, table, waive), erteleme (adjournment, continuance, delay, holdover, postponement, procrastination, putoff, retardation, stay, suspense, suspension), dinlenmesine fırsat vermek, dinlenme (breathing space, recreation, recumbency, relaxation, repose, rest), ara (break, breather, breathing space, bye-, cessation, chasm, check, discontinuance, discontinuation, discontinuity, distance, gap, interim, interlocutory, interlude, intermediary, intermediate, intermission, interregnum, interruption, Interspace, interval, lull, mediate, meso-, recess, recessional, recreation, secondary, space, spacing, spread, stand down, surcease, time lag, time out, truce, 'tween). (various references)

   

Ukranian 

  

відстрочка (adjournment, deferment, postponement, prorogation, reprieve), відкладати (adjourn, defer, delay, deposit, hold over, lay aside, lay past, leave over, postpone, procrastinate, prorogue, put aside, put over, set apart, set aside, set by, stand over, suspend, wait), перепочинок (spelling, truce), передишка (breathing spell), давати відстрочку, давати перепочинок. (various references)

   

Welsh

  

seibiant (leisure), hamdden (leisure), egwyl (lull, opportunity). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Respite

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

intervallo, intervallum, laxamentum, requie, requiei, requiem, requies, respectus. (various references)

Old French900-1400

respit. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Respite

LanguageDateSourceExodus Chapter 8, Verse 15
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEipan oun oi epaoidoi tw faraw daktuloV qeou estin touto kai esklhrunqh h kardia faraw kai ouk eishkousen autwn kaqaper elalhsen kurioV
Latin405VulgateVidens autem Pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat Dominus
Middle English1395WyclifPharao forsothe seynge that there was yeue rest, his herte engredgide, and herde not hem, as the Lord comaundide.
Renaissance English1526TyndaleBut when Pharao sawe that he had rest geuen him, he hardened his herte and herkened not vnto them, as the Lorde had sayde.
Jacobean English1611King JamesBut when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
Victorian English1833WebsterBut when Pharaoh saw that there was respit, he hardened his heart, and hearkened not to them, as the LORD had said.
Basic English1964OgdenBut when Pharaoh saw that there was peace for a time, he made his heart hard and did not give ear to them, as the Lord had said.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Respite

LanguageExodus Chapter 8, Verse 15
CroatianTada vraèari reknu faraonu: "To je prst Božji!" Ali je faraonovo srce bilo okorjelo, pa nije poslušao Mojsija i Arona, kako je Jahve i kazao.
DanishMen da Farao så, at han havde fået Luft, forhærdede han sit Hjerte og hørte ikke på dem, således som HERREN havde sagt.
DutchToen nu Farao zag, dat er verademing was, verzwaarde hij zijn hart, dat hij naar hen niet hoorde, gelijk als de HEERE gesproken had.
FinnishMutta kun farao näki päässeensä hengähtämään, kovensi hän sydämensä eikä kuullut heitä, niinkuin Herra oli sanonutkin.
GermanDa aber Pharao sah, daß er Luft gekriegt hatte, verhärtete er sein Herz und hörte sie nicht, wie denn der HERR geredet hatte.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKetika raja melihat bahwa katak-katak itu sudah mati, ia berkeras kepala. Dan seperti yang sudah dikatakan TUHAN, raja tidak mau mempedulikan perkataan Musa dan Harun.
Indonesian-Terjemahan LamaDemi dilihat Firaun adalah reda sedikit, maka dikeraskannya hatinya, sehingga tiada didengarnya akan kata Musa dan Harun, seperti yang telah difirmankan Tuhan.
MaoriOtira i te kitenga o Parao ka whai taanga manawa, ka whakapakeke ano i tona ngakau, kahore hoki i rongo ki a raua; ko ta Ihowa hoki i ki ai.
NorwegianMen da Farao så at han hadde fått luft, gjorde han sitt hjerte hårdt og hørte ikke på dem, således som Herren hadde sagt.
RumanianFaraon, vqzknd cq are rqgaz sq rqsufle kn voie, wi -a kmpietrit inima, wi n`a ascultat de Moise wi de Aaron, dupq cum spuse Domnul.
SwedishMen när Farao såg att han hade fått lättnad, tillslöt han sitt hjärta och hörde icke på dem, såsom HERREN hade sagt.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Respite

Derivations

Words beginning with "respite": respited, respites. (additional references)


Misspellings

"Respite" is suggested in spellcheckers for the following: espite, recipte, repete, reptie, reptite, resbite, resipe, resite, respet, respi, respice, respiite, respit, respited, restite, Reysbye, rezpit, Ruspidge, Vespidae. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Respite"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "respite" (pronounced re"spi't)
3-p i' tarmpit, cockpit, pulpit.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Respite

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: pestier.

Words within the letters "e-e-i-p-r-s-t"

-1 letter: esprit, pester, peters, preset, priest, resite, reties, ripest, sprite, stripe, tripes.

-2 letters: ester, peers, peise, peris, perse, peter, piers, piste, prees, prese, prest, pries, prise, reest, reset, retie, ripes, rites, siree, speer, speir, spier, spire, spirt, spite, spree, sprit, steep, steer, stere, stipe, stirp, strep, strip, terse, tiers, tires, trees, tries, tripe.

 Words containing the letters "e-e-i-p-r-s-t"
 

+1 letter: crepiest, emptiers, epistler, parietes, peltries, perkiest, perlites, poetiser, poetries, preedits, preexist, prestige, pretties, priested, receipts, reptiles, respited, respites, yperites.

 

+2 letters: aperients, appetiser, creepiest, depicters, disrepute, distemper, entropies, epistlers, epistoler, eruptives, expertise, expertism, hemipters, inexperts, interpose, nephrites, pearliest, pearlites, peptizers, periostea, peripters, peristome, peristyle, persisted, persister, pestering, petrifies, picketers, pinsetter, pistareen, pistoleer, poetisers, poetizers, portieres, potteries, poverties, precisest, predigest, preexists, prentices, preppiest, prescient, president, presifted, prestiges, prestrike, preterits, prettiest, preunites, priestess, proteides, puberties, putrefies, redeposit, reinspect, reposited, sparteine, spheriest, spinneret, temporise, tephrites, therapies, trephines, tricepses, triplexes.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Respite


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

52 65 73 70 69 74 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-.    .    ...    .--.    ..    -    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010010 01100101 01110011 01110000 01101001 01110100 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#82 &#101 &#115 &#112 &#105 &#116 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0052 0065 0073 0070 0069 0074 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

52718582758671

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Quotations: Historic
6. Quotations: Fiction
7. Quotations: Non-fiction
8. Usage Frequency
9. Expressions
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.