Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Reprover |
ReproverNoun1. Someone who finds fault or imputes blame. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "reprover" was first used in popular English literature: sometime before 1588. (references) |
Synonyms: ReproverSynonyms: rebuker (n), reproacher (n), upbraider (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Detractor | Noun: detractor, reprover; censor, censurer; cynic, critic, caviler, carper, word-catcher, frondeur; barracker. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
reprover | 7 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "reprover"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | ai që qorton. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | човек който укорява. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Greek | επιτιμητήσ (objurgator, remonstrator, scolder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | מוכיח (castigator, preacher, remonstrator). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | erkölcsbíró (censor, moralist). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eproverray тот, кто порицает. (various references) prekorilac. (various references) tillrättavisare. (various references) người quở trách (remonstrator), người mắng mỏ, người khiển trách (remonstrator). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 25, Verse 12 |
| Latin | 405 | Vulgate | Inauris aurea et margaritum fulgens qui arguit sapientem et aurem oboedientem |
| Middle English | 1395 | Wyclif | A goldene erering, and a margarite shynende, that vndernemeth a wis man, and an ere obedient. |
| Jacobean English | 1611 | King James | As an earring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. |
| Victorian English | 1833 | Webster | As an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover upon an obedient ear. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Like a nose-ring of gold and an ornament of the best gold, is a wise man who says sharp words to an ear ready to give attention. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 25, Verse 12 |
| Cebuano | Maingon sa usa ka ariyos nga bulawan, ug sa usa ka dayandayan sa fino nga bulawan, Ingon man ang usa ka manggialamon nga magbabadlong ibabaw sa usa ka masinugtanon nga igdulungog. |
| Croatian | Mudrac koji kori uhu je poslušnu zlatan prsten i ogrlica od tanka zlata. |
| Danish | En Guldring, et gyldent Smykke er revsende Vismand for lyttende Øre. |
| Dutch | Een wijs bestraffer bij een horend oor, is een gouden oorsiersel, en een halssieraad van het fijnste goud. |
| Finnish | Kultainen korvarengas ja hienokultainen kaulakoru ovat viisas neuvoja ynnä kuuleva korva. |
| French | Comme un anneau d`or et une parure d`or fin, Ainsi pour une oreille docile est le sage qui réprimande. |
| German | Wer einem Weisen gehorcht, der ihn straft, das ist wie ein goldenes Stirnband und goldenes Halsband. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Teguran orang arif kepada orang yang mau mendengarnya, seperti cincin emas atau perhiasan kencana. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Seperti anting-anting keemasan berpatutan dengan kalung yang dari pada emas sepuluh matu, demikianpun telinga yang suka mendengar itu berpatutan dengan penegur yang berbudi. |
| Italian | Come anello d'oro e collana d'oro fino è un saggio che ammonisce un orecchio attento. |
| Maori | He pera i te whakakai koura, i te whakapaipai koura parakore koia ano te ako a te whakaaro nui ki te taringa rongo. |
| Norwegian | Som en ring av gull, som et smykke av fint gull er en vismann som taler refsende ord for et hørende øre. |
| Portuguese | Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido obediente. |
| Rumanian | Ca o verigq de aur wi o podoabq de aur curat, awa este knyeleptul care mustrq, pentru o ureche ascultqtoare. - |
| Russian | ъПМПФБС УЕТШЗБ Й ХЛТБЫЕОЙЕ ЙЪ ЮЙУФПЗП ЪПМПФБ--НХ"ТЩК П'МЙЮЙФЕМШ "МС ЧОЙНБФЕМШОПЗП ХИБ. |
| Swedish | Såsom en gyllene örring passar till ett bröstspänne av fint guld, så passar en vis bestraffare till ett hörsamt öra. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "reprover": reprovers. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "reprover" (pronounced 'Re*prov"er'): Abaser, Abater, Abider, Abjurer, Abridger, Absconder, Absenter, Absolver, Absorber, Abstainer, Abstracter, Abuser, Acceder, Accepter, Acclaimer, Accorder, Accruer, Accuser, Achiever, Acquirer, Adherer, Adjudger, Adjurer, Adjuster, Admirer, Adopter, Adorer, Adorner, Advertiser, Adviser, Advoyer, Affecter, Affirmer, Afflicter, Affrayer, Affreighter, Affrighter, Affronter, Aflicker, Agreer, Aider, Aimer, Airer, Aliner, Allayer, Alleger, Allower, Allurer, Altogether, Amasser. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-o-p-r-r-r-v" | |
-1 letter: reprove. | |
-2 letters: prover. | |
-3 letters: error, prove, repro, roper, rover. | |
-4 letters: ever, over, peer, pore, pree, repo, rope, rove, veep, veer. | |
-5 letters: ere, err, eve, ope, ore, pee, per, pro, ree, rep, rev, roe, vee, voe. | |
| Words containing the letters "e-e-o-p-r-r-r-v" | |
+1 letter: reprovers. | |
+2 letters: overreport. | |
+3 letters: overreports. | |
+4 letters: cryopreserve, overpressure, overreported. | |
+5 letters: cryopreserved, cryopreserves, overprescribe, overpressures, overprogramed, overreporting. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 65 70 72 6F 76 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . .--. .-. --- ...- . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01100101 01110000 01110010 01101111 01110110 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)R e p r o v e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0065 0070 0072 006F 0076 0065 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)5271828481887184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Expressions: Internet 4. Translations: Modern | 5. Bible Trace 6. Derivations 7. Rhymes 8. Anagrams | 9. Orthography 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.