Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Rejoice

Definition: Rejoice

Rejoice

Verb

1. Feel happiness or joy.

2. To express great joy: "As if the sea, and sky, and earth, rejoiced with new-born liberty." Shelley.

3. Be ecstatic with joy.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "rejoice" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Note: Rejoice \Re*joice"\ (r[-e]*jois"), intransitive verb [imperfect & past participle. Rejoiced(-joist"); Rejoicing.]. (references)

 

Synonyms: Rejoice

Synonyms: exult (v), joy (v), jubilate (v), revel (v), triumph (v), wallow (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Rejoice

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Amusement

Recreate, solace, cheer, rejoice; please; interest; treat, regale.

Celebration

Rejoice; kill the fatted calf, hold jubilee, roast an ox.

Cheerfulness

Rejoice; carol, chirrup, lilt; frisk, rollick, give a loose to mirth.

Cheer, enliven, elate, exhilarate, gladden, inspirit, animate, raise the spirits, inspire; perk up; put in good humor; cheer the heart, rejoice the heart; delight; (give pleasure).

Nomenclature

Be -called; Verb: take the name of, bean the name of, go by the name of, be known by the name of, go under the name of, pass under the name of, rejoice in the name of.

Pain

Bless, beatify; satisfy; gratify, desire slake, satiate, quench; indulge, humor, flatter, tickle; tickle the palate; (savory); regale, refresh; enliven; treat; amuse; take one's fancy, tickle one's fancy, hit one's fancy; meet one's wishes; win the heart, gladden the heart, rejoice the heart,bless, beatify; satisfy; gratify, desire slake, satiate, quench; indulge, humor, flatter, tickle; tickle the palate; (savory); regale, refresh; enliven; treat; amuse; take one's fancy, tickle one's fancy, hit one's fancy; meet one's wishes; win the heart, gladden the heart, rejoice the heart, warm the cockles of the heart; do one's heart good.

Pleasure

Be pleased; with; receive pleasure, derive pleasure; n. from; take pleasure; n. in; delight in, rejoice in, indulge in, luxuriate in; gloat over; (physical pleasure); enjoy, relish, like; love; take to, take a fancy to; have a liking for; enter into the spirit of.

Rejoicing

Verb: rejoice, thank one's stars, bless one's stars; congratulate oneself, hug oneself; rub one's hands, clap one's hands; smack the lips, fling up one's cap; dance, skip; sing, carol, chirrup, chirp; hurrah; cry for joy, jump for joy, leap with joy; exult; (boast); triumph; hold jubilee; (celebrate); make merry; (sport).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Rejoice

English words defined with "rejoice": EpanadiplosisgloryRejoicedTo congratulate one's self, To lift up one's headyea, yeah. (references)
Specialty definitions using "rejoice": AbsenceCollective Nouns, CornDram-drinkingGaudy-dayHomeLaugh in One's Sleeve, LoavesPublisherRake, Ring PosiesStorms. (references)
Etymologies containing "rejoice": Ovation. (references)

Top     

Modern Usage: Rejoice

DomainUsage

Screenplays

And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. But still, the place you live in is that much more gray and empty that they're gone (The Shawshank Redemption; writing credit: Frank Darabont)

Destroy and rejoice! (Doctor Who; writing credit: Basil Caplan; Martin Defalco)

Lyrics

Did you rejoice for the people who walked from the rubble (Where Were You (When The World Stopped Turning); performing artist: Alan Jackson)

And he'll rejoice ("O Happy Day"; performing artist: Edwin Hawkins Singers)

Rejoice in things we say ("O Happy Day"; performing artist: Edwin Hawkins Singers)

And it cannot rejoice (Porpoise Song; performing artist: Monkees)

Clever

Why is it that we rejoice at birth and grieve at a funeral? It is because we are not the person involved. (references; author: Mark Twain)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Rejoice

DomainTitle

Books

  • If Mama Ain't Happy, Ain't Nobody Happy: Making the Choice to Rejoice (reference)

  • Rejoice in the Light : A Woman's Journey Out of the Mystery of Epilepsy (reference)

  • Rejoice in the Lord: A Hymn Companion to the Scriptures (reference)

  • Rejoice! : the Scriptures are fulfilled! : the Phoenix has come! (reference)

  • Retire & Rejoice (reference)

    (more book examples)

  

Music

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Rejoice

Illustrations:
Rejoice

More pictures...

Computer Images:
Rejoice

More pictures...

Top     

Familiar Quotations: Rejoice

AuthorQuotation

Johann Wolfgang Von Goethe

Rejoice that you have still have a long time to live, before the thought comes to you that there is nothing more in the world to see.

Martin Luther

Be a sinner and sin strongly, but more strongly have faith and rejoice in Christ.

Pheidippides

Rejoice, we are victorious.

Roger Bacon

He therefore who wishes to rejoice without doubt in regard to the truths underlying phenomena must know how to devote himself to experiment.

Seneca

Brave men rejoice in adversity, just as brave soldiers triumph in war.

Theodore Parker

Let others laugh when you sacrifice desire to duty, if they will. You have time and eternity to rejoice in.

Tryon Edwards

To rejoice in another's prosperity is to give content to your lot; to mitigate another's grief is to alleviate or dispel your own.

Virgil

We descend from Jove; in ancestral Jove Troy's sons rejoice.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Rejoice

TitleAuthorQuote

Emma

Austen, Jane

To know that she thought his coming certain was enough to make Emma consider it so, and sincerely did she rejoice in their joy.

Walden

Thoreau, Henry David

I rejoice that there are owls

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Speeches: Rejoice

SpeakerTermPhrase(s)

Warren G. Harding

1921-1923I would rejoice to acclaim the era of the Golden Rule and crown it with the autocracy of service.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Rejoice

"Rejoice" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 54.23% of the time. "Rejoice" is used about 142 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)54.23%7737,929
Lexical Verb (base form)24.65%3558,339
Noun (singular)14.08%2078,262
Noun (proper)7.04%10111,207
                    Total100.00%142N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Rejoice

Expressions using "rejoice": i rejoice to hear it make rejoice rejoice at rejoice at smth. rejoice in rejoice in smth. rejoice in the lord! rejoice in the name of rejoice over smth. rejoice the heart. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Rejoice

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

rejoice

42

africa rejoice

3

radio rejoice

35

100.9 rejoice

3

ministry rejoice

18

musicalsoulfood.com rejoice

3

food musical rejoice soul

7

florida pensacola radio rejoice

2

rejoice in the lord

7

camp rejoice

2

marriage ministry rejoice

5

rejoice shampoo

2

day has lord made rejoice that this

4

mindspring.com rejoice

2

christian rejoice software

4

rejoice sing

2

africa hosanna music rejoice

3

always in lord rejoice

2

com radio rejoice

3

1370 rejoice

2

network rejoice

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Rejoice

Language Translations for "rejoice"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaans

  

geniet (be glad, delight in, enjoy). (various references)

   

Albanian

  

shijoj (enjoy, relish, savor, savour, taste), ngazëllohem (rave about), kënaqem (be pleased, delight, get a kick out of, luxuriate), gëzohem (am glad, be glad, enjoy oneself, exult, Jubilate, revel), gëzim (cheer, enjoyment, festivity, gaiety, gladness, glee, joy, merriment, mirth, waggery), dëfrej (amuse, dally, entertain, jollify, joy, make whoopee), argëtohem (disport, disport oneself, joy, revel, tittup). (various references)

   

Arabic 

  

‏فتن (bewitch, captivate, charm, enchant, enthral, enthrall, enthralling, entrance, fascinate, glamor, glamour, infatuate, love, magnetize, mesmerize, ravish, seduce, smite, spellbind, tempt, thrill, witch), ‏ملك (get hold of, have, hold, king, monarch, own, ownership, possess, possession, prince, property, reign, sovereign), ‏مرح (airiness, airy, be merry, blithe, breezy, bright, buoyancy, buoyant, cheerful, cheerfulness, cheering, chirpy, exult, facetious, festive, fresh, frisk, frisky, frolic, frolicsome, fun, gaiety, gay, glee, gleeful, have fun, hilarious, hilarity, jaunty, jocose, jocosity, jocund, jolly, jovial, joviality, joy, joyful, joyfulness, joyous, kittenish, lark, light, lightsome, lively, make merry, merriment, merry, merry making, mirth, mirthful, perkiness, perky, playful, playfulness, playing, rollick, romp, sportive, sprightly, sunny, vivacious, vivacity, what fun, winsome), ‏تمتع (bask, belong, enjoy, fruition, fullness, fulness, possession), ‏سلب (bereave, depredation, desiccation, despoil, dispossess, dispossession, divest, evisceration, flay, fleece, harrow, loot, looting, maraud, milk, pillage, piracy, plunder, plundering, raid, ransack, rape, rapine, ravish, ravishment, riffle, rifle, rob, robbery, sack, skin, spoil, spoliation, steal, stick up, strip), ‏إبتهج (brighten, cheer, delight, get excited, gloat, glory, triumph), ‏بهج (brighten, delight, entrance, exhilarate, get excited, gladden, inebriate, regale, tickle). (various references)

   

Bulgarian 

  

радвам (delight, gladden, joy, lighten, tickle), веселя (gladden), ликувам (effervesce, exult, glory, triumph). (various references)

   

Chinese 

  

, (pleased), 使高興 (gratify, make happy, please). (various references)

   

Czech

  

radovat se (exult), tìšit se, oslavovat (celebrate, emblazon, exalt), mít radost. (various references)

   

Dutch

  

genieten van (be glad, delight in, enjoy). (various references)

   

Esperanto

  

ĝoji (be glad, enjoy). (various references)

   

Faeroese

  

gleða seg (be glad, enjoy), gleða (be glad, enjoy), frøast (be glad, enjoy), frøa (be glad, enjoy). (various references)

   

Farsi 

  

وجدکردن (Exult), خوشی کردن (Exult), شادی کردن (Exult, Joy, Revel). (various references)

   

Finnish

  

riemuita (exult), riemastua (be carried away with joy), iloita (be delighted, be glad, be happy, delight). (various references)

   

French

  

ravir, réjouissons, réjouissez, réjouissent, réjouir, posséder, enchanter, être ravi, être joyeux. (various references)

   

German

  

sich freuen (be glad, be pleased, enjoy, to rejoice), frohlocken (be glad, chortle, enjoy, exult, glee, gloat). (various references)

   

Greek 

  

χαίρομαι (delight, enjoy, joy). (various references)

   

Hebrew 

  

לשמוח (be gay, be glad, be joyful, be merry), לשמח (amuse, cheer, delight, elate, exhilarate, gladden), לשיש (be glad, exult), לעלוץ (exult), לעלוס, לעלוז (be exult, be merry, frolic), ל"יות שמח, ל"תעלס (dally, delight in, exult, make love, solace oneself with love), ל'יל (be happy, delight), ל'"וץ (be glad, smarten up), לצ"ול (exult, shout with joy, triumph). (various references)

   

Hungarian

  

vígan van (to make merry), felvidít (cheer up, delight, exhilarate, freshen up, gladden, jollify, joy, to brighten, to buck sy up, to cheer, to cheer up, to comfort, to elevate, to enlighten, to enliven, to exhilarate, to freshen, to gladden, to jolly, to set up), ünnepel (celebrate, commemorate, fete, resound, to celebrate, to hold high festival, to resound). (various references)

   

Indonesian

  

gembira (bouncy, breezy, cheerful, exulant, gay, glad, happy, jolly, merry). (various references)

   

Italian

  

rendere lieto, rallegrarsi (brighten, delight), rallegrare (brighten, cheer, cheer up, congratulate, delight, make glad), gioire, esultare (cheer, exult, glory, Jubilate, maffick, triumph), allietare (become cheerful, delighted, gladden). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

喜歌う (to rejoice and sing), 一喜一憂 (alternate hope and fear, joys & sorrows, mixed blessings, now rejoice, now worry). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

よろ"びうたう (to rejoice and sing). (various references)

   

Manx

  

goaill boggey (jubilate, rejoicing), cur boggey er. (various references)

   

Pig Latin

  

ejoiceray.(various references)

   

Polish

  

radować się (be glad, enjoy), cieszyć się (be glad, enjoy). (various references)

   

Portuguese

  

rejubilar (triumph), regozijar-se (joy, jubilate), regozijar‐se, encher de contentamento, causar alegria a, alegrar‐se, alegrar (adorn, beautify, cheer, decorate, delight, enliven, gladden, hearten, jollify, joy, make glad). (various references)

   

Romanian

  

se bucura (be glad, enjoy, gloat). (various references)

   

Romany

  

loshan v (to rejoice). (various references)

   

Russian 

  

радоваться (chuckle, joy, rejoice at, rejoice in). (various references)

   

Scottish

  

eiltich. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

radovati se (be happy, joy, look forward, look forward to), veseliti se (be happy, frolic), likovati (chortle, crow, exult, glory, jubilate, maffick). (various references)

   

Spanish

  

alegrarse (be glad, brighten, lighten, liven, liven up). (various references)

   

Swedish

  

glädjas (joy). (various references)

   

Thai

  

ทำให้ปิติยิน"ี (send), ปิติยิน"ี. (various references)

   

Turkish

  

sevinmek (be glad, be happy, crow, glory, laugh), sevindirmek (delight, do smb. a pleasure, elate, gladden, gratify, hearten, light up, make happy, make one's day), neşelenmek (be happy, bear up, brighten up, buck up, cheer up, kick up one's heels, liven, liven up, perk, perk up, quicken), memnun etmek (charm, comfort, content, gladden, gratify, humor, humour, indulge, make happy, oblige, please, satisfy, suit), keyiflenmek (cheer up), keyif vermek (intoxicate, please). (various references)

   

Turkmen 

  

monзa bolmak (be glad, happy). (various references)

   

Ukrainian

  

святкувати (celebrate, commemorate, fete, observe, solemnize), радувати (brighten, glad, gladden, joy), веселитися (make merry). (various references)

   

Welsh

  

ymlawenhau, llawenychu, llawenhau (gladden), gorfoleddu (triumph). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Rejoice

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

benignantur, gaude, gaudeamus, gaudeant, gaudeas, gaudeat, gaudeatis, gaudebant, gaudebat, gaudebimus, gaudebit, gaudebitis, gaudebo, gaudebunt, gaudemus, gaudens, gaudent, gaudentem, gaudentes, gaudentibus, gaudentque, gaudeo, gaudere, gauderet, gauderetis, gaudet, gaudete, gavisa, gavisae, gavisi, gavisum, gavisus, gratulantur, gratulati, iubila, iubilabit, iubilarent, iubilate, iubilationem, iubilemus, iubilo, laetabantur, laetaberis, laetabimini, laetabimur, laetabitur, laetabor, laetabunda, laetabuntur, laetamini, laetamur, laetandum, laetante, laetantem, laetantes, laetantesque, laetanti, laetantium, laetantur, laetare, laetari, laetata, laetatae, laetati, laetatique, laetatum, laetatur, laetatus, laetatusque, laetemur, laetentur, laeter, laeteris, laetetur, laetor, ova, ovem, oves, supergaudeant. (various references)

Old English450-1100

gefeon. (various references)

Old French900-1400

enjoir. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Rejoice

LanguageDateSource1 Thessalonians Chapter 5, Verse 16
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintPantote cairete
Latin405VulgateSemper gaudete
Old English990West SaxonWesað æfre wynnfulle;
Middle English1395WyclifEuere more ioye ye; without ceessing preye ye;
Renaissance English1526TyndaleReioyce ever.
Jacobean English1611King JamesRejoice evermore.
Victorian English1833WebsterRejoice evermore.
Basic English1964OgdenHave joy at all times.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Rejoice

Language1 Thessalonians Chapter 5, Verse 16
Cebuano¶ Pagkalipay kamo sa kanunay,
Chinese要 常 常 喜 樂 .
CroatianUvijek se radujte!
DanishVærer altid glade,
DutchVerblijdt u te allen tijd.
FinnishOlkaa aina iloiset.
FrenchSoyez toujours joyeux.
GermanSeid allezeit fröhlich,
Haitian Creole¶ Se pou kè nou toujou kontan.
HungarianMindenkor örüljetek.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariHendaklah kalian selalu bergembira,
Indonesian-Terjemahan LamaHendaklah kamu bersukacita senantiasa;
ItalianState sempre lieti,
Korean항 상 기 뻐 하 라 !
LatvianVienmçr esiet priecîgi!
Maori¶ Kia hari i nga wa katoa.
NorwegianVær alltid glade,
PortugueseRegozijai-vos sempre.   
RumanianBucurayi-vq kntotdeauna.
RussianчУЕЗ"Б ТБ"ХКФЕУШ.
Shuar¶ Tuke shiir warasrum pujustarum.
SpanishEstad siempre gozosos.
SwahiliFurahini daima,
SwedishVaren alltid glada.
Uma¶ Kana goe' ncuu-ta,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Rejoice

Derivations

Words beginning with "rejoice": rejoiced, rejoicer, rejoicers, rejoices. (additional references)


Misspellings

"Rejoice" is suggested in spellcheckers for the following: rejoise, rejoyce, rejuice, reoise, Truvoice, verjuice. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Rejoice

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "c-e-e-i-j-o-r"

-3 letters: cere, cero, cire, coir, core, jeer, rice.

-4 letters: cee, cor, ere, ice, ire, jee, joe, orc, ore, rec, ree, rei, roc, roe.

-5 letters: er, jo, oe, or, re.

 Words containing the letters "c-e-e-i-j-o-r"
 

+1 letter: rejoiced, rejoicer, rejoices.

 

+2 letters: rejection, rejoicers.

 

+3 letters: cajoleries, projectile, projective, rejections.

 

+4 letters: interjector, introjected, projectiles, reinjection, reobjecting.

 

+5 letters: interjection, interjectors, interjectory, projectively, reinjections, trajectories.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Quotations: Familiar
8. Quotations: Fiction
9. Quotations: Speeches
10. Usage Frequency
11. Expressions
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Translations: Ancient
15. Bible Trace
16. Derivations
17. Anagrams
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.