Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Recount |
RecountNoun1. An additional (usually a second) count; especially of the votes in a close election. Verb1. Narrate or give a detailed account of; "Tell what happened"; "The father told a story to his child". 2. Count again; "We had to recount all the votes after an accusation of fraud was made". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "recount" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition |
Satire | RECOUNT, n. In American politics, another throw of the dice, accorded to the player against whom they are loaded. Source: Devil's Dictionary. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: RecountSynonyms: narrate (v), recite (v), spin (v), tell (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Description | Verb: describe; set forth; (state); draw a picture, picture; portray; (represent); characterize, particularize; narrate, relate, recite, recount, sum up, run over, recapitulate, rehearse, fight one's battles over again. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Recount |
| English words defined with "recount": Overname ♦ Renumerate ♦ To relate one's self. (references) |
| Etymologies containing "recount": Overname. (references) |
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Pictures taken in infrared and visible light by the Hubble telescope recount a vivid story of ... Credit: NASA. | |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Subject | Topic | Quote |
Political Rights | Uganda | On July 6, the recount was stayed. (references) |
Uganda | Byanyima petitioned the Mbarara High Court to stay the recount. (references) | |
Uganda | On July 17, the High Court ruled in favor of Byanyima and ordered the recount stayed indefinitely. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Phrase(s) |
Rush Limbaugh | Bush would have narrowly prevailed in the partial recount sought by Al Gore, but Al Gore could have reversed the outcome by the smallest of margins had he pursued and gained a complete statewide recount. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Jimmy Carter | 1977-1981 | In this State of the Union Message I want to recount the achievements and progress of the last four years and to offer recommendations to the Congress for this year. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Recount" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 64.04% of the time. "Recount" is used about 89 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 64.04% | 57 | 44,859 |
| Noun (singular) | 21.35% | 19 | 80,337 |
| Lexical Verb (base form) | 14.61% | 13 | 97,576 |
| Total | 100.00% | 89 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
american idol recount | 12 |
florida recount | 7 |
national outreach recount voter | 3 |
recount | 3 |
florida 2000 recount | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "recount"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | rrëfej (confess, disbosom, narrate, recite, relate), rinumëroj (renumber), rinumërim, tregoj me hollësi (hash), numëroj (count, enumerate, number, numerate, recapitulate, reckon, rehearse). (various references) | |
Arabic | قص (clip, clipping, cut, narrate, relate, report, scissor, shear, shearing, shorn, snip, styling, tell), حكى (narrate, relate, retrace, tale, tell), حسب من الأول, سرد (dress rehearsal, enumerate, enumeration, narrative, recital, recitation, recite, record, rehearsal, relation, retail), عدد (digit, enumerate, figure, grist, list, number, numbering, numeral), عد من جديد (reenumerate), روى يحكي (relate, tell), روى (irrigate, narrate, quench, recite, relate, report, retail, retrace, saturate, slake, sluice, story, tell, water). (various references) | |
Bulgarian | разказвам (narrate, pitch, recite, record, relate, report, tell, tell around), разправям (recite, retail, tell), излагам (bring on reproach, display, enunciate, exhibit, expose, expound, formulate, hang, lay, lay out, propound, put forward, put to, represent to smb., set out, set up, show, show off, sink, state, subject, ventilate). (various references) | |
Chinese | 重新计数, 詳述 . (various references) | |
Czech | vyprávìt (bandy), podrobnì líèit. (various references) | |
Farsi | یکایک گفتن , تعریف کردن (Define, Emblazon, Praise, Unreel), شمارش مجدد, بازگفتن (Repeat, Restate, Unreel), برشمردن (Enumerate). (various references) | |
French | retracer (relate, retrace), recompter (re count), raconter (relate), narrer. (various references) | |
German | erzählen (bandy, narrate, narrative, relate, tell, telling, to recount, to relate, to tell). (various references) | |
Greek | αφηγούμαι (chronicle, narrate, tell). (various references) | |
Hebrew | לת ות (mourn, narrate, tell), ל"וח (give an account, report), לספר (narrate, recite, relate, tell). (various references) | |
Hungarian | elmond (narrate, recite, relate, set out, tell, to recite, to recount, to relate, to represent, to unfold, unfold), elbeszél (narrate, relate, tell, to recount, to relate, to tell, to unfold, told, unfold), újraszámlálás (re-count), újra számol (to re-count). (various references) | |
Indonesian | menceritakan (narrate, recite, tell). (various references) | |
Italian | raccontare (narrate, relate, tell), narrare (narrate, relate, tell), enumerare (enumerate, recite). (various references) | |
Manx | aachoontey, aachoearroo. (various references) | |
Pig Latin | ecountray.(various references) | |
Portuguese | recontar, recontagem, voltar a contar, nova verificação, conferência (assemblage, conference, congress, lecture, negotiation, parley, parling, prelection, reading, speech, talk, travel-film, travelogue). (various references) | |
Romanian | povesti amãnunţit (detail), nara (narrate, relate, tell). (various references) | |
Russian | рассказывать (narrate, recite, reckon, relate, report, tell), подробно излагать (detail), пересчет (recalculation), пересчитывать пересчет, пересчитывать (recalculate), перечислять (catalogue, enumerate, enumerated, itemize, list). (various references) | |
Serbo-Croatian | prebrojiti, ponovo brojati. (various references) | |
Spanish | relatar (describe, dovetail, let up, relate, report, tell), referir (narrate, recite, refer, require), recuento (count, re count, scrutinizing), contar (calculate, check, count, counting, look to, narrate, number, pitch, reckon, relate, retail, spin, tell, yarn). (various references) | |
Swedish | uppräkna (enumerate), skildra (depict, depicture, describe, narrate), relatera (relate, retail), berätta (narrate, relate, share, tell). (various references) | |
Turkish | sayıp dökmek (enumerate, recite, rehearse, serve up), nakletmek (bear, bring forward, carry, carry forward, carry over, communicate, convey, freight, graft, implant, remove, route, ship, transfer, transplant, transport, wear), anlatmak (account for, be enunciative of, clarify, communicate, describe, explain, explicate, express, narrate, put smth. across, relate, report, show forth, tell, unload). (various references) | |
Ukrainian | розповідати (discourse, narrate, relate, tell). (various references) | |
Welsh | datgan (announce, declare, render). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | intima, memorabitur, memorabor, memorabuntur, memorans, memorantes, memorantur, memorare, memoraretur, memorari, memorationem, memoratum, memoratus, memoravimus, memorentur, memores, memoretur, narra, narrabant, narrabat, narrabimus, narrabis, narrabisque, narrabit, narrabitur, narrabo, narrabunt, narrandi, narrans, narrant, narrante, narrantes, narrantibus, narrare, narrarent, narraret, narrari, narrassent, narrasset, narrat, narratam, narrate, narratum, narraveritis, narravero, narraverunt, narraveruntque, narravi, narravimus, narravit, narravitque, narrem, narremus, narrent, narrentur, narres, narret, narretis, narretur, rememoramini, rememorarentur, rememorati. (various references) |
| Old French | 900-1400 | re-. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Nahum Chapter 2, Verse 5 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | En taiV odoiV kai sugcuqhsontai ta armata kai sumplakhsontai en taiV plateiaiV h orasiV autwn wV lampadeV puroV kai wV astrapai diatrecousai |
| Latin | 405 | Vulgate | Recordabitur fortium suorum ruent in itineribus suis velociter ascendent muros eius et praeparabitur umbraculum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | He shal bythenke of his strenger, thei shulen falle in her wayes; and swyftly thei shuln stye vp the wallis therof, and the shadewynge place shal be maad redy. |
| Jacobean English | 1611 | King James | He shall recount his worthies: they shall stumble in their walk; they shall make haste to the wall thereof, and the defence shall be prepared. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The war-carriages are rushing through the streets, pushing against one another in the wide ways, looking like burning lights, running like thunder-flames. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Nahum Chapter 2, Verse 5 |
| Albanian | Ai do të kujtojë burrat e tij të fuqishëm, por ata do të pengohen në marshimin e tyre, do të sulen drejt mureve dhe mbrojtja do të përgatitet. |
| Cebuano | Siya nahanumdum sa iyang mga manggugubat nga halangdon; sila nanghisukamod sa ilang pagpanaw, sila nanagdalidali ngadto sa kuta niini; ug ang mga salimbong giandam na. |
| Croatian | Po ulicama bjesne bojna kola, lete preko trgova; na pogled su baklje goruæe; kao munje, samo sijevaju. |
| Danish | Igennem Gaderne raser Vognene frem, hen over Torvene farer de i susende Fart; de ser ud som Fakler, farer frem og tilbage som Lyn. |
| Dutch | Hij zal aan zijn voortreffelijken gedenken, doch zij zullen struikelen in hun tochten; zij zullen haasten naar hun muur, als het beschutsel vaardig zal wezen. |
| Finnish | Hän muistaa ylhäisensä. Ne tulevat niin, että kaatuilevat, kiiruhtavat sen muurille. Mutta suojakatos on pantu kuntoon. |
| German | Er aber wird an seine Gewaltigen gedenken; doch werden sie fallen, wo sie hinaus wollen, und werden eilen zur Mauer und zu dem Schirm, da sie sicher seien. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Para perwira dipanggil maju; mereka tersandung-sandung ketika menyerbu. Terburu-buru mereka menuju tembok kota, alat pendobrak ditegakkan dengan segera. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa dipanggilnya akan segala panglima perangnya; mereka itu tergelincuh dalam datangnya, mereka itu bersegera-segera kepada pagar temboknya dan tudung penumbuk dewala itu sudah sedia. |
| Italian | Per le vie tumultuano i carri, scorazzano per le piazze, il loro aspetto è come di fiamma, guizzano come saette. |
| Maori | Ka mahara ia ki ana metararahi: ka tapatu ratou i a ratou e haere ana; ka hohoro ratou ki to reira taiepa, a ka rite te arai. |
| Norwegian | På gatene raser vognene avsted, de styrter frem over torvene; de er som bluss å se til, som lyn farer de frem. |
| Portuguese | Ele se lembra dos seus nobres; eles tropeçam na sua marcha; apressam-se para chegar ao muro de cidade, arma-se a manta. |
| Rumanian | El, kmpqratul Ninivei, cheamq pe oamenii lui cei viteji, dar ei se poticnesc kn mersul lor; aleargq spre ziduri, wi se gqtesc de apqrare... |
| Russian | пО ЧЩЪЩЧБЕФ ИТБ'ТЩИ УЧПЙИ, ОП ПОЙ У ПФЩЛБАФУС ОБ ИП"Х УЧПЕН; ПУ ЕЫБАФ ОБ УФЕОЩ ЗПТП"Б, ОП ПУБ"Б ХЦЕ ХУФТПЕОБ. |
| Spanish | Se dará aviso a sus valientes, y ellos acudirán atropellándose. Se apresurarán hacia sus muros, y se alistará la cubierta de escudos. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "recount": recounted, recounter, recounters, recounting, recounts. (additional references) | |
| |
"Recount" is suggested in spellcheckers for the following: Bricourt, Bricout, ecount, fecerunt, recoin, recoubt, recourt, renoun, rewount. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "recount" (pronounced rikou"nt or rē'kou"nt) |
| 4 | -k ou" n t | account, count, discount, miscount. |
| 3 | -ou" n t | amount, Mount, surmount. |
| 4 | -k ou" n t | account, count, discount, miscount. |
| 3 | -ou" n t | amount, Mount, surmount. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: cornute, counter, trounce. | |
| Words within the letters "c-e-n-o-r-t-u" | |
-1 letter: cornet, couter, tenour. | |
-2 letters: cento, centu, conte, cornu, count, court, crone, cruet, curet, cuter, eruct, noter, ounce, outer, outre, recon, recto, recut, rouen, route, tenor, toner, trone, truce, tuner. | |
-3 letters: cent, cero, cone, core, corn, cote, cure, curn, curt, cute, ecru, euro, note, once, rent, rote, roue, rout, rune, runt, tern, tone, torc. | |
| Words containing the letters "c-e-n-o-r-t-u" | |
+1 letter: confuter, construe, cornuted, counters, courante, neurotic, nocturne, outrance, recounts, trounced, trouncer, trounces, unerotic. | |
+2 letters: centurion, confiture, confuters, congruent, construed, construes, consulter, continuer, contoured, corpulent, countered, countries, courantes, courtesan, cretinous, curbstone, encounter, introduce, mucronate, nectarous, neurotics, neutronic, nocturnes, nucleator, occurrent, outrances, overcount, raconteur, recontour, recounted, recounter, reduction, trouncers, truncheon, undercoat. | |
+3 letters: aeronautic, auctioneer, centurions, concurrent, confitures, conjecture, consulters, contexture, continuers, contribute, counteract, counterbid, countercry, countering, counterion, counterman, countermen, counterspy, countersue, countertop, countrymen, courantoes, courtesans, croqueting, curbstones, discounter, documenter, encounters, enunciator, eructation, introduced, introducer, introduces, neurotoxic, noncurrent, nucleators, occurrents, outscorned, overcounts, precaution, procumbent, quercitron, raconteurs, reconquest, recontours, recounters, recounting, recoupment, rediscount, reductions, rencounter, retouching, supertonic, surjection, truncheons, ulceration, uncorseted, undercoats, undercount, undercroft, undoctored, unescorted, unneurotic. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Non-fiction 7. Quotations: Spoken 8. Quotations: Speeches | 9. Usage Frequency 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.