Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Reconcile |
ReconcileVerb1. Make compatible with; "The scientists had to accommodate the new results with the existing theories". 2. Bring into consonance or accord; "harmonize one's goals with one's abilities". 3. Come to terms; "After some discussion we finally made up". 4. Accept as inevitable; "He resigned himself to his fate". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "reconcile" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definitions |
Business | To obtain agreement between two financial records by accounting for all outstanding items. Source: European Union. (references) |
Public Administration | Coordination or balancing of plans, activities, etc. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: ReconcileSynonyms: accommodate (v), conciliate (v), harmonise (v), harmonize (v), make up (v), patch up (v), resign (v), settle (v), submit (v). (additional references) |
| Synonym by domain: harmonise (public administration). |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Agreement | Render accordant; Adjective: fit, suit, adapt, accommodate; graduate; adjust; (render, equal); dress, regulate, readjust; accord, harmonize,. reconcile; fadge, dovetail, square. |
Content | Render content; Adjective: set at ease, comfort; set one's heart at ease, set one's mind at ease, set one's heart at rest, set one's mind at rest; speak peace; conciliate, reconcile, win over, propitiate, disarm, beguile; content, satisfy; gratify. |
Excitability | Tolerate, suffer, stand, bide; abide, aby; bear with, put up with, take up with, abide with; acquiesce; submit; (yield); submit with a good grace; resign oneself to, reconcile oneself to; brook, digest, eat, swallow, pocket, stomach. |
Pacification | Verb: pacify, tranquilize, compose; allay; (moderate); reconcile, propitiate, placate, conciliate, meet halfway, hold out the olive branch, heal the breach, make peace, restore harmony, bring to terms. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Reconcile |
| English words defined with "reconcile": accommodative, Aquinas ♦ Cordialize ♦ Intercessor, Interventor, irreconcilable ♦ Neoplatonism ♦ propitiative, propitiatory ♦ Quantity of action ♦ Reconciliatory, reconciling ♦ Saint Thomas, Saint Thomas Aquinas, St Thomas, St Thomas Aquinas, Syncretist ♦ Thomas Aquinas, To make one's peace with, To make up ♦ unreconcilable. (references) |
| Specialty definitions using "reconcile": automobile rental agent, AUTOMOBILE RENTAL CLERK, automobile rental representative ♦ billing supervisor ♦ car rental clerk, clearing-distribution clerk, CLEARING-HOUSE CLERK ♦ ELECTRONIC FUNDS TRANSFER COORDINATOR ♦ FLIGHT-CREW-TIME CLERK ♦ Heaven ♦ SUPERVISOR, ACCOUNTS RECEIVABLE, SUPERVISOR, AUDIT CLERKS, SUPERVISOR, TELLERS ♦ Vexed ♦ WHITE LIE. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | You'll just have to reconcile yourself to being happy, poor fellow. (To Serve Them All My Days; writing credit: Andrew Davies; R.F. Delderfield) Oh Frederic, can you not in the calm excellence of your wisdom reconcile it with your conscience to say something that will ease my father's sorrow? (The Pirates of Penzance; writing credit: William S. Gilbert; Wilford Leach) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Play | Caption |
| Purr; meow; content; rumble; appease; bewitch; captivate; charm; delight; enrapture; gladden; gratify; humor; indulge; make happy; mollify; placate; reconcile; satisfy; suffice; thrill; tickle; please; feline. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Pope Pius IX | The Roman pontiff can and ought to reconcile himself, and come to terms with progress, liberalism, and modern civilization. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | He that can reconcile blows and reverence, may, for aught I know, desire for his pains, a civil, respectful cudgeling where-ever he can meet with it. (Second Treatise of Government) |
Communist Manifesto | 1848 | They, therefore, endeavour, and that consistently, to deaden the class struggle and to reconcile the class antagonisms. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | When parties in a state are violent, he offered a wonderful contrivance to reconcile them. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Even more elusive is the scientific basis of some of the key traditional Eastern medical concepts such as the circulation of Qi, the meridian system, and other related theories, which are difficult to reconcile with contemporary biomedical information but continue to play an important role in the evaluation of patients and the formulation of treatment in acupuncture. (references) | |
Economic History | Pakistan | However, Nawaz Sharif was not able to reconcile the different objectives of the IJI's constituent parties. (references) |
Bulgaria | The law was amended in July 1997 to permit build-operate-transfer deals, give priority for minerals exploitation to the holders of exploration licenses, and reconcile conflicting procedures for privatization and concession. (references) | |
Syria | Following the February 1984 withdrawal of the UN Multinational Force from Beirut and the departure of most of Israel's forces from southern Lebanon a year later, Syria launched an unsuccessful initiative to reconcile warring Lebanese factions and establish a permanent cease-fire. (references) | |
Human Rights | Chad | Human rights groups have assisted the Government in mediation efforts to reconcile the ancient conflict between herders and farmers over land and water rights. (references) |
Yemen | The Sana'a-based NGO Forum for a Civil Society focuses on human rights within the context of establishing a legal framework for prosecuting violators and helping to reconcile draft legislation that is inconsistent with the Government's human rights policy or stated responsibilities. (references) | |
Political Economy | Western Sahara | Baker sought to reconcile differences over the U.N. Settlement Plan or find other approaches that might resolve the dispute. (references) |
Women | Nauru | Families normally seek to reconcile such problems informally, and, if necessary, communally. (references) |
Brunei | While Islamic courts usually discourage divorce in domestic violence cases, there appears to be a movement away from encouraging wives to reconcile with flagrantly abusive spouses. (references) | |
Russia | Several NGO's expressed serious concern about guidance provided to the new justices of peace--to whom most such cases are expected to be referred--which instructs the justices to reconcile the battered and the batterer and return the victim to the home as soon as possible. (references) | |
Worker Rights | Uganda | The Constitution confirms the right to strike; however, the Government seldom acts in defense of the worker's right to strike, and government policy requires that labor and management make "every effort" to reconcile labor disputes before resorting to strike action. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Thomas Jefferson | 1801-1809 | With respect to the extent to which our naval preparations should be expected to appear, but just attention to the circumstances of every part of the Union will doubtless reconcile all. |
James Monroe | 1817-1825 | As it would be difficult to reconcile it with the friendly relations existing between the United States and the colonies, a doubt was entertained whether it had been authorized by them, or any of them. |
Harry S. Truman | 1945-1953 | In the financial provisions we must reconcile the actuarial needs of social security, including health insurance, with the requirements of a revenue system that is designed to promote a high level of consumption and full employment. |
George Bush | 1989-1993 | Where we reconcile the needs of a clean environment and a strong economy. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Reconcile" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 93.07% of the time. "Reconcile" is used about 504 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 93.07% | 470 | 12,586 |
| Lexical Verb (base form) | 6.93% | 35 | 58,339 |
| Total | 100.00% | 504 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "reconcile": reconcile one's actions with one's principles ♦ reconcile oneself ♦ reconcile oneself to ♦ reconcile oneself with ♦ reconcile with. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
reconcile | 15 |
account reconcile | 4 |
cafe reconcile | 3 |
marriage reconcile | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "reconcile"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | paqësoj (appease, conciliate, pacificate), pajtoj (attune, bring together, engage, moderate, propitiate, Square), ndaj (allot, apportion, at, bar, by, come between, cut, detach, disarticulate, disembody, disjoin, disjoint, dismember, dispart, dissever, dissociate, distinguish, distribute, disunite, divide, divorce, divvy, fissure, fractionate, grade, hand out, joint, on, part, partition, rope off, section, segregate, separate, sever, share, sort out, space, split, sunder, toward, towards, unjoint, unlink, unscramble, unto, winnow), koordinoj (coordinate with), bashkërendoj (concert, coordinate). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | تنسجم, توفيق (accommodation, approvingly, god speed, luck, success), توافق (adjustable, adjustment, agree, agreement, chime, coincide, coincidence, concord, correspond, correspondence, harmonization, harmonize, harmony, hit it off with smb., work in with), تصالح (be reconciled, fence, make up, patch, reconciliation), سوى خلاف, إسترضى (appease, conciliate, placate, propitiate), إصلاح ذات البين, إصلاح (betterment, correction, mediation, mend, pacification, pacifying, reclamation, reconditioning, recovery, redress, reform, reformation, rehabilitation, remedy, renovation, repair, reparation), أصلح ذات البين (bury the hatchet, make peace), روض نفسه على. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | съгласувам (accord, cohere, harmonize, piece together, proportion, proportionate, quadrate, suit, work in), сдобрявам (accommodate, atone, placate), примирявам, погаждам (bring to terms, conciliate, play tricks), помирявам (accommodate, appease, bring together, compose, heal, placate), изглаждам (adjust, atone, calender, face, file, iron out, level, make up, patch, patch up, plane, planish, polish, polish up, press out, sleek, slick, smarm, smooth, sponge out). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 調停 , 調 (harmonize, melody, mode, to move, to transfer, tone, tune), '解 (Conciliatory, reconciled, reconciliation, reconciling). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | urovnat spor, smířit (conciliate, pacify, redeem). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | forsone (to conciliate persons, to reconcile), forlige (to conciliate persons, to reconcile), få tekster til at harmonere (reconcile texts), bringe tekster i overensstemmelse (reconcile texts). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | afstemmen (accommodate, adapt, adjust, attune, fit, fix, harmonise, match, mount, place, reject, to respond to ..., tune, verify). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | وفق دادن (Accord, Adapt, Adjust, Assimilate, Attune, Conform, Jump, Square, Suit, Tune), تطبیق کردن (Check, Fit, Jibe, Tally), صلح دادن , اشتی دادن (Accord, Agree, Conciliate), راضی ساختن . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | sopeutua (accommodate oneself, adapt oneself, become adjusted to, reconcile onseself to), alistua (abandon, give up, reconcile oneself, renounce, resign, resign oneself, submit, yield). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | rapprocher, réconcilier, se réconcilier (be reconciled, become reconciled), se concilier, s'accorder, faire concorder, apurer (regularize). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | versöhnen (accommodate, appease, conciliate, placate, propitiate, to conciliate persons, to reconcile), aussöhnen (accommodate, to reconcile). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | συμβιβάζω (accommodate, compound, compromise, conciliate, give way), συμφιλιώνω (conciliate, cotton on, reunite, to conciliate persons, to reconcile). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | למצוא מכ " משותף, לפיס (appease, conciliate, make peace, mollify, pacify, placate, propitiate, soothe). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | megbékél, lecsillapít (appease, calm down, hush, quell, quiet down, to appease, to assuage, to calm, to mollify, to quell, to reconcile, to salve, to smooth, to stroke down, to tranquillize, tranquillize, wet blanket), kibékít (conciliate, pacify, placate, to accommodate, to conciliate, to pacify, to placate, to reconcile). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | mengakurkan (check, harmonize), memperdekapkan (bring near), memperdamaikan (resolve peacefully). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | conciliare (adjust, compound, conciliar, conciliate, induce, reconcile texts, to conciliate persons, to reconcile). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | "해시키십시". (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | cur ry-cheilley (assemblage, assemble, associate, clump, combine, compile, connect, connotation, consolidate, consolidation, construct, evolve, incorporate, keep together, relate, sum, teamwork), cur dy cheilley, aachoardail (reconciliation, reunite), aachaarjaghey (reconciliation). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | econcileray reconciliar (atone, reunite), purificar (chasten, clarify, clean, cleanse, defecate, depurate, distill, distillate, elvish, fine, purge, purify, rarefy, rectify, refine, scrub, sweeten, wash), harmonizar (accommodate, accord, adjust, agree, arrange, atone, attune, blend, chime, compose, compromise, conciliate, harmonize, proportionable, salve, straighten out, suit), congraçar (harmony), conciliar (arrange, attemper, conciliate, harmonize, placate, to conciliate persons, to reconcile). (various references) reconcilia, potrivi (accommodate, accord, adapt, adjust, arrange, correct, dovetail, fit, fit in, match, put, rectify, register, regulate, reset, shape, smooth, Square, trim, trim in), concilia (conciliate, harmonize, tally), acorda (accommodate, accord, adjust, afford, agree, allow, attach, attune, award, confer, dovetail, extend, fit, give, grant, invest, key, lend, offer, pay, pitch, place, set, tally, temper, vouchsafe), împãca (adjust, agree, comfort, conciliate, placate, propitiate), îmbuna (calm, conciliate, pacify, subdue, tame). (various references) улаживать (arrange, compound, patch up), согласовать, мирить, примирять (accommodate, compound, conciliate, propitiate), примириться (be reconciled). (various references) aonaich (join in one, side with). (various references) pomiriti (reconcile with), miriti (conciliate, pacify), izmiriti (patch, patch up). (various references) reconciliar (accommodate, reunite). (various references) försona (accommodate, atone for, conciliate, make it up, placate), förlika (conciliate). (various references) uzlaştırmak (accommodate, compromise, conciliate, pacify, patch up), uydurmak (accommodate, adapt, adjust, attune, concoct, conform, cook, cook up, dream up, fabricate, fake up, fashion, feign, fib, fit, forge, frame, fudge, gear, improvise, invent, key, make up, manufacture, mint, quadrate, romance, spin, Square, square with, suit, syntonize, tailor, talk through one's hat, tally up, tell a fib, trump up, tune, tune up), kiliseyi yeniden temizlemek, barıştırmak (conciliate, make peace, pacify, reunite), bağdaştırmak (accommodate, associate, correlate, ensure harmony), aralarını bulmak, arabuluculuk etmek, ara bulmak (compromise, mediate, settle a dispute). (various references) razylaюmak (agree, forgive, make an agreement), ylalaюdyrmak, яaraюdyrmak. (various references) улагоджувати (accommodate, adjust, arrange, compose, patch up), мирити. (various references) cysoni (harmonize), cymodi (be reconciled). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | concilio, pacifico, placabit, placabitur, placabo, placabor, placandum, placare, placari, placati, placationem, placatus, placatusque, placavi, placavit, placent, placere, places, placet, placetur, placor, placorem, reconciliamini, reconcilio. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Ephesians Chapter 2, Verse 16 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai apokatallaxh touV amfoterouV en eni swmati tw qew dia tou staurou apokteinaV thn ecqran en autw |
| Latin | 405 | Vulgate | Et reconciliet ambos in uno corpore Deo per crucem interficiens inimicitiam in semet ipso |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Makynge pees, to recounsele bothe in o bodi to God bi the cros, sleynge the enemytees in hym silf. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And to recocile both vnto god in one body thorow his crosse and slewe hatred therby: |
| Jacobean English | 1611 | King James | And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby: |
| Victorian English | 1833 | Webster | And that he might reconcile both to God in one body by the cross, having by it slain the enmity: |
| Basic English | 1964 | Ogden | And that the two might come into agreement with God in one body through the cross, so putting an end to that division. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ephesians Chapter 2, Verse 16 |
| Bulgarian | понеже сте чули за нареденото от Божията благодат, която ми е дадена заради вас, |
| Cebuano | ug aron kitang duroha iyang mapasig-uli ngadto sa Dios diha sa usa ka lawas pinaagi sa krus, sa ingon niana magatapus sa pagbinatokay. |
| Chinese | 既 在 十 字 架 上 滅 了 冤 仇 、 便 藉 這 十 字 架 、 使 兩 下 歸 為 一 " 、 與 神 ' 好 了 . |
| Croatian | te obojicu u jednome Tijelu izmiri s Bogom po križu, ubivši u sebi neprijateljstvo. |
| Danish | og for at forlige dem begge i eet Legeme med Gud ved Korset, idet han ved dette dræbte Fjendskabet. |
| Dutch | En opdat Hij die beiden met God in een lichaam zou verzoenen door het kruis, de vijandschap aan hetzelve gedood hebbende. |
| Finnish | ja yhdessä ruumiissa sovittaakseen molemmat Jumalan kanssa ristin kautta, kuolettaen itsensä kautta vihollisuuden. |
| French | et de les réconcilier, l`un et l`autre en un seul corps, avec Dieu par la croix, en détruisant par elle l`inimitié. |
| German | und daß er beide versöhnte mit Gott in einem Leibe durch das Kreuz und hat die Feindschaft getötet durch sich selbst. |
| Haitian Creole | Avèk lanmò Kris la sou kwa a, li wete sa ki t'ap fè de pèp sa yo yonn rayi lòt, li fè yo tou de vin byen ak Bondye, li mete yo ansanm yonn ak lòt nan yon sèl kò. |
| Hungarian | És hogy megbékéltesse az Istennel mind a kettõt, egy testben a keresztfa által, megölvén ezen az ellenségeskedést. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Oleh kematian-Nya disalib, Kristus mempersatukan dua bangsa itu, dan mendamaikan mereka dengan Allah, sehingga lenyaplah permusuhan itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | supaya boleh memperdamaikan keduanya itu menjadi satu tubuh kepada Allah oleh sebab salib itu, dengan melenyapkan perseteruan di situ. |
| Italian | e per riconciliare tutti e due con Dio in un solo corpo, per mezzo della croce, distruggendo in se stesso l'inimicizia. |
| Korean | 또 십 자 가 로 이 둘 을 한 몸 으 로 하 나 님 과 " 목 하 게 하 하 심 이 라 원 수 된 것 을 십 자 가 로 소 멸 하 시 |
| Latvian | Viòð caur krustu abus vienâ miesâ izlîdzinâja ar Dievu, nonâvçdams ienaidu pats sevî. |
| Maori | Kia houhia ai ano hoki e ia te rongo a te tokorua ki te Atua i roto i te tinana kotahi, he meatanga na te ripeka, ma reira hoki e whakamate te mauahara; |
| Modern Greek | και να συνδιαλλαξη αμφοτερους εις εν σωμα προς τον Θεον δια του σταυρου, θανατωσας δι' αυτου την εχθραν. |
| Norwegian | og forlike dem begge i ett legeme med Gud ved korset, idet han på dette drepte fiendskapet. |
| Portuguese | e pela cruz reconciliar ambos com Deus em um só corpo, tendo por ela matado a inimizade; |
| Rumanian | wi a kmpqcat pe cei doi cu Dumnezeu kntr`un singur trup, prin cruce, prin care a nimicit vrqjmqwia. |
| Russian | Й Ч П"ОПН ФЕМЕ ТЙНЙТЙФШ П'ПЙИ У вПЗПН ПУТЕ"УФЧПН ЛТЕУФБ, Х'ЙЧ ЧТБЦ"Х ОБ ОЕН. |
| Shuar | Núnisan ámiayi. Kristu Krúsnum jaka nemasjai mai apattamak chikichik awajtamas Yusjaisha nawamnaimtikramkamiaji. |
| Spanish | También reconcilió con Dios a ambos en un solo cuerpo, por medio de la cruz, dando muerte en ella a la enemistad. |
| Swahili | Kwa mwili wake, Kristo aliuangamiza uadui wao; kwa msalaba wake aliziunganisha jamii hizo kuwa moja na kuzipatanisha na Mungu. |
| Swedish | och för att han skulle åt dem båda, förenade i en enda kropp, skaffa försoning med Gud, sedan han genom korset hade i sin person dödat ovänskapen. |
| Thai | และเพื่อพระองค์จะทรงกระทำให้ทั้งสองพวกคืน"ีกับพระเจ้า เป็นกายเ"ียวโ"ยกางเขนซึ่งเป็นการทำให้การเป็นปฏิปักษ์ต่อกันหม"สิ้นไป |
| Ukrainian | і хрестом примирити із Богом обох в однім тілі, ворожнечу на ньому забивши. |
| Uma | Hante kamate-na hi kaju parika' toe, Kristus mpopohintuwu' to Yahudi pai' to bela to Yahudi, pai' ngkai ree napopohintuwu' omea-tamo hante Alata'ala. Kamate-na Kristus hi kaju parika' toe mpo'oti hawe'ea posisalaa. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "reconcile": reconciled, reconcilement, reconcilements, reconciler, reconcilers, reconciles. (additional references) | |
Words containing "reconcile": unreconciled. (additional references) | |
| |
"Reconcile" is suggested in spellcheckers for the following: recocile, recocncile, reconcilor, reconcite, reconile, reconsile, rectocele. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-c-e-e-i-l-n-o-r" | |
-1 letter: cicerone, cornicle, croceine, encircle, licencer. | |
-2 letters: cicoree, cineole, cornice, crocein, crocine, eccrine, eloiner, licence, recline. | |
-3 letters: ceiler, cicero, cineol, circle, cleric, cloner, clonic, coerce, coiler, coiner, cornel, crenel, creole, encore, enolic, lierne, neroli, oleine, orcein, recoil, recoin, reline. | |
-4 letters: ceorl, cerci, ceric, cline, clone, colic, colin, conic, creel, croci, crone, eloin, enrol, irone, leone, liner, loner, nerol, nicer, nicol, niece, oiler, oleic, olein, orcin, oriel, recce, recon, relic, reoil. | |
-5 letters: ceil, cere, cero, cine, cion, cire, clon, coil, coin, coir, cole, cone, coni, core, corn, croc, enol, erne, icon, inro, iron, leer, leno, lice, lien, lier, line, lino, lion, lire, loci, loin, lone, lore, lorn, nice, noel, noil, noir, nori, once, orle, reel, rein, rice, riel, rile, roil, role. | |
| Words containing the letters "c-c-e-e-i-l-n-o-r" | |
+1 letter: electronic, reconciled, reconciler, reconciles. | |
+2 letters: cycloserine, electronics, incoercible, nonelectric, reconcilers, telocentric, ulcerogenic. | |
+3 letters: acceleration, conventicler, corpulencies, cycloserines, electrogenic, electrotonic, enterocoelic, heliocentric, nonelectrics, recollecting, recollection, reconcilable, telocentrics, uncoercively, unreconciled. | |
+4 letters: accelerations, chancellories, conventiclers, electrocuting, electrocution, inflorescence, isoelectronic, neurochemical, nonelectrical, nonelectronic, recollections, reconcilement, selenocentric. | |
+5 letters: concelebrating, concelebration, conceptualizer, counterclaimed, craniocerebral, egocentrically, electrocutions, electrodynamic, electrokinetic, electronically, geocentrically, inflorescences, internucleonic, irreconcilable, micronucleuses, neurochemicals, nonelectronics, optoelectronic, overcompliance, prosencephalic, radiolucencies, reconcilements, unreconcilable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 65 63 6F 6E 63 69 6C 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . -.-. --- -. -.-. .. .-.. . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01100101 01100011 01101111 01101110 01100011 01101001 01101100 01100101 |
HTML Code (1990) (references)R e c o n c i l e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0065 0063 006F 006E 0063 0069 006C 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)527169818069757871 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Sounds 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Historic | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Quotations: Speeches 12. Usage Frequency | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.