Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Rebound |
ReboundNoun1. A movement back from an impact. 2. A reaction to a crisis or setback or frustration; "he is still on the rebound from his wife's death". 3. The act of securing possession of the rebounding basketball after a missed shot. Verb1. Spring back; spring away from an impact; "The rubber ball bounced"; "These particles do not resile but they unite after they collide". 2. Return to a former condition; "The jilted lover soon rallied and found new friends"; "The stock market rallied". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "rebound" was first used: sometime around 1380. (references) |
| Domain | Definitions |
Building & Civil Engineering | In pneumatically applied Portland cement mortar, a portion of the mortar bounces from the surface on which it is applied because of the velocity of the mortar at the time of impact and represents waste concrete. This material is known as "rebound" Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: ReboundSynonyms: backlash (n), repercussion (n), bounce (v), bound (v), rally (v), recoil (v), resile (v), ricochet (v), spring (v), take a hop (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Recoil | Verb: recoil, react; spring back, fly back, bounce back, bound back; rebound, reverberate, repercuss, recalcitrate; echo, ricochet. |
Noun: recoil; reaction, retroaction; revulsion; bounce, rebound, ricochet; repercussion, recalcitration; kick, contrecoup; springing back; Verb: elasticity; reflection, reflexion, reflex, reflux; reverberation; (resonance); rebuff, repulse; return. | |
Adverb: on the rebound, on the recoil; n. | |
Regression | Verb: recede, regrade, return, revert, retreat, retire; retrograde, retrocede; back out; back down; balk; crawfish, crawl; withdraw; rebound; go back, come back, turn back, hark back, draw back, fall back, get back, put back, run back; lose ground; fall astern, drop astern; backwater, put about; backtrack, take the back track; veer round; double, wheel, countermarch; ebb, regurgitate; jib, shrink, shy. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Rebound |
| English words defined with "rebound": ballottement, bounce, bounciness ♦ carom ♦ glance ♦ rebound tenderness, Rejolt, ricochet ♦ To make ducks and drakes ♦ volley. (references) |
| Specialty definitions using "rebound": DUCKS AND DRAKES ♦ elastic rebound ♦ free variable ♦ glacial rebound ♦ HARDNESS INSPECTOR ♦ INSPECTOR, PUBLICATIONS ♦ July ♦ Lamb, Let's bounce ♦ quality control inspector ♦ rebound effect ♦ Shore scleroscope ♦ Undress ♦ Witch. (references) |
| Non-English Usage: "Rebound" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. German (rebound). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Who are you on the rebound from? (Sliding Doors; writing credit: Peter Howitt.) The ripples merge, rebound off the banks in unforseeable ways. (Doctor Who; writing credit: Basil Caplan; Martin Defalco) Sorry Sternum, I'd ask you out, but I I just hate dating guys on the rebound. (Shadow Raiders; writing credit: Christy Marx; Katherine Lawrence) And you've been treating Riley like the rebound guy. When he's the one that comes along once in a lifetime. (Buffy the Vampire Slayer; writing credit: Doreen Spicer) You see, Bruce, I like to pick up girls on the rebound from a disappointing relationship. (Mallrats; writing credit: Kevin Smith) | |
Lyrics | I'm an outcast on the path of rebound ("Warheart"; performing artist: Children) | |
Movie/TV Titles | Rebound (1952) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | The rebound of the ball.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Play | Caption | Play | Caption |
| Reverberating futuristic tone; reverberate; echo; rebound. | Rebound; rebounding; bounce; settle; settling; . | ||
| Reverberating futuristic tone; reverberate; echo; rebound. | Thud; thump; bounce; ricochet; rebound; missed; miss. | ||
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Austin O'malley | The harder you throw down a football and a good character, the higher they rebound; but a thrown reputation is like an egg. |
Dr. Michael Ramsey | Abolition of capital punishment once and for all will help create a more civilized society. It will rebound to the advantage and honour of the nation. |
Lord Byron | It is odd but agitation or contest of any kind gives a rebound to my spirits and sets me up for a time. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Subject | Topic | Quote |
Health | Shaken baby syndrome is a severe form of head injury that occurs when a baby is shaken forcibly enough to cause the baby's brain to rebound (bounce) against his or her skull. (references) | |
Because all CNS depressants work by slowing the brain's activity, when an individual stops taking them, the brain's activity can rebound and race out of control, possibly leading to seizures and other harmful consequences. (references) | ||
In addition, heavy drinking or binge drinking can lead to a rebound effect after the alcohol is purged from the body. The consequences of this rebound effect are that blood viscosity (thickness) and platelet levels skyrocket after heavy drinking, increasing the risk for ischemic stroke. (references) | ||
Business | When it does, it is expected that demand for machinery and equipment leasing will rebound. (references) | |
It is anticipated that purchase decisions for new agricultural equipment will rebound when the economy expands again. (references) | ||
Indeed, it has started to rebound and has made Hong Kong increasingly important as a sourcing center for paper used in China. (references) | ||
Economic History | Poland | Most analysts expect growth will rebound from the second half of 2001. (references) |
Georgia | Livestock production is beginning to rebound, although it faces periodic disease. (references) | |
New Zealand | The rebound in the export sector is expected to help narrow the deficit to lower levels. (references) | |
Political Economy | Korea | Following a sharp rebound in 1999 from an unprecedented financial and economic crisis, the country's economy grew by 8.8 percent in 2000, but growth declined to 2.5 percent during the year. (references) |
PANAMA | The main culprit for the slow rebound of the Colon Free Zone is the continued political instability and accompanying economic downturn in its principal customer countries Venezuela, Colombia, and Ecuador. (references) | |
PANAMA | Regardless, real per capita income has been stagnant since 1999. Economic growth has been hindered by low commodity prices for certain agricultural products, the slower than expected rebound of the Colon Free Zone, the continued effects of the departure of the U S military, and the overall economic weakness of the region. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Rebound" is generally used as a noun (singular) -- approximately 70.78% of the time. "Rebound" is used about 154 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 70.78% | 109 | 31,132 |
| Lexical Verb (infinitive) | 22.73% | 35 | 58,339 |
| Lexical Verb (past tense) | 3.25% | 5 | 157,705 |
| Lexical Verb (base form) | 2.6% | 4 | 175,879 |
| Lexical Verb (past participle) | 0.65% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 154 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "rebound": hit a ball on the rebound ♦ make rebound ♦ on the rebound ♦ rebound effect ♦ rebound on ♦ rebound tenderness. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
rebound | 208 |
rebound relationship | 67 |
rebound headache | 56 |
rebound game | 47 |
rebound congestion | 18 |
rebound exercise | 13 |
clog rebound | 11 |
free game rebound | 10 |
boxer rebound | 10 |
rebound download | 10 |
download game rebound | 8 |
love rebound | 7 |
rebound super | 7 |
gt rebound | 7 |
kazaa rebound | 7 |
rebound record | 6 |
download free rebound | 6 |
aerobic rebound | 6 |
rebound net | 5 |
88 rebound | 5 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "rebound"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaan | afstuit. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | rikoshet (ricochet), reaksion (reaction), reagim (feedback, handling, reaction, response), tërhiqem (back away, back out of, backpedal, backslide, climb down, deny, depart, draw away, draw back, fall back, give ground, recede, recoil, retire, retrograde, shrink, withdraw), kthim mbrapsht, kthim (conversion, double, handover, metamorphosis, rebate, recall, recovery, repercussion, restitution, return, transformation, traverse, turn, turnabout), kthehem mbrapsht (recall, recoil), kërcim (bounce, bouncing, bound, caper, dance, fly, footer, gambade, gambado, hop, jump, leap, leaping, pounce, prance, skip, spring, vault), kërcej mbrapsht. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | نهوض (arousal, rise, take off), قفزة (bound, jump, leaping, spring), وثبة (dart, gamba, leap, leaping, onrush, pounce, prance, skip, start, vault), وثب (bounce, bound, clear, dance, gambol, skip, skipping, spring, start up, vault), طفرة (caper, jump, leap, pounce, prance, start), صدى (echo, repercussion, resonance, reverberate, reverberation), إرتداد (apostasy, bounce, defection, kick, recall, recantation, recess, recoil, reflection, reflexion, regress, relapse, renunciation, repercussion, retroversion, reverberation, withdrawal), إرتد (bounce, cringe, draw back, recant, recoil, reflex, regress, renegade, renounce, reverberate, shrink, withdraw), رجع (assign, back, come back, cut back, get back, give back, go back, pass back, reconsider, reestablish, reinstate, render, report back, resound, retreat, return, reverse, revert, send back, snap back, step back, turn, turn back, turn in), رد فعل مباشر, رد (answer, answer back, beat, counter, disallow, drive back, pay, pay back, put off, rebuff, rebut, rebuttal, rejoinder, render, repay, repayment, repercussion, reply, respond, response, retrieve, return, reverberate, reversion, riposte, spurn, turn away). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | реакция след силно преживяване, рикоширане, рикоширам (drift, glance, glance off, ricochet, skip), възродявам се, отскок (hop, ricochet, spring), отскачане (dap, dodge, recoil, spring), отскачам (bounce, bound, carom, glance, jump, jump back, kick, nip, recoil, resile, skip, spring, take off), отеквам (echo back, re echo, resound, reverberate), обновявам се (rejuvenate), имам обратно действие. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 籃板球 , 反弹 (Sprang, springing, Sprung). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | zpìtný náraz (backlash), odskoèit (bounce, recoil, ricochet), odrazit se (bounce, bounce back, glance off, head off, recoil, reflect), odraz (bounce, reflection, reflexion, reverberation, ricochet, take off, takeoff). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | resiliens, reboundfænomen, tilbageslag (backfire, kickback), studse, forværring (degradation, exacerbation, rebound effect, surface deterioration). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | rebound-effect (rebound effect), weggesprongen spuitmortel, weggesprongen cementmortel, terugveren, terugspringen, terugslag (arc back, arc-back, atavism, backfire, back-fire, bounce, choc en retour, flashback, flyback, kickback, rebound effect, relapse, retrace, throw back), stuiten (halt, stop), slagsterkte (impact strength, toughness), opspringen (bouncing, saltation, start), afstuiten, aanslaan (alarm, bark, beat-up, dim, excite, get blurred, give tongue, growing up, hanging, raise the alarm, root, salute, sound the alarm, starting, strike, stroke of the slay, take, tax, to root, to take root, to take roots). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | resalti. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | پس زدن (Backlash, Rebut, Recoil, Setback), منعکس شدن , واکنش (Reflex, Repercussion, Response), حرکت ارتجاعی داشتن , جهش کردن (Lunge, Spout, Spring, Spurt), اعاده (Recession, Recourse, Repetition, Restitution, Return), دوباره بجای اول برگشتن , دارای قوه ارتجاعی , برگشتن (Backslide, Comeback, Recrudesce, Retroflex, Return, Revert, Sheer, Topple, Untread). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | residiivi (rebound effect), relapsi (rebound effect), rekurrenssi (rebound effect), recrudescentia (rebound effect), uusiutuma (rebound effect), uudelleen paheneminen (rebound effect), taudin uusiutuminen (rebound effect), takaisinkimmahdus, kimpoama, kimmahdus, iskukimpoama, iskukimmoisuus. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | rebondissement (recoil), rebondir, rebond (rebound effect). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | ôfstuitsje. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | zurückprallen (be reflected, bounce back, recoil, ricochet, to rebound, to recoil), Rebound, abprallen (bounce back, bounce off, carom, glance off, recoil, ricochet, to recoil, to ricochet), abprall (ricochet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αναπήδηση (bobbing, bouncing, jump, pitching, repercussion, resilience). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | מכ" חוזרת, ריבאו ", רתיע" (recoil, recoiling, withdrawal). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | visszaugrás (cutback, flashback, kick, recoil, snap), visszapattanás (bounce, recoil, repercussion, ricochet, snap). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | mengambul (bounce, ricochet), melantun (reflect, ricochet), lantunan (reflection), berbingkas, anjal (bounce, elastic, resilent). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | rimbalzo (bounce, bouncing, rebound effect, ricochet, tramp), contraccolpo (afterclap, backstroke, reaction, recoil). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | リノレン酸 (liberty, Libya, linolenic acid, Liverpool Sound, rehabilitation, rehearsal, republic, reverse, reverse roll, reverse turn, reversibel fabric, reversible, reversible coat, revised edtition, revival, revive shop), 反発 (oppose, recover, repelling), 勢 (bound, chance, energy, impetus, impulse, inertia, instant, military strength, momentum, spring, stimulus). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | リバウンド , はずみ (bound, chance, impetus, impulse, inertia, instant, momentum, spring, spur of the moment, stimulus), は"ぱつ (oppose, opposition, rally, recover, repelling, repulsion). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 반동 (Backlash, reactive, recoil, Recoiling). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | aavreb, aalheimyragh, aalheim, aachlistey, aachlistal. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | eboundray ressalto (boss, bounce, bouncing, bound, cam, dap, dip, heatspot, jut, kick, ledge, lobe, lug, overhang, prominence, prominency, recoil, resilience, resiliency, reversing dog, rising, salience, shoulder, tappet, tramp, trip dog, trip-over stop). (various references) ricoşeu (bounce, bound, ricochet), ricoşa, recul (kick, rebuff, recession, recoil), trecut şi participiu trecut de la rebind, se destinde (relaxe, slacken, spring, unbend), sãriturã (bounce, bound, gambol, hop, jump, leap, resilience, saltation, somersault, spring), sãri (Bob, bounce, bound, break, caper, dance, dap, frolic, gambol, hop, jump, lark, leap, leave out, lop, lope, Miss, skip, spirt, splash, spout, spring, spurt, start), sãlta (Bob, bounce, bound, dance, Frisk, heave up, help up, hod, hop, jump, leap, Mount, rise, skip, spring), destindere (leisure, recoil, recreation, relaxation), bufni (flump). (various references) рикошетировать, рикошет (ricochet), отскок (bounce, recoil), отскакивать (bounce, bound, bound back, bound off, carom, fly off, recoil), отскакивание, отражение (image, reflection, reflex, reflexion), отклик (respond, response), отдача (efficiency, kick, output, recoil, repercussion, return). (various references) povratni udarac, odskok (bounce, ricochet), odskočiti (bounce back, jump off, recoil, ricochet, snap, snap up, start aside), odbijati se (glance off, reflect), imati povratno dejstvo. (various references) rebote (backlash, bounce, bouncing, kick, kickback, pousse, rebound effect, ricochet, skip), rechazo (blowback, disavowal, graft rejection, materials, non-acceptance, oversize, rebuff, recoil, reject, rejection, rejects, repulse, retained fraction). (various references) studsa tillbaka, studs (bouncing, hop), reaktion (behaviour, reaction, response). (various references) สะท้อนกลับ (give back, reecho), การสะท้อนกลับ. (various references) rezonans (resonance, syntony), reaksiyon (countercheck, effect, reaction, reagent, take), yeniden ciltlenmiş, yansımak (reverberate), yansıma (reflection, reflex, reflexion, repercussion, response, reverberation), yankılanmak (din, echo, re echo, resound, reverberate, ring out again), yankı (echo, reflection, reflexion, repercussion, repercussions, replication), tepki (answer, countercheck, reaction, reagent, reception, repercussion, repercussions, response, revulsion, take), sekmek (bounce, hop, leap, ricochet, skim, skip, trip), sekme (bounce, bound, hop, hopping, leap, ricochet, ricochetting, skipping, trip), geri tepme (back fire, backfire, jump, kick, reaction, recoil, repercussion, repulse, repulsion, return, reverse), geri gelme (coming back, return), çarpıp geri gelmek. (various references) рикошет (ricochet), відскік (bound, recoil), відскакувати (carom, fly off), відкинути назад, луна (echo, replication). (various references) adnaid, adleisio (echo, resound), adlam (home). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | recrudescentia, resiliet, resultare. (various references) |
| Old French | 900-1400 | rebondir. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Joshua Chapter 2, Verse 19 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai estai paV oV an exelqh thn quran thV oikiaV sou exw enocoV eautw estai hmeiV de aqwoi tw orkw sou toutw kai osoi ean genwntai meta sou en th oikia sou hmeiV enocoi esomeqa |
| Latin | 405 | Vulgate | Qui ostium domus tuae egressus fuerit sanguis ipsius erit in caput eius et nos erimus alieni cunctorum autem sanguis qui tecum fuerint in domo redundabit in caput nostrum si eos aliquis tetigerit |
| Middle English | 1395 | Wyclif | He that the dore of thin hows were goon out, the blood of hym shal be into his heed, and we shulen be alien; forsothe the blood of alle that with thee weren in the hows, shal rebound into oure heed, if hem eny man towchith. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And it shall be, that whosoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whosoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And it shall be, that whoever shall go out of the doors of thy house into the street, his blood shall be upon his head, and we will be guiltless: and whoever shall be with thee in the house, his blood shall be on our head, if any hand be upon him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Then if anyone goes out of your house into the street, his blood will be on his head, we will not be responsible; but if any damage comes to anyone in the house, his blood will be on our heads. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Joshua Chapter 2, Verse 19 |
| Bulgarian | 'секи, който би излязъл из вратата на къщата ти кръвта му ще бъде на главата му, а ние ще бъдем невинни; на всеки, който остане с тебе в къщи, неговата кръв ще бъде на нашата глава, ако се издигне ръка против него. |
| Cebuano | Ug mahinabo nga bisan kinsa ang mogula sa pultahan sa imong balay ug moadto sa dalan, ang iyang dugo maanha sa iyang ulo, ug kami walay sala: ug bisan kinsa nga anaa uban kanimo sa balay, ang iyang dugo maania sa among ulo kong pagahilabtan siya. |
| Chinese | 凡 出 了 家 門 往 街 上 去 的 、 他 的 罪 必 歸 到 自 己 的 上 " 原 文 是 血 〕 與 我 們 無 干 了 . 凡 在 家 裡 的 、 若 有 人 下 手 害 他 、 流 他 血 的 罪 、 就 歸 到 我 們 的 上 。 |
| Croatian | Tko god od vas stupi van preko praga tvoje kuæe, krv njegova na glavu njegovu: nije krivnja na nama - sam je krivac svojoj smrti; a tko ostane s tobom u kuæi, krv njegova neka padne na glave naše - mi æemo biti krivci ako ga se tko rukom dotakne. |
| Danish | Enhver, som så går uden for din Husdør, må selv tage Ansvaret for sit Liv, uden at der falder Skyld på os; men hvis der lægges Hånd på nogen af dem, som bliver i Huset hos dig, hviler Ansvaret på os. |
| Dutch | Zo zal het geschieden, al wie uit de deuren van uw huis naar buiten gaan zal, zijn bloed zij op zijn hoofd, en wij zullen onschuldig zijn; maar al wie bij u in het huis zijn zal, diens bloed zij op ons hoofd, indien een hand tegen hem zijn zal! |
| Finnish | Ja kuka vain menee talosi ovesta ulos, sen veri tulkoon hänen oman päänsä päälle, ja me olemme vastuusta vapaat; mutta kuka vain on sinun kanssasi talossa, sen veri tulkoon meidän päämme päälle, jos kenen käsi sattuu häneen. |
| French | Si quelqu`un d`eux sort de la porte de ta maison pour aller dehors, son sang retombera sur sa tête, et nous en serons innocent; mais si on met la main sur l`un quelconque de ceux qui seront avec toi dans la maison, son sang retombera sur notre tête. |
| German | Und wer zu Tür deines Hauses herausgeht, des Blut sei auf seinem Haupt, und wir unschuldig; aber aller, die in deinem Hause sind, so eine Hand an sie gelegt wird, so soll ihr Blut auf unserm Haupt sein. |
| Haitian Creole | Lè sa a, nenpòt kilès ladan yo ki va soti lakay ou, sa ki rive l' se pa l'. Se p'ap fòt nou. Men, si anyen rive yon moun andedan lakay ou, se va fòt pa nou. |
| Hungarian | És akkor, ha akárki kijön a te házadnak ajtain, annak vére az õ fején lesz, mi pedig ártatlanok leszünk; mindannak vére pedig, a ki te veled lesz a házban, a mi fejünkön legyen, ha valakinek keze lenne azon. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Jika salah seorang dari mereka keluar dari rumah ini dan mati terbunuh, kematiannya adalah kesalahannya sendiri; kami tidak bertanggung jawab atas hal itu. Tetapi kalau ada yang mendapat celaka dalam rumah ini, kamilah yang bertanggung jawab. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena barangsiapa yang keluar dari pada pintu rumahmu, sesungguhnya ditanggungnya darahnya sendiri dan kamipun sucilah dari padanya; tetapi barangsiapa yang di dalam rumah serta dengan dikau, darahnya ditanggung oleh kami, jikalau barang seorang mendatangkan tangan akan dia. |
| Italian | Chiunque allora uscir dalla porta di casa tua, il suo sangue ricadr sulla sua testa e noi non ne avremo colpa; chiunque invece sar con te in casa, il suo sangue ricada sulla nostra testa, se gli si metter addosso una mano. |
| Korean | 누 구 " 지 네 집 문 을 나 서 거 리 로 가 면 그 " 가 그 의 머 리 로 돌 아 갈 것 이 " 우 리 " 허 물 이 없 으 리 라 그 러 나 누 구 " 지 너 와 함 께 집 에 있 " 자 에 게 누 가 손 을 대 면 그 " " 우 리 의 머 리 로 돌 아 오 니 와 |
| Maori | Na ahakoa ko wai te tangata e puta atu ana ki waho o nga tatau o tou whare, hei runga ano i tona mahunga ona toto, ko maua ia ka harakore; tena ko nga tangata katoa i roto tahi koutou i te whare, hei o maua mahunga ona toto, ki te pa atu tetahi ringa ki a ia. |
| Modern Greek | και πας οστις εξελθη εκ της θυρας της οικιας σου, το αιμα αυτου θελει εισθαι επι της κεφαλης αυτου, ημεις δε θελομεν εισθαι καθαροι· οστις δε μενη μετα σου εν τη οικια, το αιμα αυτου θελει εισθαι επι της κεφαλης ημων, εαν τις βαλη χειρα επ' αυτον· |
| Norwegian | Enhver som går ut av din husdør, hans blod komme over hans eget hode, og vi er skyldfri; men enhver som er hos dig i huset, hans blod komme over vårt hode, dersom der blir lagt hånd på ham. |
| Portuguese | Qualquer que sair fora das portas da tua casa, o seu sangue cairá sobre a sua cabeça, e nós seremos inocentes; mas qualquer que estiver contigo em casa, o seu sangue cairá sobre a nossa cabeça se nele se puser mão. |
| Rumanian | Dacq vreunul din ei va iewi pe poarta casei tale, ca sq meargq afarq pe uliyq, skngele lui va cqdea asupra capului lui, wi noi vom fi nevinovayi: dar dacq va pune cineva mkna pe vreunul din ceice vor fi cu tine kn casq, skngele lui va cqdea asupra capului nostru. |
| Spanish | Cualquiera que salga fuera de las puertas de tu casa, su sangre caerá sobre su propia cabeza, y nosotros quedaremos libres. Pero si alguien pone su mano sobre cualquiera que esté en la casa contigo, su sangre caerá sobre nuestra cabeza. |
| Swedish | Dock, om någon går åstad, utom dörrarna till ditt hus, så komme hans blod över hans huvud, och vi äro utan skuld; om däremot någons hand kommer vid en av dem som äro inne i ditt hus, så må dennes blod komma över vårt huvud. |
| Thai | ถ้ามีผู้ใ"ออกไปที่ถนนนอกประตูบ้าน ให้โลหิตของผู้นั้นตกบนศีรษะของผู้นั้นเอง ฝ่ายเราไม่มีความผิ" แต่ถ้ามีคนหนึ่งคนใ"ยกมือขึ้นทำร้ายผู้ใ"ที่อยู่กับเจ้าในเรือน ให้โลหิตของคนนั้นตกบนศีรษะของเราเถิ" |
| Ukrainian | І буде, усі, хто вийде з дверей твого дому назовні, кров його на голові його, а ми чисті. А всі, хто буде в домі з тобою, кров його на голові нашій, якщо наша рука буде на ньому. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "rebound": rebounded, rebounder, rebounders, rebounding, rebounds. (additional references) | |
Words ending with "rebound": outrebound, prebound. (additional references) | |
Words containing "rebound": outrebounded, outrebounding, outrebounds. (additional references) | |
| |
"Rebound" is suggested in spellcheckers for the following: Drebbond, Erfoud, Rabaud, Rabjohn, Radbourne, rebond, Redbourne, Renbourne, renoun, renound, Riboud. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "rebound" (pronounced rēbou"nd) |
| 4 | -b ou" n d | abound, bound, inbound, unbound. |
| 3 | -ou" n d | aground, around, astound, browned, confound, crowned, downed, drowned, expound, found, frowned, ground, hound, impound, mound, newfound, pound, profound, propound, redound, renowned, resound, round, sound, surround, ultrasound, unsound, unwound, wound. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: bounder, unrobed. | |
| Words within the letters "b-d-e-n-o-r-u" | |
-1 letter: bonder, bourne, burden, burned, enduro, unbred, undoer, unrobe. | |
-2 letters: boned, boner, bored, borne, bound, bourn, drone, nuder, orbed, redon, redub, robed, rouen, round, under, uredo. | |
-3 letters: bedu, bend, bode, bond, bone, bore, born, bred, bren, bund, burd, burn, doer, done, dore, dour, drub, dune, dure, durn, duro, ebon, euro, nerd, node, nude, nurd, redo, rend, robe, rode, roue, rube, rude, rued, rune, unbe, unde, undo. | |
-4 letters: bed, ben, bod, bro, bud, bun, bur, deb, den, doe, don, dor, dub, due, dun, duo, end, eon, ern, neb, nob, nod, nor, nub, obe, ode, one, orb, ore, oud, our, reb, red, rob, rod, roe, rub, rue, run, udo, urb, urd, urn. | |
-5 letters: be, bo, de, do, ed, en, er, ne, no, nu, od, oe, on, or, re, un. | |
| Words containing the letters "b-d-e-n-o-r-u" | |
+1 letter: bounders, prebound, rebounds, suborned, unprobed. | |
+2 letters: burgeoned, burnoosed, outburned, rebounded, rebounder, underbody, underboss. | |
+3 letters: baudronses, boundaries, bounderish, bourgeoned, burdensome, counterbid, earthbound, nondurable, outrebound, overburden, overburned, paperbound, rebounders, rebounding, rebuttoned, redoubling, roundtable, unabsorbed, unobserved, untroubled. | |
+4 letters: aboveground, beardtongue, belowground, beshrouding, contributed, counterbade, counterbids, dumbfounder, neighboured, nondurables, outbreeding, outnumbered, outrebounds, overburdens, overdubbing, paperbounds, roundtables, strikebound, subordinate, superabound, thunderbolt, underbodies, underbosses, underbought. | |
+5 letters: backgrounded, backgrounder, battleground, beardtongues, dibenzofuran, dumbfounders, obdurateness, outbargained, outbreedings, outrebounded, overabundant, overbuilding, overburdened, subordinated, subordinates, superabounds, thunderbolts, unaffordable, unobstructed, unpardonable. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)52 65 62 6F 75 6E 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).-. . -... --- ..- -. -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010010 01100101 01100010 01101111 01110101 01101110 01100100 |
HTML Code (1990) (references)R e b o u n d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0052 0065 0062 006F 0075 006E 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)52716881878070 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Sounds | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.