Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Quickening |
QuickeningNoun1. The process of showing signs of life; "the quickening of seed that will become ripe grain". 2. The stage of pregnancy at which the mother first feels movements of the fetus. 3. The act of accelerating; increasing the speed. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "quickening" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
| Domain | Definition |
Mining | Descriptive of an ore as its mineral content increases with distance. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: QuickeningSynonyms: acceleration (n), speedup (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Agency | Quickening power, maintaining power, sustaining power; home stroke. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Quickening |
| English words defined with "quickening": festination ♦ Laving, Livingness ♦ stimulating. (references) |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Quickening Flame (1919) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
James Russell Lowell | Books are the bees which carry the quickening pollen from one to another mind. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | He felt a certain quickening of the pulse as he drew near the den. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | A feverish quickening of his pulses followed and a din of meaningless words drove his reasoned thoughts hither and thither confusedly. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Quickening" is generally used as a lexical verb (-ing form) -- approximately 50.00% of the time. "Quickening" is used about 72 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (-ing form) | 50% | 36 | 57,479 |
| Noun (singular) | 29.17% | 21 | 76,261 |
| Adjective (general or positive) | 19.44% | 14 | 93,893 |
| Noun (proper) | 1.39% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 72 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| Hypenated Usage | |
Ending with "quickening": pulse-quickening. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
quickening | 57 |
pregnancy quickening | 13 |
highlander quickening | 7 |
in pregnancy quickening | 7 |
fetal quickening | 5 |
highlander ii the quickening | 5 |
highlander 2 the quickening | 3 |
baby quickening | 3 |
during pregnancy quickening | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "quickening"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Chinese | 快 (Quicken, quickened, Quickens). (various references) | ||||||||||
French | accélération. (various references) | ||||||||||
German | beschleunigung (acceleration, hastening, pick up, precipitation, speeding up, speedup). (various references) | ||||||||||
Greek | τάχυνση. (various references) | ||||||||||
Hungarian | siettetés (acceleration), serkentés (exhortation, incentive, stimulation), meggyorsulás, meggyorsítás (speed-up), megelevenedés, megelevenítés, megélénkülés, gyorsítás (acceleration, intensification, speed up, speed-up), első magzatmozgás, élénkítés. (various references) | ||||||||||
Japanese Kanji | 胎動 (foetalmovement, fomenting). (various references) | ||||||||||
Japanese Katakana | たいどう (foetalmovement, fomenting, takingalong). (various references) | ||||||||||
Korean | 태동. (various references) | ||||||||||
Pig Latin | ickeningquay grãbire (acceleration), care prinde viaţã, accelerat (accelerated, fast, fast train). (various references) | ||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | Agropyron repens, Elytrigia repens, Triticum repens. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | 1 Corinthians Chapter 15, Verse 45 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | OutwV kai gegraptai egeneto o prwtoV anqrwpoV adam eiV yuchn zwsan o escatoV adam eiV pneuma zwopoioun |
| Latin | 405 | Vulgate | Factus est primus homo Adam in animam viventem novissimus Adam in spiritum vivificantem |
| Middle English | 1395 | Wyclif | As it is writun, The firste man Adam was maad in to a soule lyuynge, the laste Adam in to a spirit quykenynge. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | As it is written: the fyrste man Adam was made a livinge soule: and ye last Ada was made a quickeninge sprete. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam was made a quickening spirit. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And so it is written, The first man Adam was made a living soul, the last Adam was made a vivifying spirit. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And so it is said, The first man Adam was a living soul. The last Adam is a life-giving spirit. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 1 Corinthians Chapter 15, Verse 45 |
| Cebuano | Sa ingon niini ang kasulatan nagaingon, "Ang unang tawo nga si Adan nahimong binuhat nga buhi"; apan ang katapusang Adan nahimong espiritu nga maghahatag ug kinabuhi. |
| Croatian | Tako je i pisano: Prvi èovjek, Adam, postade živa duša, posljednji Adam - duh životvorni. |
| Danish | Således er der også skrevet: "Det første Menneske, Adam, blev til en levende Sjæl;"den sidste Adam blev til en levendegørende Ånd. |
| Dutch | Alzo is er ook geschreven: De eerste mens Adam is geworden tot een levende ziel; de laatste Adam tot een levendmakenden Geest. |
| Finnish | Niin on myös kirjoitettu: "Ensimmäisestä ihmisestä, Aadamista, tuli elävä sielu"; viimeisestä Aadamista tuli eläväksitekevä henki. |
| French | C`est pourquoi il est écrit: Le premier homme, Adam, devint une âme vivante. Le dernier Adam est devenu un esprit vivifiant. |
| German | Wie es geschrieben steht: der erste Mensch, Adam, "ward zu einer lebendigen Seele", und der letzte Adam zum Geist, der da lebendig macht. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dalam Alkitab tertulis begini, "Manusia yang pertama, yakni Adam, menjadi makhluk yang hidup," tetapi Adam yang terakhir adalah Roh yang memberi hidup. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Demikian juga ada tersurat: Bahwa manusia yang pertama, yaitu Adam, menjadi nyawa yang hidup. Maka Adam yang akhir itu menjadi roh yang menghidupkan. |
| Italian | il primo uomo, Adamo, divenne un essere vivente, ma l'ultimo Adamo divenne spirito datore di vita. |
| Latvian | Pirmais cilvçks Âdams kïuva dzîva dvçsele, pçdçjais Âdams - atdzîvinâtâjs Gars. |
| Maori | He penei hoki te mea i tuhituhia, Ko te tangata tuatahi, ko Arama, i meinga hei tangata ora; ko te Arama whakamutunga ka waiho hei wairua whakaora. |
| Norwegian | Således er det og skrevet: Det første menneske, Adam, blev til en levende sjel; den siste Adam er blitt til en levendegjørende ånd. |
| Portuguese | Assim também está escrito: O primeiro homem, Adão, tornou-se alma vivente; o último Adão, espírito vivificante. |
| Rumanian | De aceea este scris: ,,Omul dintki Adam a fost fqcut un suflet viu.`` Al doilea Adam a fost fqcut un duh dqtqtor de viayq. |
| Russian | фБЛ Й ОБ ЙУБОП: ЕТЧЩК ЮЕМПЧЕЛ б"БН УФБМ "ХЫЕА ЦЙЧХЭЕА; Б ПУМЕ"ОЙК б"БН ЕУФШ "ХИ ЦЙЧПФЧПТСЭЙК. |
| Shuar | Yus-Papinium Nuní aarmaiti: "Emka aishman ni naari Atan, aents ajas iwiaaku ajasmiayi." Tu aarmaiti. Ukunmanka, yamaram Atanka aintsan, Kristu, wakan asa, Ashí aentsun nekas iwiaaku átinian susamniaiti. |
| Swahili | Maana Maandiko yasema: "Mtu wa kwanza, Adamu, alikuwa kiumbe mwenye uhai;" lakini adamu wa mwisho ni Roho awapaye watu uzima. |
| Swedish | Så är ock skrivet: "Den första människan, Adam, blev en levande varelse med själ." Den siste Adam åter blev en levandegörande ande. |
| Uma | Hewa to te'uki' hi rala Buku Tomoroli': Alata'ala mpajadi' manusia' to lomo' -na, to rahanga' Adam, pai' nawai' -i katuwua'. Aga Kristus ma'ala rahanga' Adam to ka'omea-na. Hi'a to mpowai' -ta katuwua' to lompe' duu' kahae-hae-na. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Quickening" is suggested in spellcheckers for the following: quickenings. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "quickening" (pronounced kwi"kuning) |
| 6 | -i" k u n i ng | sickening, thickening. |
| 5 | -k u n i ng | awakening, beckoning, blackening, darkening, likening, reawakening, reckoning, slackening, weakening. |
| 4 | -u n i ng | abandoning, apportioning, auctioning, auditioning, bargaining, battening, bludgeoning, brightening, broadening, burdening, burgeoning, captioning, cautioning, championing, cheapening, christening, coarsening, commissioning, conditioning, cushioning, dampening, deadening, deafening, decommissioning, deepening, determining, disciplining, disheartening, disillusioning, enlightening, envisioning, examining, fashioning, fastening, fattening, flattening, freshening, frightening, functioning, gardening, glistening, happening, hardening, hastening, heartening, heightening, imagining, imprisoning, jettisoning, leavening, lengthening, lessening, lightening, listening, loosening, maddening, malfunctioning, margining, mentioning, motioning, opening, orphaning, pardoning, partitioning, petitioning, poisoning, positioning, provisioning, questioning, rationing, reasoning, reconditioning, reexamining, reopening, repositioning, ripening, ruining, saddening, sanctioning, seasoning, sectioning, sharpening, shortening, siphoning, softening, stationing, stiffening, straightening, strengthening, summoning, sweetening, threatening, tightening, toughening, unquestioning, vacationing, whitening, widening, worsening. |
| 3 | -n i ng | abstaining, adjoining, adjourning, aligning, ascertaining, assigning, attaining, awning, ballooning, banning, beginning, bemoaning, binning, boning, branning, brining, Browning, burning, campaigning, caning, Canning, careening, cartooning, chaining, chaperoning, churning, cleaning, cloning, clowning, cocooning, coining, combining, complaining, concerning, condoning, confining, conning, constraining, containing, convening, Corning, couponing, crooning, crowning, cunning, dawning, declining, defining, demeaning, Denning, designing, detaining, dining, Dinning, discerning, disdaining, divining, donning, Downing, draining, droning, drowning, Dunning, Durning, earning, enjoining, entertaining, evening, explaining, fanning, fawning, feigning, fining, finning, frowning, gaining, ginning, governing, greening, grinning, groaning, gunning, headlining, honing, Horning, housecleaning, impugning, inning, intertwining, intervening, intoning, ironing, jawboning, joining, Kenning, leaning, learning, lightning, lining, loaning, machining, maintaining, Manning, meaning, midmorning, mining, moaning, morning, mourning, obtaining, opining, ordaining, outlining, overrunning, overtraining, overturning, owning, panning, penning, pertaining, phoning, pining, pinning, planning, postponing, preening, preplanning, pruning, quarantining, raining, realigning, reassigning, reclining, redefining, redesigning, redlining, refining, refraining, regaining, reigning, reining, rejoining, relearning, remaining, rerunning, resigning, restraining, retaining, retraining, returning, rezoning, running, scanning, screening, shining, shunning, signing, sinning, spanning, spawning, spinning, spurning, staining, stoning, straining, streamlining, stunning, sunning, sustaining, swooning, tanning, telephoning, thinning, toning, training, tuning, turning, twining, underlining, undermining, underpinning, unreasoning, Vining, waning, warning, weaning, whining, wining, winning, yawning, yearning, zoning. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-e-g-i-i-k-n-n-q-u" | |
-3 letters: necking, nicking, quicken, quickie, quinine. | |
-4 letters: cinque, cueing, inking, nuking, quince, quinic, quinin, uncini. | |
-5 letters: cuing, eking, ennui, genic, genii, icing, kinin, quick. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Fiction 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Rhymes 16. Anagrams | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.