Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Put Over |
Put OverVerb1. Communicate successfully; "I couldn't get across the message"; "He put over the idea very well". 2. Hold back to a later time; "let's postpone the exam". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
| Domain | Definition |
Law | Action delayed on a legislative measure until a future date without jeopardy to the measure. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: Put OverSynonyms: defer (v), get across (v), hold over (v), postpone (v), put off (v), remit (v), set back (v), shelve (v), table (v). (additional references) |
Crosswords: Put Over |
| English words defined with "put over": cloche ♦ get across ♦ Loof ♦ To put over. (references) |
| Specialty definitions using "put over": CHEATS. (references) |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | What a wife has to listen to : Well, Aggie, I had some day! Put over the biggest ... Credit: Library of Congress. | ![]() | Winter pastimes. Trying to put over a little free publicity -- and discovering that ... Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Walden | Thoreau, Henry David | I had no lock nor bolt but for the desk which held my papers, not even a nail to put over my latch or windows. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Human Rights | Paraguay | In a September report, Amnesty stated that youths were kicked, beaten, suspended upside down, had plastic bags put over their heads, beaten on the back with a hammer, and had their feet scalded. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expression using "put over": To put over. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "put over"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | نجز بنجاح. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | успявам да сключа, хързулвам (palm off, put off, slip, unload), отлагам (carry over, defer, delay, drive, hold over, lay over, leave over, lie over, postpone, precipitate, procrastinate, prorogue, put back, put off, respite, scrub, shelve, shunt, sidetrack, stay, suspend), забавям (arrest, cool, defer, delay, detain, hang up, hold back, hold off, hold over, inhibit, postpone, put back, retard, set back, sidetrack, slacken, slow, slow down, stave off, steady), протакам (drag, draw out, protract, wiredraw), пробутвам (foist, impose, palm off, put off, work off), представям убедително, излагам убедително. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Czech | posunout (shift), přeložit (fold back, render, replace, transfer, translate, turn). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Danish | laegge roret om (to put over the helm, to shift the helm). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | het roer omgooien (to put over the helm, to shift the helm). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
French | réaliser avec réussite, faire comprendre (put across). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
German | gestülpt. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Greek | κατορθώνω (achieve, attain, effect, manage, succeed in). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | áttesz (to transpose, transfer, transpose), átrak (to shift, to take over, to tranship, to transship, to trans-ship, transfer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Italian | propagandare (propagandize, publicise, publicize, put across), comunicare (communicate, impart, intimate, make known, put across, report, signal, tell). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | utpay overay откладывать (adjourn, defer, deposit, hang up, hoard, hold over, lay aside, lay by, leave over, postpone, put aside, put away, put by, put off, reserve, set apart, set aside, set by, shunt, store, suspend). (various references) presentarse (check in, come along, come forward, go in for, introduce oneself, present oneself, put across, put in, race, report, roll in, sit, tackle, take, turn up), presentar (advance, bring forward, bring in, bring on, come through with, come up with, conduct, display, enter, exhibit, feature, file, front, hand in, hold up, introduce, jump, launch, lay, Lodge, Marshal, model, offer, offer up, pay, port, prefer, present, present with, produce, promote, put, put across, put forward, put in, put on the stage, put up, race, sacrifice, send in, send up, set out, show, submit, table, tackle, tender, troop, turn in, wait on, wait upon), impresionar (awe, impress, make an impression, put across, put oneself over, strike), hacer entender (get across, get over, get through, put across), hacer aceptar (carry, impose, push through, put across, put through, sell), ganar (beat, benefit, best, carry, carry off, deserve, draw, earn, gain, get, get the best of, head, land, make, make money, profit, reclaim, save, take, take on, throw in, walk over, win, win out, win the toss), engañar (bamboozle, be deceptive, befool, beguile, belie, betray, bilk, bite, bluff, buffalo, cheat, cheat on, circumvent, con, cozen, deceive, delude, do a room, double cross, dupe, fob, fool, hoax, hocus, hoodwink, kill, mislead, mystify, outsmart, pull a fast one, put across, put off, put upon, spoof, stay, swindle, take in, trick, while away), embaucar (bamboozle, cheat, deceive, defraud, diddle, dupe, fool, gull, have on, hoodwink, impose upon, put across, rook, take in, trick), dar una paliza (beat, beat up, do over, lace in, Lam, lash, lay into, lick, put across, take apart, tank, thrash, thump, trounce, work over), conseguir (accomplish, achieve, acquire, attain, bring off, come by, compass, enlist, gain, get, get hold of, getting, land, obtain, procure, pull off, purchase, put across, score, succeed, walk in, win), comunicar (announce, break, communicate, connect, connect up, convey, deliver, get on to, get over, get through, give, hand on, impart, infect, inform, notify, plug in, put across, report, tell), cerrar (block, bring up, close, close down, fasten, jam, lock, lock out, make, obstruct, put down, put through, seal, seal off, set in, shut, shut down, shut up, stop, to close, to shut, turn off, zip, zip shut, zip up), aplazar (adjourn, defer, delay, hold over, postpone, procrastinate, put back, put off, reserve, respite, sleep over, table, wait). (various references) yutturmak (con, deceive, diddle, dish out, fob, fob off smth. on smb., foist, palm off, plant, put across, put off, string), tutulmasını sağlamak (popularize), kandırmak (argue, bait, bamboozle, befool, beguile, cheat, con, cozen, deceive, delude, diddle, dish, dissuade, dupe, entice, fast-talk, finagle, flimflam, fool, gammon, get round, gyp, hornswoggle, induce, intrigue, inveigle, jockey, jolly, kid, lead on, lie, persuade, play with, put across, rope in, sell smb. a pup, serve a trick, spoof, stall off, stick, string, string along, stuff smb., take in, trick, wheedle), demirlemek (anchor, moor), demir atmak (anchor, cast anchor, Harbor, harbour, moor, settle down), başarı ile yapmak. (various references) відкладати (adjourn, defer, delay, deposit, hold over, lay aside, lay past, leave over, postpone, procrastinate, prorogue, put aside, respite, set apart, set aside, set by, stand over, suspend, wait). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | John Chapter 1, Verse 30 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | OutoV estin peri ou egw eipon opisw mou ercetai anhr oV emprosqen mou gegonen oti prwtoV mou hn |
| Latin | 405 | Vulgate | Hic est de quo dixi post me venit vir qui ante me factus est quia prior me erat |
| Old English | 990 | West Saxon | þes ys be þam þe ich sægede. Æfterme cymð wer þe be-foren me ge-worðenwæs. for þam he wæs ær þanne ic. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | This is he, that Y seide of, Aftir me is comun a man, which was maad bifor me; for he was rather than Y. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | This is he of whom I sayde. After me cometh a man which was before me for he was yer then I |
| Jacobean English | 1611 | King James | This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me. |
| Victorian English | 1833 | Webster | This is he of whom I said, after me cometh a man who is preferred before me; for he was before me. |
| Basic English | 1964 | Ogden | This is he of whom I said, One is coming after me who is put over me because he was in existence before me. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | John Chapter 1, Verse 30 |
| Cebuano | Mao kana siya ang gihisgutan ko sa akong pag-ingon, `Sunod kanako moanhi ang usa ka tawo nga gikapahimutang na unahan kanako, kay siya una pa man kanako.` |
| Chinese | 這 就 是 我 曾 說 、 有 一 位 在 我 以 後 來 、 反 成 了 在 我 以 前 的 . 他 本 來 在 我 以 前 。 |
| Croatian | To je onaj o kojem rekoh: Za mnom dolazi èovjek koji je preda mnom jer bijaše prije mene!" |
| Danish | Han er den, om hvem jeg sagde: Efter mig kommer en Mand, som er kommen foran mig; thi han var før mig. |
| Dutch | Deze is het, van Welken ik gezegd heb: Na mij komt een Man, Die voor mij geworden is, want Hij was eer dan ik. |
| Finnish | Tämä on se, josta minä sanoin: `Minun jälkeeni tulee mies, joka on ollut minun edelläni, sillä hän on ollut ennen kuin minä`. |
| French | C`est celui dont j`ai dit: Après moi vient un homme qui m`a précédé, car il était avant moi. |
| German | Dieser ist's, von dem ich gesagt habe: Nach mir kommt ein Mann, welcher vor mir gewesen ist; denn er war eher denn ich. |
| Haitian Creole | Men moun mwen t'ap pale nou an, lè m' te di nou gen yon nonm k'ap vin apre m' men ki gen plis pouvwa pase m', paske li te la anvan mwen. |
| Hungarian | Ez az, a kirõl én ezt mondám: Én utánam jõ egy férfiú, a ki elõttem lett, mert elõbb volt nálamnál. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dialah yang saya katakan akan datang kemudian dari saya, tetapi lebih besar dari saya, sebab sebelum saya lahir, Dia sudah ada. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Inilah Dia, yang kukatakan hal-Nya, bahwa kemudian daripadaku datang seorang, yang jadi dahulu daripadaku, karena Ia telah ada dahulu daripadaku. |
| Italian | Ecco colui del quale io dissi: Dopo di me viene un uomo che mi è passato avanti, perché era prima di me. |
| Maori | Ko ia tenei i korero ai ahau, Kei te haere mai i muri i ahau tetahi tangata kua meinga ki mua i ahua; no mua hoki ia i ahau. |
| Norwegian | Det er ham om hvem jeg sa: Efter mig kommer en mann som er kommet foran mig, fordi han var før mig. |
| Portuguese | este é aquele de quem eu disse: Depois de mim vem um varão que passou adiante de mim, porque antes de mim ele já existia. |
| Rumanian | El este Acela despre care ziceam: ,,Dupq mine vine un om, care este knaintea mea, cqci era knainte de mine. |
| Russian | уЕК ЕУФШ, П лПФПТПН С УЛБЪБМ: ЪБ НОПА Й"ЕФ нХЦ, лПФПТЩК УФБМ Ч ЕТЕ"Й НЕОС, ПФПНХ ЮФП пО 'ЩМ ТЕЦ"Е НЕОС. |
| Shuar | Núiti wi timiaj nu, "Winia ukurui winiana nu Wíjiainkia nankaamantuiti. Tura wi atsaisha tuke pujuyayi" Tímiajai. |
| Spanish | Éste es aquel de quien dije: "Después de mí viene un hombre que ha llegado a ser antes de mí, porque era primero que yo." |
| Swahili | Huyu ndiye niliyesema juu yake: `Baada yangu anakuja mtu mmoja aliye mkuu zaidi kuliko mimi, maana alikuwako kabla mimi sijazaliwa!` |
| Swedish | Om denne var det som jag sade: 'Efter mig kommer en man som är före mig; ty han var förr än jag.' |
| Uma | Hi'a-mi to ku'uli' -e wengi. Ku'uli' rata-i ngkabokoa' ngkai aku', aga meliu kabaraka' -na ngkai aku'. Apa' kako'ia-ku putu, mpolia' ria-imi-hana. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-o-p-r-t-u-v" | |
-1 letter: pouter, roupet, troupe, uptore. | |
-2 letters: erupt, outer, outre, overt, prove, repot, route, toper, trope, trove, vertu, voter. | |
-3 letters: euro, over, pert, poet, pore, port, pour, pout, pure, repo, rope, rote, roue, roup, rout, rove, tope, tore, tour, trop, true, vert, veto, vote. | |
-4 letters: ope, opt, ore, ort, our, out, per, pet, pot, pro, pur. | |
| Words containing the letters "e-o-p-r-t-u-v" | |
+2 letters: overtrump. | |
+3 letters: corruptive, overtrumps, productive, protrusive, supportive. | |
+4 letters: overtrumped, provocateur, sporulative, vituperator. | |
+5 letters: corruptively, overpopulate, overtrumping, photogravure, posteruptive, preovulatory, productively, protrusively, provocateurs, reproductive, superovulate, supervention, unproductive, vituperation, vituperators, vituperatory, voluptuaries. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Images: Photo Album | 5. Quotations: Fiction 6. Quotations: Non-fiction 7. Expressions 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Anagrams 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.