Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Pull Down |
Pull DownVerb1. Tear down so as to make flat with the ground; "The building was levelled". 2. Cause to come or go down; "The policeman downed the heavily armed suspect"; "The mugger knocked down the old lady after she refused to hand over her wallet". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Pull DownSynonyms: cut down (v), dismantle (v), down (v), knock down (v), level (v), push down (v), rase (v), raze (v), take down (v), tear down (v). (additional references) |
| Antonym: raise (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Depression | Overthrow, overturn, overset; upset, subvert, prostate, level, fell; cast down, take down, throw down, fling down, dash down, pull down, cut down, knock down, hew down; raze, raze to the ground, rase to the ground; trample in the dust, pull about one's ears. |
Destruction | Destroy; do away with, make away with; nullify; annual; sacrifice, demolish; tear up; overturn, overthrow, overwhelm; upset, subvert, put an end to; seal the doom of, do in, do for, dish, undo; break up, cut up; break down, cut down, pull down, mow down, blow down, beat down; suppress, quash, put down, do a job on; cut short, take off, blot out; dispel, dissipate, dissolve; consume. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Pull Down |
| English words defined with "pull down": Nuthook ♦ Tack tackle, To dangle about, To pluck down, To pull down, To take down. (references) |
| Specialty definitions using "pull down": Ward drill. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | That kinda lovin' makes me wanna pull down the shade, (Crazy; performing artist: Aerosmith) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Benjamin Franklin | Love thy neighbor -- but don't pull down your hedge. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | Whether they are herein made the tools of cunninger workmen, to pull down their own fabric, they were best look. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expression using "pull down": To pull down. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
pull down menu | 35 |
pull down | 27 |
lat pull down | 17 |
java script pull down menu | 11 |
html pull down menu | 6 |
java pull down menu | 3 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "pull down"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | prish (alloy, annul, baffle, blast, blow, botch, break, cancel, collapse, consume, corrode, corrupt, damn, darken, debase, debauch, deface, deflower, denounce, deprave, derogate, destroy, deteriorate, disarrange, disestablish, dissipate, dissolve, fester, fritter, frustrate, go, gum up, infringe, injure, mammock, mess, misguide, misspend, nip, obliterate, pervert, pollute, quash, queer, rot, ruin, shatter, sophisticate, spend, split, spoil, stymie, take away, thwack, trouble, undo, unmake, unsettle, upset, violate, vitiate, warp, wear, wreck, zap), zbret (land, touch down), vë poshtë, ulet (land, light, perch, put down), ul (abase, cast down, cheapen, couch, decline, depress, disparage, drop, embus, furl, humble, incline, keep down, knock off, land, lower, modulate, reduce, scale down, seat, sink, strike, subdue, subside, throw, turn down, untuck), shemb (collapse, contuse, demolish, tear down), rrëzoj (blow, bring down, chop down, defeat, demolish, depolarise, depose, destroy, dethrone, disenthrone, dismount, disprove, down, drop, eradiate, fail, fell, floor, kill, knock out, overthrow, plough, plow, pull over, push down, push over, rase, raze, rebut, sink, spill, wreck). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | هشم (pulverize, shatter, smash, stave), هدم (blight, demolish, demolition, destroy, destruction, do away with, level, pluck, sap, smash, take apart, tear, tear down, total), نزل (bring down, camp, cantonal, climb down, come down, decline, depress, descend, drop, get down, get off, glide, go down, hostel, inn, lodge, lodging house, low, lower, miscreant, move, nest, put down, rascal, reach down, road house, scab, scroll, send, shade, sink, slip down, step down, take down, tavern), خفض (ax, axe, bear, bring down, cut, debase, deplete, depreciation, depress, dropping, lessen, lower, lowering, mark down, minimize, put down, rebate, recline, retrench, scale down, shorten, sink, slake, slam, slash, step down, stitch down, subdue, turn down, whittle down), خرب (blight, desolate, destroy, devastate, dilapidate, dilapidated, fallen, go to pot, gum, harm, harry, havoc, overthrow, play havoc with, ravage, ruin, ruined, ruinous, sabotage, spoil, waste, wreck), دمر (annihilate, blast, break down, demolish, desolate, destroy, devastate, flatten, immolate, overthrow, prey, pulverize, ravage, ruin, smash, subvert, unbuild, wrack, wreck). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | събарям (bowl over, break down, bring down, demolish, dismantle, fell, fling, fling down, grass, kick over, knock down, knock off, lay low, overthrow, prostrate, push down, push over, rase, raze, ride down, run down, subvert, tear down, throw down), свалям (bring down, cast off, doff, douse, down, drop, drop off, get down, get off, land, lay, let off, overthrow, prang, prostrate, pull off, put down, put off, reach down, remove, ring down, rip down, rush, set down, shuck off, shuffle off, stretch, take down, take off, tear away, tear down, tear off, throw off, turn down, unbelt, uncap, unhorse, unship, vail), смъквам (bring down, divest, let down, rip away, rip off, shuffle off, tear down, tear off, throw off), разрушавам (destroy, disrupt, havoc, ravage, ruin, take down, throw down, unbuild), печеля добре, печеля (earn, gain, get, harvest, profit, realize, score, take in, win), дръпвам (hitch, jerk, pull, pull at, pull away, pull in, retract, strike, suck at, tug, tweak, twitch, withdraw), докарвам си (bring in, pick up). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | ztrhnout, zkazit (make a hash of, poison, spoil, unsettle), strhnout (break, break down, carry away, demolish, raze, strip, tear away, tear down, tear off), stlaèit (compress, depress, press down, squeeze), snížit (abate, bring down, cut, cut back, cut down, debase, decrease, deplete, diminish, drop, knock, lessen, lop off, put down, reduce, whittle away). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | slopen (break down, consume, demolish, take down, use up), neerhalen (break down, demolish, lower, take down), afbreken (break, break down, break off, cry down, cut, cut a connection, cut up, demolish, divide, pick, pluck, pull to pieces, run down, separate, share, stop, take down, tear off, write down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | malkonstrui (break down, demolish, take down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | purkaa (demolish, discharge, dismantle, take apart, take out, take to pieces, unbox, undo, unload, unpack, unpick). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | démolir (pull to pieces), abattre (put down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | ôfbrekke (break, break down, break off, demolish, interrupt, pick, pluck, stop, take down, tear off). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | herunterreißen (pull off, rip down, tear down, whip off). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | κατεδαφίζω (demolish, dismantle, rase, raze, tear down, wreck). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | ל"רוס (bane, blight, demolish, destroy, havoc, ravage, ruin, shatter, tear down, wreck), ל תץ (demolish, destroy, disrupt, smash), ל סוח (eradicate, tear away, uproot). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | leránt (scarify, slate, to flay, to slash, to snatch off, to whip off, to yank off), lehúz (draw off, pull off, to chug sg, to draw down, to impress, to proof, to pull, to pull down, to strip), leenged (depress, ground, let down, lower, to deflate, to let down, to lower, to pull down), ledönt (-threw, -thrown, to cut down, to demolish, to fell, to knock over, to overthrow, to tip down, to topple, topple), elkedvetlenít (dishearten, disincline, to deject, to depress, to discourage, to disincline, to get sy down, to put off). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | tirar giù, rovinare (be ruined, blast, blight, break, collapse, crash, damn, demolish, destroy, devastate, dilapidate, disfigure, do in, kill, nip, put pay, ruin, scuttle, shatter, spoil, undo, waste, wreck), demolire (abate, break down, break up, demolish, disestablish, pull, pull apart, scrap, shake, shoot down, take, take down, tear down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 垂れる (to, to dangle, to drip, to droop, to drop, to hang, to lower, to ooze, to pull down, to sag), 崩す (to destroy, to make change, to pull down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | たれる (to confer, to dangle, to drip, to droop, to drop, to give, to hang, to leave behind, to lower, to ooze, to pull down, to sag, to trickle), くずす (to destroy, to make change, to pull down), ひきたおす (to pull down), ひきおとす (to automatically debit, to pull down), ひきさ'る (to lower, to pull down, to reduce, to withdraw), とり"わす (to demolish, to tear or pull down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | tayrn neose (let down, moot, rake up, serve up, slip on), lhieggey (bowl over, cataract, chop down, demolish, dismount, downfall, drop, fall, fall down, fell, fire, hew, overbalance, overflow, pick off, run over, spill, strike, striking, throw, topple, tumble, weigh down), lhieggal (beat down, beat down price, bowl over, cast down, chop down, dismount, fall, fell, fetch down, get down, knock over, lay low, level, lower, pull over, raze, run down, topple, tumble). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | basha abou (break down, demolish, take down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ullpay ownday perturbar (agitate, break, cloud, commove, confound, confuse, depolarise, derange, disarray, disquiet, disturb, faze, flurry, fluster, harass, incommode, mess, overturn, perturb, pother, puzzle, ruffle, shake, throw-out, toss, trouble, unbalance, unhinge, unsettle, upset), pôr de pernas para o ar (overturn), varar (overthrow, overturn), desmantelar (demolish, dismantle, take apart, tear down), derrubar (down, fell, floor, grass, hew, hew down, knock, knock down, lay, overset, overthrow, overturn, prostrate, put down, shoot down, subvert, throw, tumble, unbuild, upset), demolir (break down, demolish, destroy, dilapidate, level, pulverize, quash, rase, raze, unbuild, wrack, wreck), baixar (come down, down, draw down, droop, drop, ebb, fall, get down, go down, issue, let down, let up, lower, recede, reduce, sink, subside, take down, tone down, turn down). (various references) demola (break down, demolish, destroy, knock down, raze, take down). (various references) сносить (knock off, raze, stomach, tear down), снести (blow off, demolish, pile up, take), опрокидывать (capsize, dump, fall over, keel over, overset, overthrew, overthrow, overthrown, overturn, tilt, trip, upend, upset, upturn), одергивать (straighten), изнурять (emaciate, exhaust, macerate, rack, tucker out). (various references) sgrog (the head or side of the head, va. pull down the head covering firmly). (various references) povući nadole, porušiti (demolish, destroy, level, rase, raze, subvert, tear down), natući. (various references) derribar (batter down, blow down, break down, bring down, demolish, fell, floor, knock down, knock over, lay, lay out, level, overthrow, take down, throw, topple, upset), demoler (break down, demolish, knock down, snap out, take down, tear off). (various references) slopa (abolish, break down, demolish, dismantle, reject, take down), rullgardin (blind, pull-down, roller-blind, shade), riva ned, dra ner (let down, make dirty). (various references) para kazanmak (coin, earn, earn money, knock up, make money), sağlığını bozmak (disorder). (various references) виснажувати (attenuate, crock, debilitate, depauperate, deplete, distress, drain, emaciate, exhaust, impoverish, macerate, overcome, overdrive, prostrate, sap, use up, waste), опускати (cast down, decay, demit, down, let down, lower, omit, put down, sink), зривати (pick off, pluck, snatch off, tear down). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | conplananda, conplanata, conplanavit, deponam, depone, deponebamus, deponendum, deponens, deponent, deponentes, deponere, deponerent, deponeretur, deponet, deponite, deposita, depositis, depositoque, depositos, depositum, depositumque, deposuerant, deposuerunt, deposuisti, deposuit, destruam, destruantur, destruas, destruatur, destructa, destructae, destructam, destructi, destructum, destrue, destruendi, destruens, destruent, destruentes, destruentur, destruere, destrueret, destrues, destruesque, destruet, destruetur, destrui, destruimus, destruit, destruo, destruxerant, destruxerit, destruxerunt, destruxeruntque, destruxi, destruxisti, destruxistis, destruxit, destruxitque, diruam, diruerunt, diruta. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 12, Verse 18 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eipen touto poihsw kaqelw mou taV apoqhkaV kai meizonaV oikodomhsw kai sunaxw ekei panta ta genhmata mou kai ta agaqa mou |
| Latin | 405 | Vulgate | Et dixit hoc faciam destruam horrea mea et maiora faciam et illuc congregabo omnia quae nata sunt mihi et bona mea |
| Old English | 990 | West Saxon | þa cwæþ he þus ic do: ic towurpe mine bernu and ic wyrce maran: and ic gaderige þyder eall þæt me gewexen ys: and mine god |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he seith, This thing Y schal do; Y schal throwe doun my bernes, and Y schal make gretter, and thidir Y schal gadir alle thingis that growen to me, and my goodis. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he sayde: This will I do. I will destroye my barnes and bilde greater and therin will I gadder all my frutes and my goodes: |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I deposit all my fruits and my goods. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And he said, This I will do: I will take down my store-houses and make greater ones, and there I will put all my grain and my goods. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 12, Verse 18 |
| Cebuano | Ug siya miingon, `Ang akong buhaton mao kini: akong gubaon ang akong mga bodiga, ug tukoron ko ang labi pang dagku; ug sulod niini tipigan ko ang akong tanang abut ug mga kabtangan. |
| Croatian | I reèe: 'Evo što æu uèiniti! Srušit æu svoje žitnice i podignuti veæe pa æu ondje zgrnuti sve žito i dobra svoja. |
| Danish | Og han sagde: Dette vil jeg gøre, jeg vil nedbryde mine Lader og bygge dem større, og jeg vil samle deri al min Afgrøde og mit Gods; |
| Dutch | En hij zeide: Dit zal ik doen; ik zal mijn schuren afbreken, en grotere bouwen, en zal aldaar verzamelen al dit mijn gewas, en deze mijn goederen; |
| Finnish | Ja hän sanoi: `Tämän minä teen: minä revin maahan aittani ja rakennan suuremmat ja kokoan niihin kaiken eloni ja hyvyyteni; |
| French | Voici, dit-il, ce que je ferai: j`abattrai mes greniers, j`en bâtirai de plus grands, j`y amasserai toute ma récolte et tous mes biens; |
| German | Und sprach: Das will ich tun: ich will meine Scheunen abbrechen und größere bauen und will drein sammeln alles, was mir gewachsen ist, und meine Güter; |
| Hungarian | És monda: Ezt cselekszem: Az én csûreimet lerontom, és nagyobbakat építek; és azokba takarom minden gabonámat és az én javaimat. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kemudian ia berpikir lagi dan berkata kepada dirinya sendiri, 'Nah, aku ada akal; gudang-gudangku akan kusuruh rombak lalu kubangun yang lebih besar. Di situlah akan kusimpan semua gandumku serta barang-barangku yang lain. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka katanya: Bahwa inilah kuperbuat; hendak kurombak segala lumbungku, lalu membangunkan yang lebih besar, di situ aku hendak menyimpan semua gandum dan hartaku. |
| Manx Gaelic | Eisht dooyrt eh, Shoh nee'm y yannoo: Lhieg-ym my hoaltyn, as trog-ym soaltyn smoo; as shen y raad nee'm ooilley my vess as my chooid y hashtey. |
| Maori | A ka mea ia, Tenei taku e mea ai: ka wawahia e ahau oku whare witi, a ka hanga kia nui: a ka kohikohia ki reira aku hua katoa, me aku taonga: |
| Norwegian | Og han sa: Jo, dette vil jeg gjøre: Jeg vil rive mine lader ned og bygge dem større, og der vil jeg samle hele min avling og mitt gods; |
| Portuguese | Disse então: Farei isto: derribarei os meus celeiros e edificarei outros maiores, e ali recolherei todos os meus cereais e os meus bens; |
| Rumanian | ,Iatq`, a zis el, ,ce voi face: kmi voi strica grknarele, wi voi zidi altele mai mari; acolo voi strknge toate rodurile wi toate bunqtqyile mele; |
| Shuar | Wats, wi nékajai. Winia Ikiutái-jearun ashiran Nú nankaamas uuntan najanatjai. Tura nui Ashí ikiustajai. |
| Spanish | Entonces dijo: "¡Esto haré! Derribaré mis graneros y edificaré otros más grandes. Allí juntaré todo mi grano y mis bienes, |
| Swahili | Nitafanya hivi: nitabomoa ghala zangu na kujenga kubwa zaidi, na humo nitahifadhi mavuno yangu yote na mali yangu. |
| Swedish | Därefter sade han: 'Så vill jag göra: jag vill riva ned mina lador och bygga upp större, och i dem skall jag samla in all min gröda och allt mitt goda. |
| Uma | Aa, kurata reke! Kukero lau-di poropo' -ku, pai' kuwangu to meliu kabohe-na, bona hi retu-mi mpai' pontimamahia hawe'ea pae-ku pai' rewa-ku. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-l-l-n-o-p-u-w" | |
-3 letters: pound, would, wound. | |
-4 letters: doll, down, dull, loud, loup, lown, null, plod, plow, poll, pond, pull, undo, updo, upon, wold. | |
-5 letters: dol, don, dow, dun, duo, dup, lop, low, nod, now, old, oud, owl, own, pod, pol, pow, pud, pul, pun, udo, upo, won, wop, wud. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Anagrams 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.