Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Pour Down

Definition: Pour Down

Pour Down

Verb

1. Drink down entirely; "He downed three martinis before dinner"; "She killed a bottle of brandy that night".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: Pour Down

Synonyms: belt down (v), bolt down (v), down (v), drink down (v), kill (v), toss off (v). (additional references)

Top     

Commercial Usage: Pour Down

DomainTitle

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Pour Down

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

This simple speech, uttered by an old woman who was brought there by a boy, made the sweat pour down his back.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Expression: Pour Down

Expression using "pour down": pour down the drain. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Pour Down

Language Translations for "pour down"; alternative meanings/domain in parentheses.

Bulgarian 

  

плисвам (dash, fling, slop, throw). (various references)

   

Chinese 

  

"瀉 (rush down). (various references)

   

Czech

  

pršet (hail down, rain), lít se (pour). (various references)

   

Hungarian

  

lezúdul, lezúdít (to dump, to dump down). (various references)

   

Italian

  

piovere a dirotto (pelt, shower). (various references)

   

Pig Latin

  

ourpay ownday

   

Turkish

  

boşa harcamak (cast away, chuck away, dissipate, fling away, footle, fritter, fritter away, frivol away, idle, idle away, lavish, misapply, misspend, pass away, pour down the drain, scatter, squander, squander away, throw away, throw to the dogs, trifle away, waste), çarçur etmek (blow, blue, cast away, dissipate, pour down the drain, squander, trifle away, waste). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Pour Down

LanguageDateSourceJob Chapter 36, Verse 27
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintAriqmhtai de autw stagoneV uetou kai epicuqhsontai uetw eiV nefelhn
Latin405VulgateQui aufert stillas pluviae et effundit imbres ad instar gurgitum
Middle English1395WyclifThat doth awei the dropis of rein; and heeldeth out wederes at the licnesse of swolewis,
Jacobean English1611King JamesFor he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
Victorian English1833WebsterFor he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapor of it.
Basic English1964OgdenFor he takes up the drops from the sea; he sends them through his mist as rain,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Pour Down

LanguageJob Chapter 36, Verse 27
AlbanianAi tërheq atje lart pikat e ujit në formë avulli, i cili dëndësohet pastaj në shi,
CebuanoKay iyang giisa sa itaas ang mga tulo sa tubig, Nga mahimong tinulo sa ulan gikan sa inalisngaw,
CroatianU visini on skuplja kapi vode te dažd u paru i maglu pretvara.
DanishThi Dråber drager han ud af Havet, i hans Tåge siver de ned som Regn,
DutchWant Hij trekt de druppelen der wateren op, die den regen na zijn damp uitgieten;
FinnishHän kokoaa vedenpisarat; ne vihmovat virtanaan sadetta,
FrenchIl attire lui les gouttes d`eau, Il les réduit en vapeur et forme la pluie;
GermanEr macht das Wasser zu kleinen Tropfen und treibt seine Wolken zusammen zum Regen,
Haitian CreoleSe li menm ki rale dlo sou latè, ki fè l' tounen vapè nan nwaj yo pou bay lapli.
HungarianHogyha magához szívja a vízcseppeket, ködébõl mint esõ cseperegnek alá,
Indonesian-Bahasa Sehari-hariAllah yang menarik air dari bumi menjadi awan lalu mengubahnya menjadi tetesan air hujan.
Indonesian-Terjemahan LamaDiangkat-Nya naik akan uap segala air yang berhimpun menjadi hujan dan kabus,
ItalianEgli attrae in alto le gocce dell'acqua e scioglie in pioggia i suoi vapori,
MaoriKo ia nei hei ngongo ake i nga pata wai, ka tauia i tona kohu hei awha:
Norwegianhan drar vanndråper op til sig, og av tåken siler regnet ned;
PortuguesePois atrai a si as gotas de água, e do seu vapor as destila em chuva,   
RumanianCqci El trage la El picqturile de apq, le preface kn abur wi dq ploaia,
RussianпО УП'ЙТБЕФ ЛБ МЙ ЧП"Щ; ПОЙ ЧП НОПЦЕУФЧЕ ЙЪМЙЧБАФУС "ПЦ"ЕН:
SpanishÉl atrae las gotas del agua y a la lluvia convierte en vapor,
SwedishSe, vattnets droppar drager han uppåt, och de sila ned såsom regn, där hans dimma går fram;

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Pour Down

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: downpour.

Words within the letters "d-n-o-o-p-r-u-w"

-2 letters: uropod.

-3 letters: donor, droop, drown, odour, porno, pound, proud, rondo, round, wound.

-4 letters: door, dorp, dour, down, drop, durn, duro, nurd, odor, ordo, pond, pood, poon, poor, porn, pour, prod, prow, rood, roup, undo, updo, upon, wood, word, worn.

-5 letters: don, dor, dow, dun, duo, dup, nod, noo, nor, now, oud, our, own, pod.

 Words containing the letters "d-n-o-o-p-r-u-w"
 

+1 letter: downpours.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Pour Down


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 6F 75 72      44 6F 77 6E

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01101111 01110101 01110010 00100000 01000100 01101111 01110111 01101110

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#111 &#117 &#114 &#32 &#68 &#111 &#119 &#110

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 006F 0075 0072      0044 006F 0077 006E

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

50818784238818980

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Usage: Commercial
4. Quotations: Fiction
5. Expressions
6. Translations: Modern
7. Bible Trace
8. Anagrams
9. Orthography
10. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.