Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Portent

Definition: Portent

Portent

Noun

1. A sign of something about to happen; "he looked for an omen before going into battle".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "portent" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references)

Etymology: Portent \Por*tent"\, noun. [Latin expression portentum. See Portend.]. (Websters 1913)


Synonyms: Portent

Synonyms: omen (n), presage (n), prognostic (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Portent

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Omen

Noun: omen, portent, presage, prognostic, augury, auspice; sign; (indication); harbinger; (precursor); yule candle.

Prodigy

Noun: prodigy, phenomenon; wonder, wonderment; marvel, miracle; monster; (unconformity); curiosity, lion, sight, spectacle; jeu de theatre, coup de theatre; gazingstock; sign; St. Elmo's fire, St. Elmo's light; portent.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Portent

English words defined with "portent": ace of spadesOstentSoothsay. (references)
Specialty definitions using "portent": Acornportent of embarrassment. (references)
Non-English Usage: "Portent" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (bring, carry).

Top     

Modern Usage: Portent

DomainUsage

Movie/TV Titles

Au théâtre ce soir: Les croulants se portent bien (1970)

Les Croulants se portent bien (1961)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Portent

DomainTitle

Books

  • Lady of the Mansion: Originally Published As the Portent (reference)

  • Large Scale Foreign Policy Change: The Nixon Doctrine As History and Portent (Policy Papers in International Affairs, No 35) (reference)

  • Planning cities : legacy and portent (reference)

  • Portent (reference)

  • The Portent (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Portent

ThumbnailDescription & Credit

Arabs Siriens, aveugl portent un paralitique / Dumas PHt. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Sounds Captioned with "Portent".

PlayCaptionPlayCaption
Soap opera; dramatic; foreboding; anxiety; apprehension; apprehensiveness; augury; bad omen; bad vibes; chill; dread; fear; foreshadowing; foretoken; forewarning; funny feeling; good vibes; portent; prediction; premonition; prenotion; presage; presentimen.Soap opera; dramatic; foreboding; anxiety; apprehension; apprehensiveness; augury; bad omen; bad vibes; chill; dread; fear; foreshadowing; foretoken; forewarning; funny feeling; good vibes; portent; prediction; premonition; prenotion; presage; presentimen.
Soap opera; dramatic; foreboding; anxiety; apprehension; apprehensiveness; augury; bad omen; bad vibes; chill; dread; fear; foreshadowing; foretoken; forewarning; funny feeling; good vibes; portent; prediction; premonition; prenotion; presage; presentimen.
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Portent

"Portent" is generally used as a noun (singular) -- approximately 96.30% of the time. "Portent" is used about 27 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)96.3%2668,323
Adjective (general or positive)3.7%1339,140
                    Total100.00%27N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Portent

Expression using "portent": portent of embarrassment. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Portent

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

the portent

61
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Portent

Language Translations for "portent"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

paralajmërim (admonishment, admonition, caution, exhortation, forerunner, notice, premonition, presage, prognostic, tip off, warning), shenjë (accent, aim, auspice, Beck, brand, butt, cue, denotation, denotement, earmark, ensign, evidence, exponent, fleck, foretoken, impress, index, indication, insignia, Mark, marking, obelisk, obelus, office, omen, pledge, pointer, presage, prognostication, scratch, seal, sign, signal, stamp, symbol, symptom, tally, target, token, vestige, Wale, weal), ogur (augury, foretoken, omen, prodigy). (various references)

   

Arabic 

  

‏معجزة (marvel, miracle, prodigy, wonder), ‏نذير (foreboding, harbinger, harbor, harbour, precursor, presage), ‏أعجوبة (marvel, miracle), ‏بشير (augury, omen, precursor, presage). (various references)

   

Bulgarian 

  

чудо (marvel, miracle, prodigy, ripping, wonder), знамение (auspice, foretoken, knell, omen, presage, prognostic, sacrament, sign), предвестник (forerunner, harbinger, messenger, precursor, prognostic), предзнаменование (adumbration, auspice, prognostic, prognostication), поличба (augury, auspice, foreboding, omen, prognostic, prognostication, sign). (various references)

   

Czech

  

předzvìst (foreshadow, foretaste, Herald, omen, presage), špatné znamení. (various references)

   

Dutch

  

voorteken (indication, omen, precursor, presage, sign), voorbode (herald, indication, omen, precursor, presage, sign). (various references)

   

Esperanto

  

antaŭsigno (indication, omen, precursor, presage, sign), aŭguro (indication, omen, presage, sign). (various references)

   

Faeroese

  

varningur (indication, omen, presage, sign), spádómur (indication, omen, presage, sign), fyriboðan (indication, omen, presage, sign). (various references)

   

Farsi 

  

فال بد, نشانه (Allegory, Emblem, Mark, Marker, Omen, Presage, Proof, Reminiscence, Sacrament, Sign, Symptom, Token), خبربد, شگفتی (Amazement, Marvel, Prodigy, Singular, Singularity), بدیمن بودن . (various references)

   

Finnish

  

enne (augury, omen). (various references)

   

French

  

prodige, présage, augure. (various references)

   

Frisian

  

foarteken (indication, omen, precursor, presage, sign), fiarsizzing (indication, omen, presage, sign). (various references)

   

German

  

Vorbedeutung (bode, indication, omen, presage, prognostic, sign), Omen (bode, omen, omens). (various references)

   

Greek 

  

κακόσ οιωνόσ. (various references)

   

Hebrew 

  

אות לבאות (augury, foretoken, presage). (various references)

   

Hungarian

  

elõjel (augury, auscultation, bode, foreshadow, foretoken, harbinger, precursor, premonition, presage, prognostic, prognostication). (various references)

   

Italian

  

presagio (augury, foreboding, omen, prediction, presage), portento (prodigy, wonder), augurio (augury, greeting, indication, omen, precursor, presage, sign, wish). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

前触れ (harbinger, herald, previous notice), 前表 (harbinger, omen, premonition, sign), 前徴 (harbinger, omen, premonition, sign), 前兆 (harbinger, omen, premonition, sign), (billion, indication, omen, sign, signs, symptoms, trillion). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ぜ"ぴょう (all the rest, harbinger, omen, premonition, sign, the whole), ぜ"ちょう (harbinger, omen, over-all length, premonition, sign, span), まえぶれ (harbinger, herald, previous notice), ちょう (billion, block, bowels, butterfly, cake, condoling with, frivolity, government office, guts, hyper-, indication, intestines, leaf, mourning, omen, pitch, sign, super-, tempo, time, tone, trillion, ultra-). (various references)

   

Manx

  

monney (foreboding, foreshadow, much, omen, particle, premonition, presage, scrap, sign). (various references)

   

Pig Latin

  

ortentpay

   

Portuguese

  

prognosticar (augur, divine, forebode, forecast, forethought, forever, prognosticate), profecia (auspice, forecast, foretoken, indication, message, omen, oracle, precognition, predictive, presage, prophecy), presságio (augury, bodement, boding, earnest, foreboding, foretoken, indication, omen, premonition, presage, prognostic, prognostication, threat), portento (prodigy, wonder, wonderwork), maravilha (knockout, marigold, marvel, miracle, prodigy, wonder, wonderment, wonderwork), augúrio (augury, indication, omen, presage), agouro (bodement, boding, foreboding, foretoken, indication, omen, presage, prognostic), adivinhação (divination, enigma, forty, guest, indication, omen, presage, puzzle, riddle). (various references)

   

Romanian

  

prevestire (augury, auspice, foreboding, omen, prediction, presentiment, prognostication, sooth), semn (auspice, badge, Beck, brand, character, denotation, dint, emblem, evidence, Favor, favour, gesture, impress, index, indication, Mark, note, office, print, property, scar, score, scratch, seal, sign, signal, splash, spot, symbol, symptom, token, trace, track, vestige, wave), minune (marvel, miracle, prodigy, wonder). (various references)

   

Russian 

  

чудо (marvel, miracle, phoenix, prodigy, wonder, wonderwork, wonder-work). (various references)

   

Scottish

  

manadh (an omen, omen, sign). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

predznak (auspice, foretoken, harbinger, omen, petrel, presage, prognostic, prognostication, sign), kob (fate, hap, rencontre). (various references)

   

Spanish

  

agüero (indication, omen, precursor, presage, sign). (various references)

   

Swedish

  

förebud (auspice, foreboding, harbinger, Herald, knell, omen, presage, prognostication). (various references)

   

Turkish

  

kehanet (augury, denouncement, divination, omen, oracle, oracular, prediction, presage, prognostic, prognostication, prophecy, second sight, Sibylline, soothsaying, vaticination), kötüye işaret, kötülük belirtisi, delalet. (various references)

   

Ukrainian

  

ознака (augury, badge, bodement, character, characteristic, diagnostic, indication, note, omen, ostent, prognostic, prophet, sign, testimonial, vestige), передвісник, диво (miracle, prodigy, whiz, whizz, wonderment). (various references)

   

Welsh

  

arwydd (ensign, sign, signal). (various references)

   

Yucatec

  

tamax chi' (indication, omen, precursor, presage, sign). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Portent

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

ales, asan, asar, asem, aser, asim, asom, asor, avem, aves, avesque, avi, avibus, avim, avis, avium, monstra, monstris, monstrorum, monstrum, omen, ostenta, portenta, portentaque, portentis, portento, portentorum, portentum, prodigia, prodigiis, prodigiorum, prodigium. (various references)

Old English450-1100

beacen. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Portent

LanguageDateSource1 Chronicles Chapter 23, Verse 26
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai oi leuitai ouk hsan aironteV thn skhnhn kai ta panta skeuh authV eiV thn leitourgian authV
Latin405VulgateNec erit officii Levitarum ut ultra portent tabernaculum et omnia vasa eius ad ministrandum
Jacobean English1611King JamesAnd also unto the Levites; they shall no more carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.
Victorian English1833WebsterAnd also to the Levites: they shall no more carry the tabernacle, nor any vessels of it for its service.
Basic English1964OgdenAnd from now, there will be no need for the House of the Lord, and the vessels used in it, to be moved about by the Levites.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Portent

Language1 Chronicles Chapter 23, Verse 26
CebuanoUg ang mga Levihanon usab wala nay kinahanglan nga magdala sa tabernaculo ug sa tanang mga sudlanan niana alang sa pag-alagad diha.
CroatianZato ni leviti neæe više nositi Prebivališta ni svakovrsnog pribora za njegovu službu."
Danishderfor behøver Leviterne heller ikke mere at bære Boligen og alle de Ting, som hører til dens Tjeneste."
DutchEn ook aangaande de Levieten, dat zij den tabernakel, noch enig van deszelfs gereedschap, tot deszelfs dienst behorende, niet meer zouden dragen.
FinnishNiinpä ei leeviläistenkään tarvitse kantaa asumusta eikä mitään kaluja, joita tarvitaan siinä tehtävissä töissä."
Frenchet les Lévites n`auront plus porter le tabernacle et tous les ustensiles pour son service.
GermanSo wurden auch die Kinder Levi gezählt von zwanzig Jahren und darüber, da sie ja die Wohnung nicht mehr zu tragen hatten mit all ihrem Geräte ihres Amts,
Indonesian-Bahasa Sehari-hariKarena itu, Kemah TUHAN dan semua perkakas yang dipakai untuk ibadat tidak perlu lagi dipikul oleh orang Lewi."
Indonesian-Terjemahan LamaMaka sebab itu tiada usah orang Lewi lagi mengusung kemah sembahyang atau barang perkakas yang terpakai kepada pekerjaannya.
MaoriMe nga Riwaiti, heoi ano ta ratou amohanga i te tapenakara, me ona mea katoa mo nga mahi ki reira.
Norwegianderfor har heller ikke levittene lenger nødig å bære tabernaklet og alle de til tjenesten der hørende redskaper.
PortugueseTambém os levitas não terão mais de levar o tabernáculo e todos os objetos pertencentes ao serviço do mesmo.   
Rumanianwi Leviyii nu vor mai avea sq poarte cortul wi toate uneltele pentru slujba lui.``
RussianЙ МЕЧЙФБН ОЕ ОХЦОП ОПУЙФШ УЛЙОЙА Й ЧУСЛЙЕ ЧЕЭЙ ЕЕ "МС УМХЦЕОЙС Ч ОЕК.
SpanishY también los levitas no tendrán que transportar el tabernáculo ni ninguno de sus utensilios para su servicio."
Swedishdärför behöva icke heller leviterna mer bära tabernaklet och alla redskap till tjänstgöringen därvid."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Portent

Derivations

Words beginning with "portent": portentous, portentously, portentousness, portentousnesses, portents. (additional references)


Misspellings

"Portent" is suggested in spellcheckers for the following: parten, partent, partnet, Polten, porcent, Porden, Porfert, portan, portant, porten, porteno, portentum, portin, Portinatx, Portney, Potenz, pourtant, Proment, protent, prouten, purent. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Portent"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "portent" (pronounced pô"rtent)
4-t e n tcontent.
3-e n tadmonishment, Ament, comment, compliment, disfigurement, document, foment, reorient.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Portent

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-n-o-p-r-t-t"

-1 letter: potent, potter, rotten, torten.

-2 letters: netop, noter, otter, petto, prone, repot, rotte, tenor, toner, toper, torte, toter, trone, trope.

-3 letters: nett, nope, note, open, pent, peon, pert, poet, pone, pore, porn, port, rent, repo, rope, rote, tent, tern, tone, tope, tore, torn, tort, tote, tret, trop, trot.

-4 letters: eon, ern, net, nor, not, one.

 Words containing the letters "e-n-o-p-r-t-t"
 

+1 letter: entrepot, patentor, portents.

 

+2 letters: entoproct, entrepots, patentors, pothunter, pottering, prepotent, protonate, repotting, sternpost.

 

+3 letters: countertop, deportment, entoprocts, interpoint, intertroop, introspect, overpotent, petitioner, pinspotter, portamenti, portamento, portentous, pothunters, precontact, protectant, protecting, protection, protestant, protesting, protonated, protonates, repetition, replotting, reputation, respotting, sternposts, topnotcher.

 

+4 letters: antipoverty, antistrophe, compartment, comportment, contretemps, counterpart, counterplot, counterstep, countertops, crepitation, deportation, deportments, disportment, enteropathy, expectorant, exportation, extirpation, fetoprotein, impetration, importunate, interceptor, interpoints, interpolate, interruptor, introspects, luteotropin, ornithopter, orthopteran, outsprinted, partitioned, partitioner, paternoster, penetration, peritonitis, permutation, petitionary, petitioners, pinspotters, pirouetting, pluripotent, portamentos, portmanteau, postconcert, potentiator, potteringly, prepotently, pretentious, protectants, protections, protestants, protonemata, protoplanet, protuberant, repartition, repetitions, reputations, retinopathy, septentrion, teleporting, topnotchers, topocentric, transported, transportee, transporter, trepanation, trepidation, treponemata, tryptophane, unprotected.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Portent


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 6F 72 74 65 6E 74

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    ---    .-.    -    .    -.    -

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01101111 01110010 01110100 01100101 01101110 01110100

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#111 &#114 &#116 &#101 &#110 &#116

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 006F 0072 0074 0065 006E 0074

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

50818486718086

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Photo Album
7. Sounds
8. Usage Frequency
9. Expressions
10. Expressions: Internet
11. Translations: Modern
12. Translations: Ancient
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.