Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: POISONED |
POISONEDImperative & past participle1. Of Poison |
Date "POISONED" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition |
Slang in 1811 | POISONED. Big with child: that wench is poisoned, see how her belly is swelled. Poison-pated: red-haired. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Poisoned is a free P2P computer program for the Mac OS X (similar to KaZaA)
External link
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Poisoned."
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Disease | Morbid, tainted, vitiated, peccant, contaminated, poisoned, tabid, mangy, leprous, cankered; rotten, rotten to the core, rotten at the core; withered, palsied, paralytic;dyspeptic; luetic, pneumonic, pulmonic, phthisic, rachitic; syntectic, syntectical; tabetic, varicose. |
Falsehood | Cant, play the hypocrite, sham Abraham, faire pattes de velours, put on the mask, clean the outside of the platter, lie like a conjuror; hand out false colors, hold out false colors, sail under false colors; "commend the poisoned chalice to the lips"; ambiguas in vulgum spargere voces; deceive. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: POISONED |
| English words defined with "POISONED": Absinthism, Agrippina, Agrippina the Younger, Aqua Tofana ♦ banefully ♦ Cachaemia, Claudius, Claudius I ♦ Dissection wound ♦ envenom ♦ flypaper ♦ milk sickness ♦ outstanding ♦ perniciously, poison, Poisonable, prominent ♦ Ratsbaned ♦ salient, spectacular, striking ♦ Tiberius Claudius Drusus Nero Germanicus, trembles ♦ unconcealed ♦ Venenate, Virulented. (references) |
| Specialty definitions using "POISONED": Aratos, Arowroot ♦ Delia ♦ Gertrude, GUSTAVIA SUPERBA ♦ Juajua ♦ Lucrezia di Borgia ♦ Manna of St. Nicholas of Bari ♦ Negroni ♦ Orsini ♦ Phaon, Poison, Poison of Khaibar ♦ Roland, Rosamond ♦ Sapphics ♦ Veiled Prophet of Khorassan. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I've been stabbed, shocked, poisoned, frozen, hung, electrocuted, and burned (Groundhog Day; writing credit: Guy Ritchie) There are twelve bodies in the cellar and you admit you poisoned them (Arsenic and Old Lace; writing credit: Ryuzo Kikushima; Akira Kurosawa) He was poisoned, stabbed, shot, hung, streched, disembowled, drawn and quartered (Ghostbusters II; writing credit: Dan Aykroyd; Harold Ramis) In fighting the insect we have killed ourselves, polluted our water, poisoned our wildlife, permeated our own flesh with deadly toxins (The Hellstrom Chronicle; writing credit: David Seltzer) We've won a rock in the middle of a wasteland, on the shores or a poisoned sea. (Masada; writing credit: Ernest K. Gann; Joel Oliansky) | |
Lyrics | And we've been poisoned by these fairy tales (The End of the Innocence; performing artist: Don Henley) | |
Movie/TV Titles | The Poisoned Earth (1961) Poisoned Ivory (1934) The Poisoned Diamond (1934) Poisoned Paradise (1924) The Poisoned Pool (1912) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
![]() |
| "Coffee cup contentment" by Thomas Michael Burgey, Germany Commentary: "An old shot from the early 90's used in a theater poster production about a woman killing her family with poisoned coffee." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. |
| Author | Quotation |
John Locke | Parents wonder why the streams are bitter when they themselves have poisoned the fountain. |
Tryon Edwards | Sinful and forbidden pleasures are like poisoned bread; they may satisfy appetite for the moment, but there is death in them at the end. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Gulliver's Travels | Swift, Jonathan | He assured me upon his honor that he was not poisoned, but died of a fever by excessive drinking |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Business | According to statistics from the Ministry of Agriculture, pesticide-borne toxins have poisoned more than 10,000 consumers in China directly or indirectly. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Bill Clinton | 1993-2001 | America must stand against the poisoned appeals of extreme nationalism. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "POISONED" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 47.31% of the time. "POISONED" is used about 334 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 47.31% | 158 | 24,965 |
| Adjective (general or positive) | 33.23% | 111 | 30,796 |
| Lexical Verb (past tense) | 17.07% | 57 | 44,859 |
| Noun (proper) | 2.1% | 7 | 133,076 |
| Noun (common) | 0.3% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 334 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "POISONED": be poisoned ♦ be poisoned by ♦ be poisoned by charcoal fumes ♦ be poisoned by fumes ♦ lead poisoned ♦ poisoned arrow ♦ poisoned by smoke. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "POISONED": arsenic-poisoned, dangerously-poisoned, gas-poisoned, half-poisoned, mercury-poisoned, oil-poisoned, recently-poisoned. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
the poisoned pen | 7 |
dog poisoned | 5 |
poisoned | 4 |
pen poisoned press | 3 |
cat poisoned | 3 |
environment poisoned work | 3 |
dog poisoned symptom | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "POISONED"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | i helmuar (affected, desolated, dolorous). (various references) | |
Arabic | مسمم (intoxicated). (various references) | |
Bulgarian | задушен съм (be poisoned by charcoal fumes). (various references) | |
Chinese | 毒害. (various references) | |
Czech | otrávený (annoyed, bored, cheesed-off, envenomed, fed up, frustrated, peeved, poisonous). (various references) | |
Danish | giftkorn (poisoned grain), forgiftet lokkemad (impregnated trap, poisoned bait, poisoned carrion). (various references) | |
Dutch | vergiftigde graankorrels (poisoned grain), vergiftigd aas (poisoned bait, poisoned carrion), giftig aas (poisoned bait, poisoned carrion). (various references) | |
Finnish | myrkkysyötti (poisoned bait, poisoned carrion), myrkkyjyvä (poisoned grain), myrkkyhaaska (poisoned bait, poisoned carrion). (various references) | |
French | intoxiqué, empoisonné. (various references) | |
German | vergifteten, vergiftete. (various references) | |
Greek | δηλητηριάζομαι (be poisoned), δηλητηριασμένο σιτάρι (poisoned grain), δηλητηριασμένο δόλωμα (poisoned bait, poisoned carrion). (various references) | |
Hebrew | מורעל (envenomed, intoxicated), מסומם (drugged). (various references) | |
Hungarian | megmérgez valamivel (be poisoned by). (various references) | |
Indonesian | kebisaan (virulence). (various references) | |
Italian | intossicare (be poisoned, poison), grano avvelenato (poisoned grain), esca velenosa (poisoned bait, poisoned carrion), esca avvelenata (poisoned bait, poisoned carrion). (various references) | |
Japanese Kanji | 漆に負ける (to be poisoned with lacquer), 毒酒 (poisoned sake), 毒矢 (poisoned arrow), 乾せる (to be poisoned, to dry up, to scab, to slough). (various references) | |
Japanese Katakana | うるしにまける (to be poisoned with lacquer), どくしゅ (a dirty or underhanded trick, poisoned sake), どくや (poisoned arrow), かせる (to be poisoned, to dry up, to scab, to slough). (various references) | |
Korean | 독살하는. (various references) | |
Manx | pyshoonit, nieuit. (various references) | |
Pig Latin | oisonedpay.(various references) | |
Portuguese | isca envenenada (poisoned bait, poisoned carrion). (various references) | |
Romanian | otrãvit (embittering, empoisoned, foul, harmful, perverting), înveninat (embittered, poisonous, venomous). (various references) | |
Russian | отравлять отравленный (intoxicated). (various references) | |
Serbo-Croatian | zatrovan. (various references) | |
Spanish | envenenado. (various references) | |
Swedish | rökförgiftad (poisoned by smoke), giftpil (poisoned arrow), giftig säd (poisoned grain), förgiftat lockbete (poisoned bait, poisoned carrion), förgiftad spannmål (poisoned grain), blyförgiftad (lead poisoned). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Late Latin | 300-700 | toxicus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | 2 Peter Chapter 2, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Komioumenoi misqon adikiaV hdonhn hgoumenoi thn en hmera trufhn spiloi kai mwmoi entrufwnteV en taiV apataiV autwn suneuwcoumenoi umin |
| Latin | 405 | Vulgate | Percipientes mercedem iniustitiae voluptatem existimantes diei delicias coinquinationes et maculae deliciis affluentes in conviviis suis luxuriantes vobiscum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And resseyue the hire of vnriytwisnesse. And thei gessen delicis of defouling and of wemme, to be likyngis of dai, flowynge in her feestis with delicis, doynge letcherie with you, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And receave the rewarde of vnrightewesnes.They count it pleasure to live deliciously for a season. Spottes they are and filthines livinge at pleasure and in disceaveable wayes feastynge with you: |
| Jacobean English | 1611 | King James | And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you; |
| Victorian English | 1833 | Webster | And shall receive the reward of unrighteousness, as they that count it pleasure to riot in the day-time. Spots they are and blemishes, sporting themselves with their own deceivings while they feast with you; |
| Basic English | 1964 | Ogden | For the evil which overtakes them is the reward of their evil-doing: such men take their pleasure in the delights of the flesh even in the daytime; they are like the marks of a disease, like poisoned wounds among you, feasting together with you in joy; |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Peter Chapter 2, Verse 13 |
| Cebuano | nga magaantus sa kadaut nga balus sa ilang pagpangdaut. Alang kanila ang pagkalipay mao ang paghudyaka sa maadlaw. Sila mga buling ug mga hugaw, nga nanagpanghudyaka sa ilang pagpatuyang samtang anaa sila managkombira uban kaninyo. |
| Croatian | zadesit æe ih nepravda, plaæa nepravednosti. Užitkom smatraju razvratnost u pol bijela dana. Ljage i sramote! Naslaðuju se prijevarama svojim dok se s vama goste. |
| Danish | idet de få Uretfærdigheds Løn. De sætte deres Lyst i Vellevned om Dagen, disse Skampletter og Skændselsmennesker! De svælge i deres Bedragerier, medens de holde Gilde med eder; |
| Dutch | En zullen verkrijgen het loon der ongerechtigheid, als die de dagelijkse weelde hun vermaak achten, zijnde vlekken en smetten, en zijn weelderig in hun bedriegerijen, als zij in de maaltijden met u zijn; |
| Finnish | saaden vääryyden palkan; he pitävät nautintonaan elää päivänsä hekumassa; he ovat tahra- ja häpeäpilkkuja; he herkuttelevat petoksissaan, kemuillessaan teidän kanssanne; |
| French | recevant ainsi le salaire de leur iniquité. Ils trouvent leurs délices à se livrer au plaisir en plein jour; hommes tarés et souillés, ils se délectent dans leurs tromperies, en faisant bonne chère avec vous. |
| German | und den Lohn der Ungerechtigkeit davonbringen. Sie achten für Wollust das zeitliche Wohlleben, sie sind Schandflecken und Laster, prangen von euren Almosen, prassen mit dem Euren, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Sebagai ganjaran atas penderitaan yang telah mereka sebabkan, mereka akan menderita sengsara. Bagi mereka, hal yang menyenangkan hati ialah melakukan apa saja pada siang hari guna memuaskan keinginan badan mereka. Kalau mereka duduk bersama-sama kalian dalam pesta makan, sikap mereka memuakkan karena mereka mabuk dengan hawa nafsu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | mendapat upah kesalahannya. Maka mereka itu mensifatkan hidup dengan lazatnya pada siang hari itu suatu kesukaan, serta menjadi cacat dan cela di dalam hal menyesatkan kamu apabila mereka itu makan dengan kamu. |
| Italian | subendo il castigo come salario dell'iniquità. Essi stimano felicità il piacere d'un giorno; sono tutta sporcizia e vergogna; si dilettano dei loro inganni mentre fan festa con voi; |
| Maori | Ka whiwhi ki te utu o te he; he tangata e ahuareka ana ki te kakai awatea, he ira ratou, he makenu, e ruku ana ki a ratou hakari ngahau i a ratou e hakari tahi ana me koutou; |
| Norwegian | og få urettferdighets lønn. De setter sin lyst i å bruke dagen til vellevnet; disse styggelser og skamflekker, de fråtser i sin svik når de holder gilde med eder; |
| Rumanian | wi kwi vor lua astfel plata cuvenitq pentru nelegiuirea lor. Fericirea lor este sq trqiascq kn plqceri ziua nameaza mare. Ca niwte kntinayi wi spurcayi, se pun pe chefuit la mesele lor de dragoste, cknd ospqteazq kmpreunq cu voi. |
| Russian | пОЙ РПМХЮБФ ЧПЪНЕЪДЙЕ ЪБ ВЕЪЪБЛПОЙЕ, ЙВП ПОЙ РПМБЗБАФ ХДПЧПМШУФЧЙЕ ЧП ЧУЕДОЕЧОПК ТПУЛПЫЙ; УТБНОЙЛЙ Й ПУЛЧЕТОЙФЕМЙ, ПОЙ ОБУМБЦДБАФУС ПВНБОБНЙ УЧПЙНЙ, РЙТЫЕУФЧХС У ЧБНЙ. |
| Shuar | Chikichan Wáitkiamia aintsan Wáitsartatui. Tuke tsawant ni wakeramunak Túruiniak "waraajai" tuiniawai. Tura atumjai irunar Yurumáiniayatan atumin anankramawar warainiawai. Nuka natsantaiti. |
| Spanish | Recibirán injusticia como pago de la injusticia, porque consideran delicia el gozar en pleno día de placeres sensuales. Éstos son manchas y suciedad que mientras comen con vosotros se deleitan en sus engaños. |
| Swahili | na watalipwa mateso kwa mateso ambayo wameyasababisha. Furaha yao ni kufanya, tena mchana kabisa, chochote kinachotosheleza anasa zao za mwili. Hao ni fedheha na aibu tupu kwa jumuiya yenu wakati wanapojiunga nanyi katika karamu zenu, bali wakifurahia njia zao za udanganyifu. |
| Swedish | och de skola så bliva bedragna på den lön som de vilja vinna genom orättfärdighet. De hava sin lust i kräsligt leverne mitt på ljusa dagen. De äro skamfläckar och styggelser, där de vid gästabuden, som de få hålla med eder, frossa i sina njutningar. |
| Uma | Huku' to mporumpa' -ra toe mpai' hintotoa hante gau' -ra. Po'ingku guru agama to boa' toera me'eai' lia. Bangku' hi eo-na rapokono lia mpotuku' konoa woto-ra moto. Hi poromua-ni, ngkoni' -ra hangkaa-ngkania hante koi', pai' -ra mpe'ohai konoa woto-ra. Ngkai kehi-ra toe pai' alaa-na raruge' doo-koi, apa' ra'uli' koi' hibalia kehi-ni hante guru to boa' toera. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words ending with "POISONED": empoisoned. (additional references) | |
| |
"POISONED" is suggested in spellcheckers for the following: Boismond, Boisrond, Boissonade, opsonic, Pisoni, Pisonia, poisened, poisned, poizone, Posidonia, povidone. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "POISONED" (pronounced poy"zund) |
| 4 | -z u n d | emblazoned, imprisoned, prisoned, reasoned, seasoned, thousand, wizened. |
| 3 | -u n d | abandoned, aforementioned, aland, almond, apportioned, auctioned, auditioned, awakened, bargained, beckoned, blackened, bludgeoned, brightened, broadened, burdened, burgeoned, buttoned, captioned, cautioned, championed, chastened, cheapened, chickened, christened, commissioned, conditioned, cordoned, cottoned, cushioned, dampened, darkened, decommissioned, deepened, destined, determined, diamond, dimensioned, disciplined, island, jettisoned, leavened, legend, lengthened, lessened, ligand, lightened, likened, listened, livened, loosened, disheartened, disillusioned, dockland, Eland, emboldened, engined, enlightened, enlivened, envisioned, errand, evened, examined, fashioned, fastened, fattened, flattened, frightened, functioned, gardened, Garland, garrisoned, glistened, happened, hardened, hastened, heartened, heightened, Highland, Holland, husband, illumined, imagined, impassioned, malfunctioned, margined, mentioned, millisecond, moistened, moribund, motioned, nanosecond, Norland, occasioned, opened, optioned, orphaned, Osmund, overburdened, pardoned, partitioned, petitioned, positioned, predestined, predetermined, proportioned, propositioned, questioned, quickened, rationed, reawakened, rechristened, reckoned, reconditioned, reexamined, reopened, repositioned, requisitioned, Reverend, ripened, ruined, saddened, sanctioned, second, sectioned, sharpened, Shetland, shortened, sickened, siphoned, slackened, softened, soland, stationed, steepened, stiffened, stipend, straightened, strengthened, summoned, sweetened, thickened, threatened, tightened, toughened, unburdened, unbuttoned, undetermined, unenlightened, unmentioned, unopened, unquestioned, unsanctioned, upland, vacationed, weakened, widened, worsened. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-e-i-n-o-o-p-s" | |
-1 letter: snooped, spooned. | |
-2 letters: donsie, isopod, nodose, noised, noosed, odeons, onside, opined, opines, poinds, poised, poison, ponied, ponies, sniped, spined. | |
-3 letters: dines, dipso, dopes, eidos, eosin, nides, nodes, noise, noose, nosed, odeon, opens, opine, opsin, peins, pends, penis, peons, pined, pines, pions, poind, poise, ponds, pones, poods, poons, posed, siped, snide, snipe, snood, snoop. | |
| Words containing the letters "d-e-i-n-o-o-p-s" | |
+1 letter: opsonized, pinewoods. | |
+2 letters: deposition, desorption, duopsonies, empoisoned, endoscopic, isoprenoid, monopodies, opsonified, picosecond, positioned. | |
+3 letters: compendious, decomposing, depositions, desorptions, endopodites, endoscopies, indophenols, monopolised, picoseconds, provisioned, pyroxenoids, radiophones, videophones. | |
+4 letters: deportations, depositional, despoliation, endomorphies, endomorphism, epoxidations, monodisperse, periodontics, periodontist, prednisolone, proboscidean, processioned, repositioned, spinsterhood. | |
+5 letters: compendiously, conidiophores, corresponding, counterpoised, decomposition, decompression, depopulations, despoliations, dispossession, dodecaphonies, dodecaphonist, endomorphisms, endoperoxides, mispositioned, mispronounced, nondeposition, periodontists, philodendrons, postmodernism, postmodernist, posttensioned, preconditions, prednisolones, proboscideans, propositioned, redisposition, reproductions, reprovisioned, spinsterhoods, urediniospore. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Images: Slideshow 6. Images: Digital Art 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Speeches 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.