Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Pill

Definitions: Pill

Pill

Noun

1. Something that resembles a pill in shape or size.

2. A dose of medicine in the form of a small pellet.

3. A contraceptive in the form of a pill containing estrogen and progestin to inhibit ovulation and so prevent conception.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "pill" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references)


Specialty Definitions: Pill

DomainDefinitions

Dream Interpretation

To dream that you take pills, denotes that you will have responsibilities to look after, but they will bring you no little comfort and enjoyment.
To give them to others, signifies that you will be criticised for your disagreeableness. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted ....

Mining

A loosely rolled cylinder of burlap and 1/4-in-mesh (0.6-cm-mesh) hardware cloth pushed down into a borehole ahead of a string of drill rods to the point where a large crevice or small cavity has been encountered. At this point the cylinder tends to unroll partially, forming a mat that acts as a barrier against which other hole-plugging agents may collect and help sealoff the opening. (references)

Slang in 1811

PILL, or PEELE GARLICK. Said originally to mean one whose skin or hair had fallen off from some disease, chiefly the venereal one; but now commonly used by persons speaking of themselves: as, there stood poor pill garlick: i.e. there stood I. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonyms: Pill

Synonyms: anovulatory drug (n), birth control pill (n), contraceptive pill (n), lozenge (n), oral contraceptive (n), oral contraceptive pill (n), tablet (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Pill

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Adversity

Pressure of the times, iron age, evil day, time out of joint; hard times, bad times, sad times; rainy day, cloud, dark cloud, gathering clouds, ill wind; visitation, infliction; affliction; (painfulness); bitter pill; care, trial; the sport of fortune.

Bitterness

Phrase: bitter as gall; bitter pill to take; sugar coating on a bitter pill.

Deception

Decoy, waylay, lure, beguile, delude, inveigle; entrap, intrap, ensnare; nick, springe; set a trap, lay a trap, lay a snare for; bait the hook, forelay, spread the toils, lime; trapan, trepan; kidnap; let in, hook in; nousle, nousel; blind a trail; enmesh, immesh; shanghai; catch, catch in a trap; sniggle, entangle, illaqueate, hocus, escamoter, practice on one's credulity; hum, humbug; gammon, stuff up, sell; play a trick upon one, play a practical joke upon one, put something over on one, put one over on; balk, trip up, throw a tub to a whale; fool to the top of one's bent, send on a fool's errand; make game, make a fool of, make an April fool of, make an ass of; trifle with, cajole, flatter; come over; (influence); gild the pill, make things pleasant, divert, put a good face upon; dissemble.

Flattery

Lay the flattering unction to one's soul, gild the pill, make things pleasant.

Hate

Repugnance; (dislike); misanthropy, demonophobia, gynephobia, negrophobia; odium, unpopularity; detestation, antipathy; object of hatred, object of execration; abomination, aversion, b_te noire; enemy; bitter pill; source of annoyance.

Inactivity

Lullaby, sedative, tranquilizer, hypnotic, sleeping pill, relaxant, anaesthetic, general anaesthetic; torpedo.

Motive

Tamper with, bribe, suborn, grease the palm, bait with a silver hook, gild the pill, make things pleasant, put a sop into the pan, throw a sop to, bait the hook.

Pain

Noun: painfulness; Adjective: trouble, care; (pain); trial; affliction, infliction; blow, stroke, burden, load, curse; bitter pill, bitter draught; waters of bitterness.

Make things pleasant, popularize, gild the pill, sugar-coat the pill, sweeten.

Remedy

Medicine, physic, Galenicals, simples, drug, pharmaceutical, prescription, potion, draught, dose, pill, bolus, injection, infusion, drip, suppository, electuary; linctus, lincture; medicament; pharmacon.

Rotundity

Sphere, globe, ball, boulder, bowlder; spheroid, ellipsoid; oblong spheroid; oblate spheroid, prolate spheroid; drop, spherule, globule, vesicle, bulb, bullet, pellet, pelote, clew, pill, marble, pea, knob, pommel, horn; knot (convolution).

Submission

Eat dirt, eat the leek, eat humble pie; bite the dust, lick the dust; be at one's feet, fall at one's feet; craven; crouch before, throw oneself at the feet of; swallow the leek, swallow the pill; kiss the rod; turn the other cheek; avaler les couleuvres, gulp down.

Weariness

Bore, buttonholer, proser, wet blanket; pill, stiff; heavy hours, "the enemy".

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Pill

English words defined with "pill": abortion pill, alleviate, anovulatory drug, Armadillidiidae, assuagebirth control pill, Blue pill, boluscapsule, contraceptive pilldrageeestazolamfamily Armadillidiidae, FrustuleHalcionmorning-after pill, multivitamin, multivitamin pilloral contraceptive, oral contraceptive pillpain pill, palliate, pep pill, Pill beetle, pill bottle, Pill bug, pill head, pill pusher, pill roller, Pilled, Pilling, Pilular, Pilulous, poison pill, ProSomrelievesleeping capsule, sleeping draught, sleeping pill, sleeping tablet, suicide pilltriazolamvitamin pillWood louse. (references)
Specialty definitions using "pill": anti takeover measurebaralyme, BEECHAMGild the PillHAHNEMANNLove pillMarinolpill coaterSoft Words Butter no Parsnips. (references)
Etymologies containing "pill": Piles, Pillion, Pilulous. (references)
Non-English Usage: "Pill" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Scottish (a sheet, cause to turn, turn), Welsh (bit of poetry, branch, defence, post, snatch of song).

Top     

Modern Usage: Pill

DomainUsage

Screenplays

The pill you took is part of a trace program. (The Matrix; writing credit: Andy Wachowski; Larry Wachowski)

You know, you can take a pill for that. (Analyze This; writing credit: Kenneth Lonergan; Peter Tolan)

You know you can take a pill for that. (Analyze This; writing credit: Peter Tolan, Harold Ramis, and Ken Lonergan.)

Yes, well, frankly you've been a bit of a pill lately. (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge)

I know an 11-year-old girl who is already on the pill. (The Bad News Bears; writing credit: Bill Lancaster)

Lyrics

And I swear you're just like a pill (Just Like A Pill; performing artist: Pink)

This pill will help me yet as will these boys gone through like water (Precious Illusions; performing artist: Alanis Morissette)

Or a nurse to bring a pill (Bad Medicine; performing artist: Bon Jovi)

One pill makes you larger (White Rabbit; performing artist: Jefferson Airplane)

She must've slipped me a sleepin' pill ("Livin' La Vida Loca"; performing artist: Ricky Martin)

Clever

There is a pill for every ill, and a bill for every pill. (references; author: unknown)

Hospital is a place where they wake you up to give you a sleeping pill. (references; author: unknown)

Life lesson: Never, under any circumstances, take a sleeping pill and a laxative on the same night. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

The Pill (2003)

Prudence and the Pill (1968)

The Pink Pill (1968)

Pill Peddlers (1952)

The Pill Pounder (1923)

Song Titles

Just Like A Pill (performing artist: Pink)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Pill

DomainTitle

Books

  • Running on Ritalin: A Physician Reflects on Children, Society, and Performance in a Pill (reference)

  • The Pill Book Guide to Natural Medicines: Vitamins, Minerals, Nutritional Supplements, Herbs, and Other Natural Products (reference)

    (more book examples)

  

Theater & Movies

  • Alanis Morissette: Jagged Little Pill, Live (reference)

    (more DVD examples; more video examples)

  

Music

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Pill

Photos:
Pill

More pictures...

Illustrations:
Pill

More pictures...

Computer Images:
Pill

More pictures...

Top     

Photo Album: Pill

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Malaysian poster explaining the use of the pill. / UNFPA/WHO p. Credit: National Library of Medicine; photo by D. Roger..

What kind of a prescription is this? : You don't need a pill for every ill- let the Doctor decide. Credit: National Library of Medicine.

Doctor Doctor- have you got anything for smallpots? : You don't need a pill for every ill- let the Doctor decide. Credit: National Library of Medicine.

Abbott Laboratories, 1350 Cote de Liesse, Montreal, Canada. Pill pressing room. Credit: Library of Congress.

Have you had your pill today. Credit: Library of Congress.

  

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Familiar Quotations: Pill

AuthorQuotation

Robert Louis Stevenson

Some people swallow the universe like a pill; they travel on through the world, like smiling images pushed from behind.

Sir Samuel Garth

Some fell by laudanum, and some by steel, and death in ambush lay in every pill.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Pill

TitleAuthorQuote

Tangled Tale

Carroll, Lewis

To young impulsive hearts, like hers, disappointment is always a bitter pill.

Grapes of Wrath

Steinbeck, John

Drop this little pill in your gas tank and get ten extra miles to the gallon.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Pill

SubjectTopicQuote

Health

Taking medicines is not always as simple as swallowing a pill. (references)

Taking calcium in pill form, however, may increase the risk of developing stones. (references)

However, the other risks and benefits of the birth control pill must be considered. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Pill

"Pill" is generally used as a noun (singular) -- approximately 91.63% of the time. "Pill" is used about 466 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)91.63%42713,408
Noun (proper)7.73%3657,479
Lexical Verb (infinitive)0.21%1339,140
Lexical Verb (base form)0.21%1339,140
Noun (common)0.21%1339,140
                    Total100.00%466N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Pill

The following table summarizes the usage of "pill" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
PillLast name20037,146
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expressions: Pill

Expressions using "pill": abortion pill be on the pill birth control pill bitter pill bitter pill to take Blue pill contraceptive pill gild the pill horn pill Love pill multivitamin pill oral contraceptive pill pain pill pep pill pill beetle pill bottle pill box pill bug pill head pill pusher pill roller pill wood louse poison pill protection pill Serenity Tranquillity Peace pill sleeping pill sugar coating on a bitter pill sugar the pill suicide pill swallow the pill the pill the sleeping pill this is a pill to cure an earthquake vitamin pill. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "pill": pill-bottles, pill-box, pill-boxes, pill-eating, pill-making, pill-out, pill-peddler, pill-popper, pill-popping, pill-potting, pill-pushers, pill-takers, pill-taking, pill-users, Pill-willet.

Ending with "pill": Mini-pill, pep-pill, poison-pill, post-pill, pre-pill, sleeping-pill, Take-a-pill.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Pill

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day
ExpressionFrequency
per Day

diet pill

10,322

pill picture

219

birth control pill

2,282

viagra pill

201

morning after pill

1,572

adipex diet pill

183

pill

1,466

identify pill

182

weight loss pill

1,232

breast enhancement pill

177

penis enlargement pill

1,036

breast enlargement pill

174

pill identification

693

purple pill

174

abortion pill

614

sex pill

170

tanning pill

586

birth control pill side effects

159

penis pill

479

pill bug

158

weight loss diet pill

455

viagra impotence pill

158

sleeping pill

383

cheap diet pill

157

prescription diet pill

375

free diet pill

150

the pill book

363

best diet pill

137

water pill

325

prescription pill

133

pill identifier

289

phentermine diet pill

133

just like a pill

252

pill poison

125

diet pill online

236

penis enlargment pill

122

pill box

236

pill marking

113

pain pill

228

energy pill

107
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Pill

Language Translations for "pill"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

pil. (various references)

   

Albanian

  

pilulë (pastil, pastille, pellet), top beisbolli, tip i mërzitshëm, tabletë (lozenge, pastil, pastille, tablet), hape kundër shtatzanisë, hape (pastil, pastille), gjë e hidhur. (various references)

   

Arabic 

  

‏كرة الغلف, ‏كرة التنس, ‏قرص (bite, jab, nip, nip out, nipping, pinch, sting, tweak), ‏حبة دواء, ‏طاقية (bonnet, old flame), ‏برشامة دواء. (various references)

   

Bulgarian 

  

хапче (globule, pellet, pilule), хап (pellet), топка (ball, knob, leather), топовен снаряд (round shot), ограбвам (amass by robbery, fleece, loot, mug, pillage, plunder, prey, pull, rip off), обелвам (bark, excoriate, excorticate, pare, peel, rind), неприятна личност, беля (decorticate, exfoliate, mischief, nuisance, packet, pare, peel, rind, shell, shuck, skin, trouble), правя на хапчета, правя на топчета (pellet), плячкосвам (despoil, loot, pillage, plunder, prey, ravish, rifle, sack, spoil), давам хапчета на, давам хапче на. (various references)

   

Chinese 

  

藥丸 , 药片, . (various references)

   

Czech

  

pilulka (pellet, tablet). (various references)

   

Danish

  

p-pille (oral contraceptive), pille (capsule, column, nut, pedestal, pellet, pier, pillar, small sphere of solid deuterium-tritium, stanchion, support, supporting column). (various references)

   

Dutch

  

pil (Agricultural Income Subsidies Programme, AISP, oral contraceptive, PAIA, Programme of Agricultural Income Aid, tablet). (various references)

   

Esperanto

  

pilolo. (various references)

   

Faeroese

  

pillari. (various references)

   

Farsi 

  

حب ساختن (Pellet), حب دارو, حب (Pellet), دانه (Bait, Bean, Birdseed, Grain, Granule, Kernel, Rash, Seed, Semen). (various references)

   

Finnish

  

e-pilleri (oral contraceptive), ehkäisytabletti (oral contraceptive), ehkäisypilleri (contraceptive pill, the Pill). (various references)

   

French

  

pilule. (various references)

   

German

  

Pille (bolus, pellet, pigskin, tablet), tablette (tablet, tabloid). (various references)

   

Greek 

  

χάπι (pellet, tablet, tabloid, troche), καταπότιο (troche). (various references)

   

Hebrew 

  

'לול" (lozenge, pellet, tablet). (various references)

   

Hungarian

  

tabletta (pellet, tablet), pirula (drop, globule, pastille, pellet, pilule, tablet). (various references)

   

Indonesian

  

pil, gentel (pellet). (various references)

   

Italian

  

pillola (nut, oral contraceptive, pellet). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

(lozenge, tablet). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

が"ざい (soft bean-jam, Well done!), が"やく (complete translation, previous engagement, previous promise), "ル , じょうざい (cleansing of sins, donation, lozenge, monetary offering, tablet). (various references)

   

Korean 

  

환약. (various references)

   

Malay

  

pil. (various references)

   

Manx

  

pilley, milleen (pellet, pilule). (various references)

   

Norwegian

  

pille (husk). (various references)

   

Papiamen

  

pildo, pilder, píldora. (various references)

   

Pig Latin

  

illpay

   

Polish

  

pigułka. (various references)

   

Portuguese

  

pílula (cachet, dose, pellet, pilule). (various references)

   

Romanian

  

pilulå, pilulã (cough lozenge, globule, lozenge, pad, pellet, pilule), sferã (bowl, branch, circle, direction, domain, extension, field, globe, kingdom, line, orb, parish, province, purview, range, sphere), jupui (abrade, bark, excoriate, flay, fleece, gall, graze, Harry, Peel, raw, rip off, Rob, scratch, skin, soak, strip, wound), hap (snap), fura (abstract, crib, defalcate, embezzle, filch, hook, kidnap, knock off, lift, make away with, nibble, nim, pick pockets, pilfer, pinch, plagiarize, poach, prig, purloin, Raven, reave, snake, steal, thieve), doctor (adept, d., doctor, leech, master, physician, pillbox, surgeon), coji (bark, disbark, excoriate, exfoliate, husk, parings, rind, skin, strip), bulin, biliard (billiards, milliard). (various references)

   

Russian 

  

пилюля (globule, pellet, pilule). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

praviti pilule, pilula, kontraceptivna pilula. (various references)

   

Spanish

  

píldora (pellet, tablet). (various references)

   

Sranan

  

perki. (various references)

   

Swedish

  

piller (pellet, pilule, tabloid). (various references)

   

Thai

  

ใจเย็นๆ (take a chill pill), ทำสิ่งที่ไม่น่าพอใจให้เป็นสิ่งที่น่าพอใจ (sugar the pill). (various references)

   

Turkish

  

top (ball, bolt, bowl, cannon, fagot, fairy, globe, gun, knob, pellet, poof, pouf, pouffe, queen, rifle, roll), sıkıntı (adversity, agitation, annoyance, anxiety, bore, boredom, bother, botheration, difficulty, dire straits, discomfort, distress, doldrums, draft, embarrassment, famine, fear, fret, gloom, gloominess, grayness, greyness, groan, hardship, heebie-jeebies, inconvenience, incubus, infliction, load, megrims, mopes, nuisance, oppression, pip, pressure, rigor, rigour, rock, scrape, Strait, straits, stringency, tedium, the megrims, toil, toils, tribulation, trouble, vexation, weight, willies), sıkıcı tip (bore, boring person, drag, dryasdust, mope, non-person, nuisance), makineli tüfek yuvası (gun pit), izmarit (blotched picarel, butt, cigarette butt, cigarette end, dog end, end, fag end, sea bream, stub, stump), ilaç (ball, curative, cure, drug, medicament, medicine, physic, remedy), hap (pellet, tablet, tabloid), aleyhte oy vermek. (various references)

   

Turkmen 

  

tabletka (r) (tablet). (various references)

   

Ukranian 

  

ядро (ball, bullet, core, nucleus), м'яч (ball), пілюля (ball, globule). (various references)

   

Vietnamese 

  

quả bóng quần vợt, điều tủi nhục. (various references)

   

Welsh

  

pelen. (various references)

   

Zulu

  

iphilisi, iliphilisi. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Pill

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

pilula. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Pill

LanguageDateSource2 Corinthians Chapter 12, Verse 17
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintMh tina wn apestalka proV umaV di autou epleonekthsa umaV
Latin405VulgateNumquid per aliquem eorum quos misi ad vos circumveni vos
Middle English1395WyclifWhether Y disseyuede you bi ony of hem, which Y sente to you?
Renaissance English1526TyndaleDid I pill you by eny of the which I sent vnto you?
Jacobean English1611King JamesDid I make a gain of you by any of them whom I sent unto you?
Victorian English1833WebsterDid I make a gain of you by any of them whom I sent to you?
Basic English1964OgdenDid I make a profit out of you by any of those whom I sent to you?

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Pill

Language2 Corinthians Chapter 12, Verse 17
CebuanoNagpahimulos ba ako kaninyo pinaagi ni bisan kinsa kanila nga akong gipadala diha kaninyo?
Chinese我 所 差 到 們 那 裡 去 的 人 、 我 藉 著 他 們 一 個 人 " 過 們 的 便 宜 麼 。
CroatianDa vas možda nisam zakinuo po kome od onih koje poslah k vama?
DanishHar jeg da gjort mig Fordel af eder ved nogen af dem, jeg har sendt til eder?
DutchHeb ik door iemand dergenen, die ik tot u gezonden heb, van u mijn voordeel gezocht?
FinnishOlenkohan minä kenenkään kautta, joita olen luoksenne lähettänyt, pyrkinyt teistä hyötymään?
FrenchAi-je tiré du profit de vous par quelqu`un de ceux que je vous ai envoyés?
GermanHabe ich aber etwa jemand übervorteilt durch derer einen, die ich zu euch gesandt habe?
Haitian CreoleNan moun mwen te voye lakay nou, èske gen ladan yo ki te souse nou?
HungarianAvagy a kiket hozzátok küldtem, azok közül valamelyik által kifosztottalak-é titeket?
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMana mungkin! Apakah melalui orang-orang yang saya utus kepadamu itu saya mengeruk keuntungan dari kalian?
Indonesian-Terjemahan LamaSudahkah aku mengambil laba daripada kamu dengan orang-orang yang telah kusuruhkan kepadamu itu?
ItalianVi ho forse sfruttato per mezzo di qualcuno di quelli che ho inviato tra voi?
LatvianVai caur tiem, kurus pie jums sûtîju, esmu jûs piemânîjis?
MaoriI meinga ranei e ahau tetahi o te hunga i tonoa atu e ahau ki a koutou hei whakapati i a koutou taonga moku?
NorwegianSøkte jeg vel vinning av eder ved nogen av dem som jeg sendte til eder?
PortuguesePorventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei?   
RumanianDar, am tras eu oare vreun folos dela voi prin vreunul din aceia, pe cari i-am trimes la voi?
Shuar¿Nusha itiura? ¿Shuáran wi akupkamaj nujai Kuítrumin achikjak?
Spanish¿Acaso os he engañado por medio de alguno de los que he enviado a vosotros?
SwahiliJe, mimi niliwanyonyeni kwa njia ya mjumbe yeyote niliyemtuma kwenu?
SwedishHar jag då verkligen, genom någon av dem som jag har sänt till eder, berett mig någon orätt vinning av eder?
UmaUma-e' makono! Tauna to kupahawa' tilou, ha ria-ra to mpo'akalai-koi, alaa-na aku' to mporata rasi'? Uma ria.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Pill

Derivations

Words beginning with "pill": pillage, pillaged, pillager, pillagers, pillages, pillaging, pillar, pillared, pillaring, pillarless, pillars, pillbox, pillboxes, pilled, pilling, pillion, pillions, pilloried, pillories, pillory, pillorying, pillow, pillowcase, pillowcases, pillowed, pillowing, pillows, pillowy, pills. (additional references)

Words ending with "pill": antipill, overspill, prepill, spill. (additional references)

Words containing "pill": capillaries, capillarities, capillarity, capillary, caterpillar, caterpillars, interpupillary, lapilli, lapillus, overspills, papilla, papillae, papillar, papillary, papillate, papilloma, papillomas, papillomata, papillomatous, papillomavirus, papillomaviruses, papillon, papillons, papillose, papillote, papillotes, pupillage, pupillages, pupillary, sopaipilla, sopaipillas, sopapilla, sopapillas, spillable, spillage, spillages, spilled, spiller, spillers, spillikin, spillikins, spilling, spillover, spillovers, spills, spillway, spillways. (additional references)


Misspellings

"Pill" is suggested in spellcheckers for the following: epil, ipl, ipol, paill, Pailly, pbl, pcl, peall, pel, pell, Pelli, pfill, Piel, piila, pil, Pila, pilf, pilg, pili, pilk, pille, pilli, pillo, pillu, pilly, pilo, pilt, pilz, piol, pjl, pli, Pliz, pll, pnl, pril, pwll, pyl. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Pill"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "pill" (pronounced pi"l)
3p i" lspill.
2-i" lbill, Brazil, brill, chill, dill, distil, distill, drill, Fil, fill, frill, fulfill, Gill, goodwill, grill, grille, Hill, ill, instill, Jill, kill, krill, Mil, mill, Mille, nil, nill, prill, quill, refill, rill, Shill, shrill, sill, skill, still, swill, thill, thrill, til, till, trill, twill, until, uphill, will, zill.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Pill

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "i-l-l-p"

-1 letter: ill, lip.

-2 letters: li, pi.

 Words containing the letters "i-l-l-p"
 

+1 letter: pills, prill, spill.

 

+2 letters: fillip, limply, pallia, pallid, phalli, pillar, pilled, pillow, pilule, plical, prills, spills, uphill.

 

+3 letters: ellipse, fillips, hilltop, lapilli, lipless, liplike, lumpily, lupulin, pailful, pallial, pallier, palling, pallium, papilla, perilla, phallic, pillage, pillars, pillbox, pilling, pillion, pillory, pillows, pillowy, pilular, pilules, pinball, pitfall, plainly, pliable, pliably, plimsol, pluvial, polling, pollist, prebill, prepill, prilled, psyllid, pulling, pulpily, spilled, spiller, uphills.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Pill


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 69 6C 6C

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    ..    .-..    .-..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01101001 01101100 01101100

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#105 &#108 &#108

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 0069 006C 006C

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

50757878

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Quotations: Familiar
9. Quotations: Fiction
10. Quotations: Non-fiction
11. Usage Frequency
12. Names: Frequency
13. Expressions
14. Expressions: Internet
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Bible Trace
18. Derivations
19. Rhymes
20. Anagrams
21. Orthography
22. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
vertaal, transmetoj, transferoj, ‏نقل من لغة إلى أخرى, ‏ترجم الأفكار الي أعمال, ‏ترجم, ‏بهج لأقصى حد, преправям от старо, премествам, обяснявам, изяснявам, тълкувам, прибирам в рая, превеждам, кърпя, traduir, 翻译, 翻譯 , 翻 , 繙 , přenést, přeložit, překládat, oversætte, vertalen, translateren, overzetten, týða, kääntää, traduire, übersetzen, μεταφράζω, לתר'ם, fordít, þýða, tradurre, トランスフォー 断層 , トランスレート , 번역하십시", chyndaa, oversette, tradusí, tłumaczyć, traduzir, traduce, переводить, prevoditi, prevesti, preneti, traducir, översätta, tercüme yapmak, tercüme etmek, переміщувати, пояснювати, перекладатися, перекладати, trosi, for translate;
翻译, siirros, translation, übersetzend, μετάφραση, תר'ום, traslazione, 번역, tãlmãcire, traductorio, traduciendo, översättandet, översätter, for Translating;
transferues, ‏المترجم, ‏الترجمان, преводач, 译者, překladatel, kodeomsætter, omregner, isolertransformer, skilletransformer, omsætter, Oversætter, oversætterprogram, oversaetter, kääntäjä, Traducteur, Übersetzer, Mεταφραστής, μετασχηματιστής απομονώσεως, μεταβιβαστής, μεταφράστησ, μεταφραστής, αποκωδικοποιητής, מתר'ם, תור'מן, fordító, traduttore, 訳者 , 翻訳者 , 翻訳家 , トランスフォー 断層 , トランスレーター , トランスレータ , ほ"やくしゃ, ほ"やくか, やくしゃ, 통역, glareyder, chyndaader, tradutor, tãlmaci, translator, traducãtor, tãlmãcitor, переводчик, tumač, traductor, um-húmushi, översättare, tercüman, транслятор, гравірувальник, перекладач, cyfieithydd, for translator;
Engels, anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, ‏الإنجليزية, ‏الأنكليزي, ‏إنكليزي, ‏ترجمة إنكليزية, ‏اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, anglès, Ingles, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglicky, anglan, inglise, enskt, englantia, englantilainen, anglais, Ingelsk, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, angle, angleze, א 'לית, angol, ensku, enskur, enska, Béarla, inglese, 영국, oluzungu, luzungu, englesch, anglisy, Inggris, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, english, inglês, anglés, inglestataq, inglesta, englezesc, английский, Igilisi, beurla, engleski, englez, engleski jezik, angleško, ingiriisi, ingiriisiga, sekgowa, inglés, kiingereza, sí-Ngísi, engelsk, peret‘ne, เกี่ยวกับประเทศอังกฤษ, ชาวอังกฤษ, าษาอังกฤษ, sekgoa, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова, Saesneg, ngale, isilungu, isiNgisi, for English;
Albaans, Albanies, Albaniese taal, shqip, ‏الألبانية, ‏الألباني, албанец, албански език, албански, Albanyano, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanskt, albanialainen, Albanais, Albaneesk, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, arbnisht, arbërisht, albán, albanskur, albanska, AlbÚinis, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, Alapania, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець, for Albanian;
Arabies, arabishte, ‏العربية, ‏عربي, ‏اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabský, arabština, arábiskt, arabialainen, arabe, Arabysk, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, 아라비아, Arabish, arabir, arabic, арабский, Arapi, arapski, árabe, arabisk, าษาหรืออักขระอาหรับ, เกี่ยวกับอาระเบีย, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський, tiếng A-rập, thuộc A-rập, for Arabic;
asturiano, for asturian;
aimará, aimara, for aymara;
Baskies,