Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Pill |
PillNoun1. Something that resembles a pill in shape or size. 2. A dose of medicine in the form of a small pellet. 3. A contraceptive in the form of a pill containing estrogen and progestin to inhibit ovulation and so prevent conception. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "pill" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references) |
| Domain | Definitions |
Dream Interpretation | To dream that you take pills, denotes that you will have responsibilities to look after, but they will bring you no little comfort and enjoyment. To give them to others, signifies that you will be criticised for your disagreeableness. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Mining | A loosely rolled cylinder of burlap and 1/4-in-mesh (0.6-cm-mesh) hardware cloth pushed down into a borehole ahead of a string of drill rods to the point where a large crevice or small cavity has been encountered. At this point the cylinder tends to unroll partially, forming a mat that acts as a barrier against which other hole-plugging agents may collect and help sealoff the opening. (references) |
Slang in 1811 | PILL, or PEELE GARLICK. Said originally to mean one whose skin or hair had fallen off from some disease, chiefly the venereal one; but now commonly used by persons speaking of themselves: as, there stood poor pill garlick: i.e. there stood I. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: PillSynonyms: anovulatory drug (n), birth control pill (n), contraceptive pill (n), lozenge (n), oral contraceptive (n), oral contraceptive pill (n), tablet (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Adversity | Pressure of the times, iron age, evil day, time out of joint; hard times, bad times, sad times; rainy day, cloud, dark cloud, gathering clouds, ill wind; visitation, infliction; affliction; (painfulness); bitter pill; care, trial; the sport of fortune. |
Bitterness | Phrase: bitter as gall; bitter pill to take; sugar coating on a bitter pill. |
Deception | Decoy, waylay, lure, beguile, delude, inveigle; entrap, intrap, ensnare; nick, springe; set a trap, lay a trap, lay a snare for; bait the hook, forelay, spread the toils, lime; trapan, trepan; kidnap; let in, hook in; nousle, nousel; blind a trail; enmesh, immesh; shanghai; catch, catch in a trap; sniggle, entangle, illaqueate, hocus, escamoter, practice on one's credulity; hum, humbug; gammon, stuff up, sell; play a trick upon one, play a practical joke upon one, put something over on one, put one over on; balk, trip up, throw a tub to a whale; fool to the top of one's bent, send on a fool's errand; make game, make a fool of, make an April fool of, make an ass of; trifle with, cajole, flatter; come over; (influence); gild the pill, make things pleasant, divert, put a good face upon; dissemble. |
Flattery | Lay the flattering unction to one's soul, gild the pill, make things pleasant. |
Hate | Repugnance; (dislike); misanthropy, demonophobia, gynephobia, negrophobia; odium, unpopularity; detestation, antipathy; object of hatred, object of execration; abomination, aversion, b_te noire; enemy; bitter pill; source of annoyance. |
Inactivity | Lullaby, sedative, tranquilizer, hypnotic, sleeping pill, relaxant, anaesthetic, general anaesthetic; torpedo. |
Motive | Tamper with, bribe, suborn, grease the palm, bait with a silver hook, gild the pill, make things pleasant, put a sop into the pan, throw a sop to, bait the hook. |
Pain | Noun: painfulness; Adjective: trouble, care; (pain); trial; affliction, infliction; blow, stroke, burden, load, curse; bitter pill, bitter draught; waters of bitterness. |
Make things pleasant, popularize, gild the pill, sugar-coat the pill, sweeten. | |
Remedy | Medicine, physic, Galenicals, simples, drug, pharmaceutical, prescription, potion, draught, dose, pill, bolus, injection, infusion, drip, suppository, electuary; linctus, lincture; medicament; pharmacon. |
Rotundity | Sphere, globe, ball, boulder, bowlder; spheroid, ellipsoid; oblong spheroid; oblate spheroid, prolate spheroid; drop, spherule, globule, vesicle, bulb, bullet, pellet, pelote, clew, pill, marble, pea, knob, pommel, horn; knot (convolution). |
Submission | Eat dirt, eat the leek, eat humble pie; bite the dust, lick the dust; be at one's feet, fall at one's feet; craven; crouch before, throw oneself at the feet of; swallow the leek, swallow the pill; kiss the rod; turn the other cheek; avaler les couleuvres, gulp down. |
Weariness | Bore, buttonholer, proser, wet blanket; pill, stiff; heavy hours, "the enemy". |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | The pill you took is part of a trace program. (The Matrix; writing credit: Andy Wachowski; Larry Wachowski) You know, you can take a pill for that. (Analyze This; writing credit: Kenneth Lonergan; Peter Tolan) You know you can take a pill for that. (Analyze This; writing credit: Peter Tolan, Harold Ramis, and Ken Lonergan.) Yes, well, frankly you've been a bit of a pill lately. (The Simpsons; writing credit: Artur Brauner; Paul Hengge) I know an 11-year-old girl who is already on the pill. (The Bad News Bears; writing credit: Bill Lancaster) | |
Lyrics | And I swear you're just like a pill (Just Like A Pill; performing artist: Pink) This pill will help me yet as will these boys gone through like water (Precious Illusions; performing artist: Alanis Morissette) Or a nurse to bring a pill (Bad Medicine; performing artist: Bon Jovi) One pill makes you larger (White Rabbit; performing artist: Jefferson Airplane) She must've slipped me a sleepin' pill ("Livin' La Vida Loca"; performing artist: Ricky Martin) | |
Clever | There is a pill for every ill, and a bill for every pill. (references; author: unknown) Hospital is a place where they wake you up to give you a sleeping pill. (references; author: unknown) Life lesson: Never, under any circumstances, take a sleeping pill and a laxative on the same night. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | The Pill (2003) Prudence and the Pill (1968) The Pink Pill (1968) Pill Peddlers (1952) The Pill Pounder (1923) | |
Song Titles | Just Like A Pill (performing artist: Pink) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
Consumer Goods | |||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Malaysian poster explaining the use of the pill. / UNFPA/WHO p. Credit: National Library of Medicine; photo by D. Roger.. | ![]() | What kind of a prescription is this? : You don't need a pill for every ill- let the Doctor decide. Credit: National Library of Medicine. |
![]() | Doctor Doctor- have you got anything for smallpots? : You don't need a pill for every ill- let the Doctor decide. Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Abbott Laboratories, 1350 Cote de Liesse, Montreal, Canada. Pill pressing room. Credit: Library of Congress. |
![]() | Have you had your pill today. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Robert Louis Stevenson | Some people swallow the universe like a pill; they travel on through the world, like smiling images pushed from behind. |
Sir Samuel Garth | Some fell by laudanum, and some by steel, and death in ambush lay in every pill. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Tangled Tale | Carroll, Lewis | To young impulsive hearts, like hers, disappointment is always a bitter pill. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | Drop this little pill in your gas tank and get ten extra miles to the gallon. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Taking medicines is not always as simple as swallowing a pill. (references) | |
Taking calcium in pill form, however, may increase the risk of developing stones. (references) | ||
However, the other risks and benefits of the birth control pill must be considered. (references) | ||
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Pill" is generally used as a noun (singular) -- approximately 91.63% of the time. "Pill" is used about 466 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 91.63% | 427 | 13,408 |
| Noun (proper) | 7.73% | 36 | 57,479 |
| Lexical Verb (infinitive) | 0.21% | 1 | 339,140 |
| Lexical Verb (base form) | 0.21% | 1 | 339,140 |
| Noun (common) | 0.21% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 466 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "pill" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Pill | Last name | 200 | 37,146 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "pill": abortion pill ♦ be on the pill ♦ birth control pill ♦ bitter pill ♦ bitter pill to take ♦ Blue pill ♦ contraceptive pill ♦ gild the pill ♦ horn pill ♦ Love pill ♦ multivitamin pill ♦ oral contraceptive pill ♦ pain pill ♦ pep pill ♦ pill beetle ♦ pill bottle ♦ pill box ♦ pill bug ♦ pill head ♦ pill pusher ♦ pill roller ♦ pill wood louse ♦ poison pill ♦ protection pill ♦ Serenity Tranquillity Peace pill ♦ sleeping pill ♦ sugar coating on a bitter pill ♦ sugar the pill ♦ suicide pill ♦ swallow the pill ♦ the pill ♦ the sleeping pill ♦ this is a pill to cure an earthquake ♦ vitamin pill. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "pill": pill-bottles, pill-box, pill-boxes, pill-eating, pill-making, pill-out, pill-peddler, pill-popper, pill-popping, pill-potting, pill-pushers, pill-takers, pill-taking, pill-users, Pill-willet. | |
Ending with "pill": Mini-pill, pep-pill, poison-pill, post-pill, pre-pill, sleeping-pill, Take-a-pill. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
diet pill | 10,322 | pill picture | 219 |
birth control pill | 2,282 | viagra pill | 201 |
morning after pill | 1,572 | adipex diet pill | 183 |
pill | 1,466 | identify pill | 182 |
weight loss pill | 1,232 | breast enhancement pill | 177 |
penis enlargement pill | 1,036 | breast enlargement pill | 174 |
pill identification | 693 | purple pill | 174 |
abortion pill | 614 | sex pill | 170 |
tanning pill | 586 | birth control pill side effects | 159 |
penis pill | 479 | pill bug | 158 |
weight loss diet pill | 455 | viagra impotence pill | 158 |
sleeping pill | 383 | cheap diet pill | 157 |
prescription diet pill | 375 | free diet pill | 150 |
the pill book | 363 | best diet pill | 137 |
water pill | 325 | prescription pill | 133 |
pill identifier | 289 | phentermine diet pill | 133 |
just like a pill | 252 | pill poison | 125 |
diet pill online | 236 | penis enlargment pill | 122 |
pill box | 236 | pill marking | 113 |
pain pill | 228 | energy pill | 107 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "pill"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaan | pil. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | pilulë (pastil, pastille, pellet), top beisbolli, tip i mërzitshëm, tabletë (lozenge, pastil, pastille, tablet), hape kundër shtatzanisë, hape (pastil, pastille), gjë e hidhur. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | كرة الغلف, كرة التنس, قرص (bite, jab, nip, nip out, nipping, pinch, sting, tweak), حبة دواء, طاقية (bonnet, old flame), برشامة دواء. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | хапче (globule, pellet, pilule), хап (pellet), топка (ball, knob, leather), топовен снаряд (round shot), ограбвам (amass by robbery, fleece, loot, mug, pillage, plunder, prey, pull, rip off), обелвам (bark, excoriate, excorticate, pare, peel, rind), неприятна личност, беля (decorticate, exfoliate, mischief, nuisance, packet, pare, peel, rind, shell, shuck, skin, trouble), правя на хапчета, правя на топчета (pellet), плячкосвам (despoil, loot, pillage, plunder, prey, ravish, rifle, sack, spoil), давам хапчета на, давам хапче на. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 藥丸 , 药片, 丸 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | pilulka (pellet, tablet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | p-pille (oral contraceptive), pille (capsule, column, nut, pedestal, pellet, pier, pillar, small sphere of solid deuterium-tritium, stanchion, support, supporting column). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | pil (Agricultural Income Subsidies Programme, AISP, oral contraceptive, PAIA, Programme of Agricultural Income Aid, tablet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | pilolo. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | pillari. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | حب ساختن (Pellet), حب دارو, حب (Pellet), دانه (Bait, Bean, Birdseed, Grain, Granule, Kernel, Rash, Seed, Semen). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | e-pilleri (oral contraceptive), ehkäisytabletti (oral contraceptive), ehkäisypilleri (contraceptive pill, the Pill). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | pilule. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Pille (bolus, pellet, pigskin, tablet), tablette (tablet, tabloid). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | χάπι (pellet, tablet, tabloid, troche), καταπότιο (troche). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | 'לול" (lozenge, pellet, tablet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | tabletta (pellet, tablet), pirula (drop, globule, pastille, pellet, pilule, tablet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | pil, gentel (pellet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | pillola (nut, oral contraceptive, pellet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 剤 (lozenge, tablet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | が"ざい (soft bean-jam, Well done!), が"やく (complete translation, previous engagement, previous promise), "ル , じょうざい (cleansing of sins, donation, lozenge, monetary offering, tablet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 환약. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Malay | pil. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | pilley, milleen (pellet, pilule). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Norwegian | pille (husk). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | pildo, pilder, píldora. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | illpay pigułka. (various references) pílula (cachet, dose, pellet, pilule). (various references) pilulå, pilulã (cough lozenge, globule, lozenge, pad, pellet, pilule), sferã (bowl, branch, circle, direction, domain, extension, field, globe, kingdom, line, orb, parish, province, purview, range, sphere), jupui (abrade, bark, excoriate, flay, fleece, gall, graze, Harry, Peel, raw, rip off, Rob, scratch, skin, soak, strip, wound), hap (snap), fura (abstract, crib, defalcate, embezzle, filch, hook, kidnap, knock off, lift, make away with, nibble, nim, pick pockets, pilfer, pinch, plagiarize, poach, prig, purloin, Raven, reave, snake, steal, thieve), doctor (adept, d., doctor, leech, master, physician, pillbox, surgeon), coji (bark, disbark, excoriate, exfoliate, husk, parings, rind, skin, strip), bulin, biliard (billiards, milliard). (various references) пилюля (globule, pellet, pilule). (various references) praviti pilule, pilula, kontraceptivna pilula. (various references) píldora (pellet, tablet). (various references) perki. (various references) piller (pellet, pilule, tabloid). (various references) ใจเย็นๆ (take a chill pill), ทำสิ่งที่ไม่น่าพอใจให้เป็นสิ่งที่น่าพอใจ (sugar the pill). (various references) top (ball, bolt, bowl, cannon, fagot, fairy, globe, gun, knob, pellet, poof, pouf, pouffe, queen, rifle, roll), sıkıntı (adversity, agitation, annoyance, anxiety, bore, boredom, bother, botheration, difficulty, dire straits, discomfort, distress, doldrums, draft, embarrassment, famine, fear, fret, gloom, gloominess, grayness, greyness, groan, hardship, heebie-jeebies, inconvenience, incubus, infliction, load, megrims, mopes, nuisance, oppression, pip, pressure, rigor, rigour, rock, scrape, Strait, straits, stringency, tedium, the megrims, toil, toils, tribulation, trouble, vexation, weight, willies), sıkıcı tip (bore, boring person, drag, dryasdust, mope, non-person, nuisance), makineli tüfek yuvası (gun pit), izmarit (blotched picarel, butt, cigarette butt, cigarette end, dog end, end, fag end, sea bream, stub, stump), ilaç (ball, curative, cure, drug, medicament, medicine, physic, remedy), hap (pellet, tablet, tabloid), aleyhte oy vermek. (various references) tabletka (r) (tablet). (various references) ядро (ball, bullet, core, nucleus), м'яч (ball), пілюля (ball, globule). (various references) quả bóng quần vợt, điều tủi nhục. (various references) pelen. (various references) iphilisi, iliphilisi. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | pilula. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | 2 Corinthians Chapter 12, Verse 17 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Mh tina wn apestalka proV umaV di autou epleonekthsa umaV |
| Latin | 405 | Vulgate | Numquid per aliquem eorum quos misi ad vos circumveni vos |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Whether Y disseyuede you bi ony of hem, which Y sente to you? |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Did I pill you by eny of the which I sent vnto you? |
| Jacobean English | 1611 | King James | Did I make a gain of you by any of them whom I sent unto you? |
| Victorian English | 1833 | Webster | Did I make a gain of you by any of them whom I sent to you? |
| Basic English | 1964 | Ogden | Did I make a profit out of you by any of those whom I sent to you? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | 2 Corinthians Chapter 12, Verse 17 |
| Cebuano | Nagpahimulos ba ako kaninyo pinaagi ni bisan kinsa kanila nga akong gipadala diha kaninyo? |
| Chinese | 我 所 差 到 們 那 裡 去 的 人 、 我 藉 著 他 們 一 個 人 " 過 們 的 便 宜 麼 。 |
| Croatian | Da vas možda nisam zakinuo po kome od onih koje poslah k vama? |
| Danish | Har jeg da gjort mig Fordel af eder ved nogen af dem, jeg har sendt til eder? |
| Dutch | Heb ik door iemand dergenen, die ik tot u gezonden heb, van u mijn voordeel gezocht? |
| Finnish | Olenkohan minä kenenkään kautta, joita olen luoksenne lähettänyt, pyrkinyt teistä hyötymään? |
| French | Ai-je tiré du profit de vous par quelqu`un de ceux que je vous ai envoyés? |
| German | Habe ich aber etwa jemand übervorteilt durch derer einen, die ich zu euch gesandt habe? |
| Haitian Creole | Nan moun mwen te voye lakay nou, èske gen ladan yo ki te souse nou? |
| Hungarian | Avagy a kiket hozzátok küldtem, azok közül valamelyik által kifosztottalak-é titeket? |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mana mungkin! Apakah melalui orang-orang yang saya utus kepadamu itu saya mengeruk keuntungan dari kalian? |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Sudahkah aku mengambil laba daripada kamu dengan orang-orang yang telah kusuruhkan kepadamu itu? |
| Italian | Vi ho forse sfruttato per mezzo di qualcuno di quelli che ho inviato tra voi? |
| Latvian | Vai caur tiem, kurus pie jums sûtîju, esmu jûs piemânîjis? |
| Maori | I meinga ranei e ahau tetahi o te hunga i tonoa atu e ahau ki a koutou hei whakapati i a koutou taonga moku? |
| Norwegian | Søkte jeg vel vinning av eder ved nogen av dem som jeg sendte til eder? |
| Portuguese | Porventura vos explorei por algum daqueles que vos enviei? |
| Rumanian | Dar, am tras eu oare vreun folos dela voi prin vreunul din aceia, pe cari i-am trimes la voi? |
| Shuar | ¿Nusha itiura? ¿Shuáran wi akupkamaj nujai Kuítrumin achikjak? |
| Spanish | ¿Acaso os he engañado por medio de alguno de los que he enviado a vosotros? |
| Swahili | Je, mimi niliwanyonyeni kwa njia ya mjumbe yeyote niliyemtuma kwenu? |
| Swedish | Har jag då verkligen, genom någon av dem som jag har sänt till eder, berett mig någon orätt vinning av eder? |
| Uma | Uma-e' makono! Tauna to kupahawa' tilou, ha ria-ra to mpo'akalai-koi, alaa-na aku' to mporata rasi'? Uma ria. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "pill": pillage, pillaged, pillager, pillagers, pillages, pillaging, pillar, pillared, pillaring, pillarless, pillars, pillbox, pillboxes, pilled, pilling, pillion, pillions, pilloried, pillories, pillory, pillorying, pillow, pillowcase, pillowcases, pillowed, pillowing, pillows, pillowy, pills. (additional references) | |
Words ending with "pill": antipill, overspill, prepill, spill. (additional references) | |
Words containing "pill": capillaries, capillarities, capillarity, capillary, caterpillar, caterpillars, interpupillary, lapilli, lapillus, overspills, papilla, papillae, papillar, papillary, papillate, papilloma, papillomas, papillomata, papillomatous, papillomavirus, papillomaviruses, papillon, papillons, papillose, papillote, papillotes, pupillage, pupillages, pupillary, sopaipilla, sopaipillas, sopapilla, sopapillas, spillable, spillage, spillages, spilled, spiller, spillers, spillikin, spillikins, spilling, spillover, spillovers, spills, spillway, spillways. (additional references) | |
| |
"Pill" is suggested in spellcheckers for the following: epil, ipl, ipol, paill, Pailly, pbl, pcl, peall, pel, pell, Pelli, pfill, Piel, piila, pil, Pila, pilf, pilg, pili, pilk, pille, pilli, pillo, pillu, pilly, pilo, pilt, pilz, piol, pjl, pli, Pliz, pll, pnl, pril, pwll, pyl. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "pill" (pronounced pi"l) |
| 3 | p i" l | spill. |
| 2 | -i" l | bill, Brazil, brill, chill, dill, distil, distill, drill, Fil, fill, frill, fulfill, Gill, goodwill, grill, grille, Hill, ill, instill, Jill, kill, krill, Mil, mill, Mille, nil, nill, prill, quill, refill, rill, Shill, shrill, sill, skill, still, swill, thill, thrill, til, till, trill, twill, until, uphill, will, zill. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "i-l-l-p" | |
-1 letter: ill, lip. | |
-2 letters: li, pi. | |
| Words containing the letters "i-l-l-p" | |
+1 letter: pills, prill, spill. | |
+2 letters: fillip, limply, pallia, pallid, phalli, pillar, pilled, pillow, pilule, plical, prills, spills, uphill. | |
+3 letters: ellipse, fillips, hilltop, lapilli, lipless, liplike, lumpily, lupulin, pailful, pallial, pallier, palling, pallium, papilla, perilla, phallic, pillage, pillars, pillbox, pilling, pillion, pillory, pillows, pillowy, pilular, pilules, pinball, pitfall, plainly, pliable, pliably, plimsol, pluvial, polling, pollist, prebill, prepill, prilled, psyllid, pulling, pulpily, spilled, spiller, uphills. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)50 69 6C 6C |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .. .-.. .-.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010000 01101001 01101100 01101100 |
HTML Code (1990) (references)P i l l |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0050 0069 006C 006C |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)50757878 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Quotations: Non-fiction 11. Usage Frequency 12. Names: Frequency | 13. Expressions 14. Expressions: Internet 15. Translations: Modern 16. Translations: Ancient | 17. Bible Trace 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Orthography 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 辭典 , 辞典 , 字引 , 辞林 , 字書 , ディーゼル電気車 , 言海 , 辞彙 , 辞書 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; vertaal, transmetoj, transferoj, نقل من لغة إلى أخرى, ترجم الأفكار الي أعمال, ترجم, بهج لأقصى حد, преправям от старо, премествам, обяснявам, изяснявам, тълкувам, прибирам в рая, превеждам, кърпя, traduir, 翻译, 翻譯 , 翻 , 繙 , přenést, přeložit, překládat, oversætte, vertalen, translateren, overzetten, týða, kääntää, traduire, übersetzen, μεταφράζω, לתר'ם, fordít, þýða, tradurre, トランスフォー 断層 , トランスレート , 번역하십시", chyndaa, oversette, tradusí, tłumaczyć, traduzir, traduce, переводить, prevoditi, prevesti, preneti, traducir, översätta, tercüme yapmak, tercüme etmek, переміщувати, пояснювати, перекладатися, перекладати, trosi, for translate; 翻译, siirros, translation, übersetzend, μετάφραση, תר'ום, traslazione, 번역, tãlmãcire, traductorio, traduciendo, översättandet, översätter, for Translating; transferues, المترجم, الترجمان, преводач, 译者, překladatel, kodeomsætter, omregner, isolertransformer, skilletransformer, omsætter, Oversætter, oversætterprogram, oversaetter, kääntäjä, Traducteur, Übersetzer, Mεταφραστής, μετασχηματιστής απομονώσεως, μεταβιβαστής, μεταφράστησ, μεταφραστής, αποκωδικοποιητής, מתר'ם, תור'מן, fordító, traduttore, 訳者 , 翻訳者 , 翻訳家 , トランスフォー 断層 , トランスレーター , トランスレータ , ほ"やくしゃ, ほ"やくか, やくしゃ, 통역, glareyder, chyndaader, tradutor, tãlmaci, translator, traducãtor, tãlmãcitor, переводчик, tumač, traductor, um-húmushi, översättare, tercüman, транслятор, гравірувальник, перекладач, cyfieithydd, for translator; Engels, anglezët, anglez, gjuhë zngleze, anglishte, anglisht, الإنجليزية, الأنكليزي, إنكليزي, ترجمة إنكليزية, اللغة الإنكليزية, английски език, английски, англичаните, anglès, Ingles, 英语, 英國 , 英文 , 英 , 英語 , anglicky, anglan, inglise, enskt, englantia, englantilainen, anglais, Ingelsk, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, angle, angleze, א 'לית, angol, ensku, enskur, enska, Béarla, inglese, 영국, oluzungu, luzungu, englesch, anglisy, Inggris, Sostynagh, Sostnagh, Baarlagh, english, inglês, anglés, inglestataq, inglesta, englezesc, английский, Igilisi, beurla, engleski, englez, engleski jezik, angleško, ingiriisi, ingiriisiga, sekgowa, inglés, kiingereza, sí-Ngísi, engelsk, peret‘ne, เกี่ยวกับประเทศอังกฤษ, ชาวอังกฤษ, าษาอังกฤษ, sekgoa, ingiltere, ingiliz, Íngílízce, ingilizce, Íngílíz, ýngilizce, англійський, англійці, англійська мова, Saesneg, ngale, isilungu, isiNgisi, for English; Albaans, Albanies, Albaniese taal, shqip, الألبانية, الألباني, албанец, албански език, албански, Albanyano, 阿"巴尼亚语, 阿爾巴尼亞人 , albánský, Albanees, albanskt, albanialainen, Albanais, Albaneesk, albaner, αλβανικόσ, Αλβανός, αλβανόσ, arbnisht, arbërisht, albán, albanskur, albanska, AlbÚinis, albanese, 알"니아, Albaneagh, albanês, arnãut, albanez, arnãuţesc, албанский, Alapania, albanski, albanac, albanés, alban, Arnavut, албанський, албанка, албанець, for Albanian; Arabies, arabishte, العربية, عربي, اللغة العربية, арабски език, арабски, 阿拉伯 , arabský, arabština, arábiskt, arabialainen, arabe, Arabysk, arabisch, αραβικόσ, ערבית, ערבי, arab, arabo, 아라비아, Arabish, arabir, arabic, арабский, Arapi, arapski, árabe, arabisk, าษาหรืออักขระอาหรับ, เกี่ยวกับอาระเบีย, arapça, arap, araplara özgü, арабська мова, арабський, tiếng A-rập, thuộc A-rập, for Arabic; asturiano, for asturian; aimará, aimara, for aymara; Baskies, |