Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Pestle |
PestleNoun1. Machine consisting of a heavy bar that moves vertically for pounding or crushing ores. 2. A heavy tool of stone or iron (usually with a flat base and a handle) that is used to grind and mix material (as grain or drugs or pigments) against a slab of stone. 3. A club-shaped hand tool for grinding and mixing substances in a mortar. Verb1. Grind or pulverize in a pestle. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "pestle" was first used: 13th century. (references) |
| Domain | Definition |
Industry | A tool with a rounded end used to crush any desired substance in a mortar. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: PestleSynonyms: muller (n), pounder (n), stamp (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Pulverulence | Mill, arrastra, gristmill, grater, rasp, file, mortar and pestle, nutmeg grater, teeth, grinder, grindstone, kern, quern, koniology. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Pestle |
| English words defined with "pestle": mortar ♦ Pestilation, Pestled, Pestling, pound. (references) |
| Specialty definitions using "pestle": Breton pan ♦ DENTAL-AMALGAM PROCESSOR ♦ enamel cracker, enamel pulverizer ♦ granulator, GRANULATOR-MACHINE OPERATOR ♦ Knights of the Pestle ♦ Pharisees ♦ special-machine operator ♦ wet-mix operator. (references) |
| Etymologies containing "pestle": Piston. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | The pellet with the poison's in the vessel with the pestle; the chalice from the palace has the brew that is true (The Court Jester; writing credit: Melvin Frank and Norman Panama.) The vessel with the pestle has the brew that is true (The Court Jester; writing credit: Melvin Frank and Norman Panama.) The pellet with the poison's in the flagon with the dragon; the vessel with the pestle has the brew that is true (The Court Jester; writing credit: Melvin Frank and Norman Panama.) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Consumer Goods | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Hardware fragments. Measured drawing delineated by Frederic Lansing, 1936. (Reproduction Number: HABS NJ-16, sheet 27 of 27) The wrought-iron hardware depicted in this HABS drawing comes from a Dutch Colonial house built sometime between 1677 and 1720 by David des Marest, a French Huguenot and immigrant to the American Colonies from the Netherlands. The hinges may have been part of the original building or may have been added later as part of an improvement project during the colonial period. The stone pestle for grinding and the wrought-iron fire tongs and horse's bit were also found around the house. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| "Pestle" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Pestle" is used about 26 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 26 | 68,323 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "pestle": mortar and pestle. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "pestle"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | thërrmoj (comminute, crumb, crumble, crush, fritter, mince), shtypës havani, shtyp (bruise, clench, compact, crush, Dent, depress, die, grind, newspapers, oppress, organ, override, pound, press, print, push down, quash, quell, repress, run down, run over, scotch, squash, squeeze, stamp, step, strike off, suppress, swat, trample, trample down, triturate, type, tyrannize). (various references) | |
Arabic | يد الهاون, مدقة (beetle, hammer, maul), إستعمل يد الهاون. (various references) | |
Bulgarian | счуквам с чукало, чукало (knocker, pounder, rapper). (various references) | |
Chinese | 杵 (to poke). (various references) | |
Czech | palièka (gavel, pounder), tlouci (batter, hit, knock, palpitate, throb, thump), třít palièkou. (various references) | |
Danish | stoeder. (various references) | |
Dutch | stamper (beater, pistil, plunger, pounder, pounding, punner, rammer, stamper, tamper), vijzelstamper. (various references) | |
Esperanto | pistilo. (various references) | |
Farsi | پودرساختن , خردکردن (Break, Comminute, Crash, Cutdown, Disintegrate, Fragment, Grind, Hack, Hash, Impinge, Infract, Joint, Mangle, Mash, Maul, Mince, Shatter, Shiver, Smash, Smite, Squelch), ران خوک (Hock), دسته هاون . (various references) | |
Finnish | survin (plunger, punner, rammer, stamper, tamper). (various references) | |
French | pilon. (various references) | |
German | Stößel (pestles, tappet), Pistill (pounder). (various references) | |
Greek | γουδοχέρι, τρίβω με γουδοχέρι. (various references) | |
Hebrew | מ"וך (rammer), בוכ " (cylinder, piston). (various references) | |
Hungarian | mozsártörő (muller). (various references) | |
Indonesian | pengentak (pounder). (various references) | |
Italian | pestello (Muller), pestare (beat, grind, pound, prepay, put, put on stamps, trample on, work over), pastello (crayon, pastel), frantumare (break up, crumble, crush, grind, rag, rupture, shatter, shiver, slab, smash, stamp, to shatter). (various references) | |
Japanese Kanji | 杵 (mallet, pounder), 乳' . (various references) | |
Japanese Katakana | きね (mallet, pounder), にゅうぼう (breast, nipple, udder). (various references) | |
Korean | 방앗공이. (various references) | |
Manx | pestyl, pestley. (various references) | |
Pig Latin | estlepay.(various references) | |
Portuguese | pilão (beater, bruising mail, mortar, ponder, pounder, tup). (various references) | |
Romanian | pistil (pistil), pisãlog (bore, bothersome, faggot, pesky, pestiferous), pisa (bother, Bray, contuse, grind, pound, pulp), fãrâmiţa (crumble, granulate, mince). (various references) | |
Russian | пестик (pistil, ponder, pounder). (various references) | |
Serbo-Croatian | tucati (crush, mash), tučak (pistil). (various references) | |
Spanish | mano de mortero. (various references) | |
Swedish | mortelstöt (pounder). (various references) | |
Turkish | havaneli, havanda dövmek (pound), havan tokmağı. (various references) | |
Turkmen | soky. (various references) | |
Ukrainian | товкти в ступі, товкач (dasher, pounder). (various references) | |
Vietnamese | cái ch y (pounder). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | pila, pili, pilis, pilo, piloque, pilorum, pistillum. (various references) |
| Middle French | 1400-1600 | piston. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 27, Verse 22 |
| Latin | 405 | Vulgate | Si contuderis stultum in pila quasi tisanas feriente desuper pilo non auferetur ab eo stultitia eius |
| Middle English | 1395 | Wyclif | If thou bete togidere a fool in a morter, as hoolid barli smytende there vp on the pestel; shal not ben take awei fro hym his folie. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Though thou shouldest bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet will not his foolishness depart from him. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Though thou shouldst bray a fool in a mortar among wheat with a pestle, yet his foolishness will not depart from him. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Even if a foolish man is crushed with a hammer in a vessel among crushed grain, still his foolish ways will not go from him. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 27, Verse 22 |
| Cebuano | ¶ Bisan pa ikaw magadugmok sa usa ka buang sa usa ka lusong pinaagi sa usa ka alho lakip sa linubok nga trigo, Apan ang iyang binuang dili gayud mobiya gikan kaniya. |
| Chinese | 雖 " 杵 、 將 愚 妄 人 與 " 碎 的 麥 子 一 同 搗 在 臼 中 、 他 的 愚 妄 還 是 離 不 了 他 。 |
| Croatian | Da bezumnika stuèeš tuèkom u stupi, ne bi ga ostavila ludost njegova. |
| Danish | Om du knuste en Dåre i Morter med Støder midt imellem Gryn, hans Dårskab veg dog ej fra ham. |
| Dutch | Al stiet gij den dwaas in een mortier met een stamper, in het midden van het gestoten graan, zijn dwaasheid zou van hem niet afwijken. |
| Finnish | Survo hullua huhmaressa, petkelellä surveitten seassa: ei erkane hänestä hänen hulluutensa. |
| French | Quand tu pilerais l`insensé dans un mortier, Au milieu des grains avec le pilon, Sa folie ne se séparerait pas de lui. |
| German | Wenn du den Narren im Mörser zerstießest mit dem Stämpel wie Grütze, so ließe doch seine Narrheit nicht von ihm. |
| Hungarian | Ha megtörnéd is a bolondot mozsárban mozsártörõvel a megtört gabona között, nem távoznék el õ tõle az õ bolondsága. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Sekalipun orang bodoh dipukul sekeras-kerasnya, tak akan lenyap kebodohannya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Jikalau kiranya orang bodoh ditumbuk dalam lesung bersama-sama dengan segala beras sekalipun, maka tiada juga bodohnya akan bercerai dari padanya. |
| Italian | Anche se tu pestassi lo stolto nel mortaio tra i grani con il pestello, non scuoteresti da lui la sua stoltezza. |
| Maori | ¶ Ahakoa i tukua e koe te wairangi ki te tuki i roto i te kumete i waenga i nga witi pepe, e kore tona whakaarokore e riro. |
| Norwegian | Om du støter dåren i morteren med støteren midt iblandt grynene, så viker hans dårskap allikevel ikke fra ham. |
| Portuguese | Ainda que pisasses o insensato no gral entre grãos pilados, contudo não se apartaria dele a sua estultícia. |
| Rumanian | Pe nebun chiar dacq l-ai pisa cu pisqlogul kn piuq, kn mijlocul grqunyelor, nebunia tot n`ar iewi din el. - |
| Russian | фПМЛЙ ЗМХ ПЗП Ч УФХ Е ЕУФПН ЧНЕУФЕ У ЪЕТОПН, ОЕ ПФ"ЕМЙФУС ПФ ОЕЗП ЗМХ ПУФШ ЕЗП. |
| Swedish | Om du stötte den oförnuftige mortel med en stöt, bland grynen, så skulle hans oförnuft ändå gå ur honom. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "pestle": pestled, pestles. (additional references) | |
| |
"Pestle" is suggested in spellcheckers for the following: passtle, pastle, peetle, pesale, pesate, Pesola, Pessell, Pessl, pestal, pestel, Pestell, Petley, pettle, pieste, Pistel, pistle, pistolier, pittle, postle, Pressel, prestile, Prestley, pussle, westlb. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "e-e-l-p-s-t" | |
-1 letter: leets, peels, peles, pelts, sleep, sleet, slept, speel, spelt, steel, steep, stele, teels, teles. | |
-2 letters: eels, else, lees, leet, lept, lest, lets, peel, pees, pele, pelt, pest, pets, seel, seep, sept, step, teel, tees, tele, tels. | |
-3 letters: eel, els, lee, let, pee, pes, pet, see, sel, set, tee, tel. | |
-4 letters: el, es, et, pe. | |
| Words containing the letters "e-e-l-p-s-t" | |
+1 letter: epistle, pelites, pellets, pelmets, pelters, pestled, pestles, petrels, pettles, respelt, spelter, steeple, steeply, temples. | |
+2 letters: capelets, depletes, eelpouts, epaulets, epistler, epistles, epistyle, estoppel, heelpost, heeltaps, outsleep, palettes, pedestal, peltries, penlites, perlites, pesthole, petioles, petrales, peytrels, pleaters, pledgets, plenties, poetless, prelates, prelects, pretzels, pulsejet, replates, reptiles, septuple, sextuple, spaetzle, spelters, speltzes, spikelet, steepled, steeples, steplike, tapeless, telphers, templets. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Usage Frequency | 9. Expressions 10. Expressions: Internet 11. Translations: Modern 12. Translations: Ancient | 13. Bible Trace 14. Derivations 15. Anagrams 16. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.