Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Passer

Definitions: Passer

Passer

Noun

1. A person who passes by casually or by chance.

2. A person who passes as a member of a different ethnic or racial group.

3. A student who passes and examination.

4. (football) a ball carrier who tries to gain ground by throwing a forward pass.

5. Type genus of the Passeridae.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "passer" was first used in popular English literature: sometime before 1823. (references)



Specialty Definitions: Passer

DomainDefinitions

Occupations

Inspects finished or partially finished hats, caps, hat parts, and millinery for defects and damage, and repairs less extensive flaws: Examines articles for irregularities, such as faulty coloring, shaping, sizing, and stitching. Rejects or returns extensively damaged articles to originating department for repair. Informs supervisor regarding types of article defects or damage. Repairs less extensive damage, performing any combination of following tasks: Trims excess material and loose or protruding threads, using clippers or scissors. Removes spots or stains from article, using sponge and water, and brushes surface of hat to remove dust or foreign matter. Applies sizing solution to cover holes or thin spots, using dauber or brush. Resews loose stitches and size tags, using needle and thread. Hangs or stacks hats and caps on rack or on table for packing. May be designated according to specific inspection function as Hat-Body Inspector (hat & cap); Hat-Cone Inspector (hat & cap); Trimming Inspector (hat & cap). (references)
 Inspects and sorts processed material, such as hides, skins, or leather: Examines material for defects, such as brand marks, cuts, and scars, and trims defects from material, using shears. Verifies thickness of material, using gauge. Sorts material according to qualities, such as color, size, and thickness. Returns defective material for reprocessing. May be designated according to material sorted as Blue-Leather Sorter (leather mfg.); Patent-Leather Sorter (leather mfg.); Russet-Leather Sorter (leather mfg.). (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     



Synonyms: Passer

Synonyms: forward passer (n), genus Passer (n), passerby (n), passer-by (n). (additional references)
Synonym by domain: passer-by (sports & leisure).

Top     

Synonyms within Context: Passer

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Inaction

Adverb: re infecta, at a stand, les bras croisis, with folded arms; with the hands in the pockets, with the hands behind one's back; pour passer le temps.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     



Crosswords: Passer

English words defined with "passer": aerialforward pass, forward passergenus Passerlaissez passer, lateral, lateral passPasser domesticus, Passer montanus, Passer-by. (references)
Specialty definitions using "passer": Laissez Faire, Laissez Passershank-swing. (references)
Etymologies containing "passer": Passant, Passeres, Passport. (references)
Non-English Usage: "Passer" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

French (accord, blow over, call, cross, drop in, flow, give, go, go beyond, go by, go over, hand, hand down, hand on, miss out, overtake, pass, pass away, pass by, pass for smb. smth., play, poke in, proceed, put in, reach, roll by, run, run in, showing, skip, slip by, spend, thread, tick, to go through, transfer), Latin (canary, ostrich, sparrow, sparrows).

Top     

Modern Usage: Passer

DomainUsage

Movie/TV Titles

Passer passer piger (1965)

Dirch Passer vælter byen (1954)

Så hatten passer (1991)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Passer

DomainTitle

Books

  • Football's greatest passer, Fran Tarkenton (reference)

  • Ken Stabler: Southpaw Passer (reference)

  • L'\Homme Qui Regardait Passer les Trains (reference)

  • Laissez Passer Les Canards (reference)

  • Pour passer le temps : artistes populaires du Québec (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Passer

Photos:
Passer

More images...

Computer Images:
Passer

More images...

Top     

Photo Album: Passer

ThumbnailDescription & Credit

Comment vous ne vous arretez pas ... Vous ne m'aimez plus. Je commence a en avoir assez, je ne fais plus que passer.Credit: Library of Congress.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Passer

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

That day there was a rarity on the boulevard, a passer.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Passer

SubjectTopicQuote

Health

Expansion of irrigated agriculture in the North Platte River Valley during the past several decades has created habitats and conditions favorable for increases in populations of granivorous birds such as the house sparrow, Passer domesticus, and mosquitoes such as Cx. tarsalis, Aedes dorsalis and Aedes melanimon. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Passer

"Passer" is generally used as a noun (singular) -- approximately 96.77% of the time. "Passer" is used about 31 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)96.77%3063,341
Noun (proper)3.23%1339,140
                    Total100.00%31N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Passer

The following table summarizes the usage of "passer" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
PasserLast name10080,042
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Passer

Expressions using "passer": forward passer genus Passer laissez passer passer by passer domesticus passer montanus passer salicicolus pour passer le temps. Additional references.

Hyphenated Usage

Beginning with "passer": Passer-by.

Ending with "passer": laissez-passer.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Passer

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

domesticus passer

8

board passer

7

board nursing passer

6

passer

3

bar passer

3

laissez passer

3

by passer

3

laisser passer

2

dirch passer

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Passer

Language Translations for "passer"; alternative meanings/domain in parentheses.

Afrikaan

  

verbyganger (passer-by). (various references)

   

Albanian

  

lejekalim (laissez passer, order, pass, permit, protection, safe conduct). (various references)

   

Arabic 

  

‏جواز مرور (laissez passer, pass), ‏أذن مرور (laissez passer, pass). (various references)

   

Chinese 

  

路人 (Passer-by). (various references)

   

Dutch

  

voorbijganger (passer-by), voorbýganger (passer-by). (various references)

   

Esperanto

  

preteriranto (passer-by). (various references)

   

Farsi 

  

پاس دهنده , گذرنده , عابر (Passenger). (various references)

   

Finnish

  

sivukulkija (passer-by), ohikulkija (passer-by). (various references)

   

French

  

passeur. (various references)

   

German

  

passer motitensis (kenya rufous sparrow, passer motitensis), passer griseus (grey-headed sparrow, passer griseus), passant (passer by), Vorübergehender (passer-by), vorübergehende (passer by, passer-by, transitionally, transitively), Riesensperling (kenya rufous sparrow, passer motitensis), Graukopfsperling (grey-headed sparrow, passer griseus). (various references)

   

Greek 

  

διαβάτησ (passer by). (various references)

   

Hebrew 

  

רשיון מעבר (laissez passer, transit permit). (various references)

   

Hungarian

  

járókelõ (passer by). (various references)

   

Indonesian

  

pelempar. (various references)

   

Italian

  

passero maggiore (kenya rufous sparrow, passer motitensis), passera dal capo grigio (grey-headed sparrow, passer griseus), passer motitensis (kenya rufous sparrow, passer motitensis), passer griseus (grey-headed sparrow, passer griseus), passante (passer by, passing, pleasant). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

通行人 (passer by), 行人 (passer-by, traveler). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

つう"うに" (passer by), "うじ" (appreciative, artisan, cloud of dust, craftsman, dust, future generations, god of a cooking stove, laborer, mundane world, obliged, passer-by, pleased, posterity, public character, rear guard, reserve troops, second class, second fiddle, straw figure, tracked powder, traveler, workman). (various references)

   

Korean 

  

통행인 (Passer-by). (various references)

   

Manx

  

sleih goll shaghey (passer-by), sleih er yn raad (passer-by). (various references)

   

Papiamen

  

transeunte (passer-by). (various references)

   

Pig Latin

  

asserpay

   

Portuguese

  

transeunte (passer-by, passerine), chave-mestra (master of ceremonies, passer by, passkey, skeleton key). (various references)

   

Romanian

  

pieton (foot passenger, pedestrian), trecãtor (bystander, evanescent, foot passenger, fugacious, fungous, goer, momentary, passer by, passing, pedestrian, temporary, transient, transitory), controlor-recepţioner, candidat la un examen. (various references)

   

Russian 

  

прохожий (passerby, passer-by, passers, passersby, passing), проезжий (passer-by, traveled, travelled). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

putnik (fare, itinerant, passenger, tourer, traveler, traveller, vacationer, vacationist, voyager, wayfarer), proturač. (various references)

   

Spanish

  

transeúnte (non-resident, passer by, transient). (various references)

   

Swedish

  

förbipasserande (passer by, passerby, passer-by, passing by), förbigående (passer by, passer-by, pretermission). (various references)

   

Turkish

  

gelip geçen kimse (passer by), geçen kimse (passer by). (various references)

   

Ukranian 

  

перехожий (passer by, stroller). (various references)

   

Welsh

  

fforddol (passer-by, wayfarer). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Passer

LanguageDateSourceProverbs Chapter 26, Verse 2
Latin405VulgateSicut avis ad alia transvolans et passer quolibet vadens sic maledictum frustra prolatum in quempiam superveniet
Middle English1395WyclifFor as a brid to heye thingus ouerfleende, and a sparewe whider hym list goende; so curs in veyn spoken in to sum man shal comen ouer.
Jacobean English1611King JamesAs the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
Victorian English1833WebsterAs the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.
Basic English1964OgdenAs the sparrow in her wandering and the swallow in her flight, so the curse does not come without a cause.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Passer

LanguageProverbs Chapter 26, Verse 2
BulgarianКакто врабче в скитането си, както ластовица в летенето си, Така и проклетия не постига без причина.
Cebuano¶ Maingon sa gorion sa iyang pagpanaw, maingon sa ayaw sa iyang paglupad, Mao man ang pagpanghimaraut nga walay gipasikaran dili matuman.
Chinese麻 雀 往 來 、 燕 子 翻 飛 、 這 樣 、 無 故 的 '' 詛 、 也 必 不 臨 到 。
CroatianKao vrabac kad prhne i lastavica kad odleti, tako se i bezrazložna kletva ne ispunja.
DanishSom en Spurv i Fart, som en Svale i Flugt så rammer ej Banden mod sagesløs Mand.
DutchGelijk de mus is tot wegzweven, gelijk een zwaluw tot vervliegen, alzo zal een vloek, die zonder oorzaak is, niet komen.
FinnishKuin liitävä lintu, kuin lentävä pääskynen on aiheeton kirous: ei se toteen käy.
FrenchComme l`oiseau s`échappe, comme l`hirondelle s`envole, Ainsi la malédiction sans cause n`a point d`effet.
GermanWie ein Vogel dahinfährt und eine Schwalbe fliegt, also ein unverdienter Fluch trifft nicht.
Haitian Creole¶ Madichon pa ka fè ou anyen si ou pa antò. Se tankou ti zwezo k'ap vòltije sou branch bwa, ziwondèl k'ap vole nan syèl la yo ye.
HungarianMiképen a madár elmegy és a fecske elrepül, azonképen az ok nélkül való átok nem száll az emberre.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSeperti burung terbang dan melayang-layang di udara, begitu juga kutukan tak bisa kena pada orang yang tak bersalah.
Indonesian-Terjemahan LamaSeperti burung pipit terbang ke sana ke mari dan seperti burung layang-layang terbang berkeliling, demikianpun kutuk yang tiada dengan semena-mena itu tak boleh terkena.
ItalianCome il passero che svolazza, come la rondine che vola, così una maledizione senza motivo non avverr .
Korean까 닭 없 " 주 " 참 새 의 도 " 것 과 비 의 아 가 " 것 같 이 이 르 지 아 니 하 느 니 라
Maori¶ He pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau.
NorwegianSom spurven i fart, som svalen i flukt, slik er det med en uforskyldt forbannelse - den rammer ikke.
PortugueseComo o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso.   
RumanianCum sare vrabia kncoace wi kncolo wi cum sboarq rkndunica, awa nu nimerewte blestemul nekntemeiat. -
RussianлБЛ ЧПТП'ЕК ЧУ ПТИОЕФ, ЛБЛ МБУФПЮЛБ ХМЕФЙФ, ФБЛ ОЕЪБУМХЦЕООПЕ ТПЛМСФЙЕ ОЕ У'Х"ЕФУС.
SpanishComo escapa el ave y vuela la golondrina, así la maldición sin causa no se realizará.
SwedishSåsom sparven far sin kos, och såsom svalan flyger bort, så far en oförtjänt förbannelse förbi.
Thaiคำสาปแช่งที่ไร้เหตุผลย่อมไม่มาเกาะเช่นเ"ียวกับนกที่กำลังโผไปมาและนกนางแอ่นที่กำลังบิน
Ukrainian¶ Як пташка літа", як ластівка лине, так невинне прокляття не сповниться.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Passer

Derivations

Words beginning with "passer": passerby, passerine, passerines, passers, passersby. (additional references)

Words ending with "passer": trespasser. (additional references)

Words containing "passer": nonpasserine, trespassers. (additional references)


Misspellings

"Passer" is suggested in spellcheckers for the following: jassar, panszer, pasar, paser, pasor, passar, passare, Passaro, passay, Passereau, passeri, Passey, passez, passic, Passow, passu, patzer, phaser, phasers, Pissard, pissoir, posser, vasser, wasser. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Passer"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "passer" (pronounced pa"ser)
3-a" s ergasser, harasser, placer.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Passer

.

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: aspers, parses, prases, repass, spares, sparse, spears.

Words within the letters "a-e-p-r-s-s"

-1 letter: apers, apres, apses, arses, asper, pares, parse, pases, passe, pears, prase, presa, press, rapes, rases, rasps, reaps, sears, spaes, spare, spars, spear.

-2 letters: aper, apes, apse, ares, arse, asps, ears, eras, pare, pars, pase, pass, pear, peas, rape, raps, rase, rasp, reap, reps, saps, sear, seas, sera, sers, spae, spar, spas.

-3 letters: ape, are, ars, asp, ass, ear, era, ers, ess, par, pas, pea, per, pes, rap, ras, rep, res, sae, sap, sea, ser, spa.

-4 letters: ae, ar, as, er, es, pa, pe, re.

 Words containing the letters "a-e-p-r-s-s"
 

+1 letter: asperse, aspires, escarps, gaspers, jaspers, lapsers, pareses, paresis, parises, parsecs, parsers, passers, pasters, pausers, pessary, phrases, praises, raspers, repasts, sappers, sarapes, scrapes, secpars, serapes, seraphs, shapers, sherpas, soapers, spacers, spaders, sparers, sparest, sparges, sparser, spireas, spreads.

 

+2 letters: apposers, apprises, apyrases, asperges, aspersed, asperser, asperses, aspersor, aspirers, claspers, despairs, escapers, espartos, felspars, graspers, impresas, misparse, overpass, parishes, parsleys, parvises, passerby, passover, pasterns, pastries, pastures, pavisers, persalts, personas, perusals, pharoses, piasters, piastres, plashers, plasters, pleasers, praisers, praxises, precasts, presages, presoaks, pressman, protases, psalters, raptness, raspiest, reclasps, relapses, repassed, repasses, reposals, reshapes, respaces, respades, respeaks, responsa, resprays, restamps, samplers, saprobes, scalpers, scampers, scarpers, scaupers, scrapers, scrapies, seaports, sharpens, sharpers, sharpest, sharpies, slappers, snappers, spallers, spammers, spankers, spanners, spargers, sparkers, sparkles, sparsely, sparsest, spatters, spawners, speakers, spearers, spiraeas, splasher, sprayers, stampers, staplers, swampers, swappers, tapsters, traipses, trapeses, trespass, upraises, upstares.

 

+3 letters: airscapes, airspaces, airspeeds, antipress, apartness, aphereses, apheresis, aphorises, appeasers, appraises, appressed, apprisers, aruspices, ascospore, asperates, aspersers, aspersing, aspersion, aspersors, aspirates, bespreads, capsomers, caryopses, diaspores, dispersal, dispraise, dispreads, earlships, espaliers, feldspars, grampuses, grapiness, handpress, lamperses, mesocarps, misparsed, misparses, misphrase, palestras, pantdress, paperless, papyruses, paradises, paradoses, paralyses, parasites, parchesis, parecisms, passenger, passerine, passersby, passovers, pasturers, patissier, patroness, pederasts, perhapses, perisarcs, permeases, personals, persuades, pessaries, pharisees, pilasters, pinasters, piscaries, plaisters, pleasures, polarises, polestars, practises, preassign, prepastes, presagers, preseason, preshapes, pressmark, prestamps, pretastes, prewashes, priapuses, pristanes, prolapses, prophases, prostates, proteases, psaltries, psoraleas, psoralens, psoriases, purchases, purslanes, pyranoses, rapeseeds, rapidness, relapsers, repassage, repassing, rephrases, reprisals, resamples, reshapers, respreads, rhapsodes, samphires, sapphires, sapremias, sapropels, sapsucker, satrapies, scorepads, scrappers, scrapples, separates, seraphims, sharpness, slipwares, spandrels, sparables, spareness, spareribs, sparkiest, sparklers, sparriest, spearfish, spearguns, spiracles, splashers, splashier, splatters, spraddles, sprattles, sprawlers, spreaders, spymaster, strapless, strappers, superadds, supercars, superfans, superfast, supersafe, supersale, superstar, surpassed, surpasses, transepts, transpose, trapnests, underpass, upraisers, upstaters, vaporises, vesperals.

 

+4 letters: abruptness, aerospaces, ampersands, aphaereses, aphaeresis, apospories, appetisers, appraisees, appraisers, ascospores, aspartames, aspartates, asperities, aspersions, bedspreads, bespatters, clepsydras, copperases, dapperness, depressant, despairers, desperados, disappears, disparages, dispensary, dispersals, dispersant, dispraised, dispraiser, dispraises, disrepairs, dissipater, eavesdrops, epimerases, erysipelas, esperances, euphrasies, expressage, expressman, expressway, forepassed, forespeaks, glasspaper, haruspices, horseplays, laypersons, leopardess, mastership, megaspores, misphrased, misphrases, mousetraps, newspapers, outspreads, overpassed, overpasses, packhorses, palaestras, palsgraves, paltriness, pancreases, paperiness, papistries, parabioses, paraphyses, parasitise, parentless, parfleshes, parsonages, passengers, passerines, pasteurise, pastorales, pastorates, pasturages, patisserie, patissiers, patronises, pauperisms, paymasters, pearlashes, perfusates, periplasts, personages, personates, persuaders, persuasion, persuasive, pervasions, pillarless, pingrasses, pistareens, pityriases, planishers, plasterers, plesiosaur, plowshares, poetasters, ponderosas, postarrest, postmaster, pranksters, preassigns, precisians, precreases, prefascist, preseasons, pressboard, pressmarks, privatises, prosateurs, prostrates, psalteries, pterosaurs, purchasers, pursuances, raptnesses, rebaptisms, redisplays, reemphases, reemphasis, repassages, replasters, replicases, rhapsodies, saltpeters, sandpapers, sandpipers, saprolites, sapsuckers, scallopers, scrapheaps, scrappages, scrappiest, semaphores, separatism, separatist, separators, serigraphs, shampooers, sharecrops, sharpeners, shipmaster, skyscraper, slipstream, spaceports, spadeworks, sparkliest, sparseness, sparsities, sparteines, spearheads, spearmints, spearworts, spectators, spermaries, spermatids, spikenards, spinnakers, sportswear, sporulates, sprawliest, spymasters, stampeders, strathspey, striptease, superbanks, superclass, superfarms, superheats, supermales, supernovas, superraces, superroads, supersales, superscale, supersharp, supersmart, superstars, superstate, supertaxes, superwaves, suppurates, surplusage, sympatries, syncarpies, tapestries, therapists, therapsids, transpires, transposed, transposes, transshape, trapezists, trespassed, trespasser, trespasses, uppercases, upwardness, vespiaries.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Passer


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 61 73 73 65 72

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .-    ...    ...    .    .-.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01100001 01110011 01110011 01100101 01110010

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#97 &#115 &#115 &#101 &#114

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 0061 0073 0073 0065 0072

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

506785857184

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Quotations: Fiction
9. Quotations: Non-fiction
10. Usage Frequency
11. Names: Frequency
12. Expressions
13. Expressions: Internet
14. Translations: Modern
15. Bible Trace
16. Derivations
17. Rhymes
18. Anagrams
19. Orthography
20. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.