Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Passer |
PasserNoun1. A person who passes by casually or by chance. 2. A person who passes as a member of a different ethnic or racial group. 3. A student who passes and examination. 4. (football) a ball carrier who tries to gain ground by throwing a forward pass. 5. Type genus of the Passeridae. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "passer" was first used in popular English literature: sometime before 1823. (references) |
| Domain | Definitions |
Occupations | Inspects finished or partially finished hats, caps, hat parts, and millinery for defects and damage, and repairs less extensive flaws: Examines articles for irregularities, such as faulty coloring, shaping, sizing, and stitching. Rejects or returns extensively damaged articles to originating department for repair. Informs supervisor regarding types of article defects or damage. Repairs less extensive damage, performing any combination of following tasks: Trims excess material and loose or protruding threads, using clippers or scissors. Removes spots or stains from article, using sponge and water, and brushes surface of hat to remove dust or foreign matter. Applies sizing solution to cover holes or thin spots, using dauber or brush. Resews loose stitches and size tags, using needle and thread. Hangs or stacks hats and caps on rack or on table for packing. May be designated according to specific inspection function as Hat-Body Inspector (hat & cap); Hat-Cone Inspector (hat & cap); Trimming Inspector (hat & cap). (references) |
| Inspects and sorts processed material, such as hides, skins, or leather: Examines material for defects, such as brand marks, cuts, and scars, and trims defects from material, using shears. Verifies thickness of material, using gauge. Sorts material according to qualities, such as color, size, and thickness. Returns defective material for reprocessing. May be designated according to material sorted as Blue-Leather Sorter (leather mfg.); Patent-Leather Sorter (leather mfg.); Russet-Leather Sorter (leather mfg.). (references) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: PasserSynonyms: forward passer (n), genus Passer (n), passerby (n), passer-by (n). (additional references) |
| Synonym by domain: passer-by (sports & leisure). |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Inaction | Adverb: re infecta, at a stand, les bras croisis, with folded arms; with the hands in the pockets, with the hands behind one's back; pour passer le temps. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Passer |
| English words defined with "passer": aerial ♦ forward pass, forward passer ♦ genus Passer ♦ laissez passer, lateral, lateral pass ♦ Passer domesticus, Passer montanus, Passer-by. (references) |
| Specialty definitions using "passer": Laissez Faire, Laissez Passer ♦ shank-swing. (references) |
| Etymologies containing "passer": Passant, Passeres, Passport. (references) |
| Non-English Usage: "Passer" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. French (accord, blow over, call, cross, drop in, flow, give, go, go beyond, go by, go over, hand, hand down, hand on, miss out, overtake, pass, pass away, pass by, pass for smb. smth., play, poke in, proceed, put in, reach, roll by, run, run in, showing, skip, slip by, spend, thread, tick, to go through, transfer), Latin (canary, ostrich, sparrow, sparrows). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Passer passer piger (1965) Dirch Passer vælter byen (1954) Så hatten passer (1991) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | Comment vous ne vous arretez pas ... Vous ne m'aimez plus. Je commence a en avoir assez, je ne fais plus que passer.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | That day there was a rarity on the boulevard, a passer. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Expansion of irrigated agriculture in the North Platte River Valley during the past several decades has created habitats and conditions favorable for increases in populations of granivorous birds such as the house sparrow, Passer domesticus, and mosquitoes such as Cx. tarsalis, Aedes dorsalis and Aedes melanimon. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Passer" is generally used as a noun (singular) -- approximately 96.77% of the time. "Passer" is used about 31 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 96.77% | 30 | 63,341 |
| Noun (proper) | 3.23% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 31 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "passer" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Passer | Last name | 100 | 80,042 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "passer": forward passer ♦ genus Passer ♦ laissez passer ♦ passer by ♦ passer domesticus ♦ passer montanus ♦ passer salicicolus ♦ pour passer le temps. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "passer": Passer-by. | |
Ending with "passer": laissez-passer. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
domesticus passer | 8 |
board passer | 7 |
board nursing passer | 6 |
passer | 3 |
bar passer | 3 |
laissez passer | 3 |
by passer | 3 |
laisser passer | 2 |
dirch passer | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "passer"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Afrikaan | verbyganger (passer-by). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | lejekalim (laissez passer, order, pass, permit, protection, safe conduct). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | جواز مرور (laissez passer, pass), أذن مرور (laissez passer, pass). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 路人 (Passer-by). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | voorbijganger (passer-by), voorbýganger (passer-by). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | preteriranto (passer-by). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | پاس دهنده , گذرنده , عابر (Passenger). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | sivukulkija (passer-by), ohikulkija (passer-by). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | passeur. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | passer motitensis (kenya rufous sparrow, passer motitensis), passer griseus (grey-headed sparrow, passer griseus), passant (passer by), Vorübergehender (passer-by), vorübergehende (passer by, passer-by, transitionally, transitively), Riesensperling (kenya rufous sparrow, passer motitensis), Graukopfsperling (grey-headed sparrow, passer griseus). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | διαβάτησ (passer by). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | רשיון מעבר (laissez passer, transit permit). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | járókelõ (passer by). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | pelempar. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | passero maggiore (kenya rufous sparrow, passer motitensis), passera dal capo grigio (grey-headed sparrow, passer griseus), passer motitensis (kenya rufous sparrow, passer motitensis), passer griseus (grey-headed sparrow, passer griseus), passante (passer by, passing, pleasant). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 通行人 (passer by), 行人 (passer-by, traveler). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | つう"うに" (passer by), "うじ" (appreciative, artisan, cloud of dust, craftsman, dust, future generations, god of a cooking stove, laborer, mundane world, obliged, passer-by, pleased, posterity, public character, rear guard, reserve troops, second class, second fiddle, straw figure, tracked powder, traveler, workman). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 통행인 (Passer-by). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | sleih goll shaghey (passer-by), sleih er yn raad (passer-by). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | transeunte (passer-by). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | asserpay transeunte (passer-by, passerine), chave-mestra (master of ceremonies, passer by, passkey, skeleton key). (various references) pieton (foot passenger, pedestrian), trecãtor (bystander, evanescent, foot passenger, fugacious, fungous, goer, momentary, passer by, passing, pedestrian, temporary, transient, transitory), controlor-recepţioner, candidat la un examen. (various references) прохожий (passerby, passer-by, passers, passersby, passing), проезжий (passer-by, traveled, travelled). (various references) putnik (fare, itinerant, passenger, tourer, traveler, traveller, vacationer, vacationist, voyager, wayfarer), proturač. (various references) transeúnte (non-resident, passer by, transient). (various references) förbipasserande (passer by, passerby, passer-by, passing by), förbigående (passer by, passer-by, pretermission). (various references) gelip geçen kimse (passer by), geçen kimse (passer by). (various references) перехожий (passer by, stroller). (various references) fforddol (passer-by, wayfarer). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 26, Verse 2 |
| Latin | 405 | Vulgate | Sicut avis ad alia transvolans et passer quolibet vadens sic maledictum frustra prolatum in quempiam superveniet |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For as a brid to heye thingus ouerfleende, and a sparewe whider hym list goende; so curs in veyn spoken in to sum man shal comen ouer. |
| Jacobean English | 1611 | King James | As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. |
| Victorian English | 1833 | Webster | As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. |
| Basic English | 1964 | Ogden | As the sparrow in her wandering and the swallow in her flight, so the curse does not come without a cause. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 26, Verse 2 |
| Bulgarian | Както врабче в скитането си, както ластовица в летенето си, Така и проклетия не постига без причина. |
| Cebuano | ¶ Maingon sa gorion sa iyang pagpanaw, maingon sa ayaw sa iyang paglupad, Mao man ang pagpanghimaraut nga walay gipasikaran dili matuman. |
| Chinese | 麻 雀 往 來 、 燕 子 翻 飛 、 這 樣 、 無 故 的 '' 詛 、 也 必 不 臨 到 。 |
| Croatian | Kao vrabac kad prhne i lastavica kad odleti, tako se i bezrazložna kletva ne ispunja. |
| Danish | Som en Spurv i Fart, som en Svale i Flugt så rammer ej Banden mod sagesløs Mand. |
| Dutch | Gelijk de mus is tot wegzweven, gelijk een zwaluw tot vervliegen, alzo zal een vloek, die zonder oorzaak is, niet komen. |
| Finnish | Kuin liitävä lintu, kuin lentävä pääskynen on aiheeton kirous: ei se toteen käy. |
| French | Comme l`oiseau s`échappe, comme l`hirondelle s`envole, Ainsi la malédiction sans cause n`a point d`effet. |
| German | Wie ein Vogel dahinfährt und eine Schwalbe fliegt, also ein unverdienter Fluch trifft nicht. |
| Haitian Creole | ¶ Madichon pa ka fè ou anyen si ou pa antò. Se tankou ti zwezo k'ap vòltije sou branch bwa, ziwondèl k'ap vole nan syèl la yo ye. |
| Hungarian | Miképen a madár elmegy és a fecske elrepül, azonképen az ok nélkül való átok nem száll az emberre. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Seperti burung terbang dan melayang-layang di udara, begitu juga kutukan tak bisa kena pada orang yang tak bersalah. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Seperti burung pipit terbang ke sana ke mari dan seperti burung layang-layang terbang berkeliling, demikianpun kutuk yang tiada dengan semena-mena itu tak boleh terkena. |
| Italian | Come il passero che svolazza, come la rondine che vola, così una maledizione senza motivo non avverr . |
| Korean | 까 닭 없 " 주 " 참 새 의 도 " 것 과 비 의 아 가 " 것 같 이 이 르 지 아 니 하 느 니 라 |
| Maori | ¶ He pera i te manu e rererere noa ana, i te waroa i ona rerenga te kanga pokanoa; e kore e whakatau. |
| Norwegian | Som spurven i fart, som svalen i flukt, slik er det med en uforskyldt forbannelse - den rammer ikke. |
| Portuguese | Como o pássaro no seu vaguear, como a andorinha no seu voar, assim a maldição sem causa não encontra pouso. |
| Rumanian | Cum sare vrabia kncoace wi kncolo wi cum sboarq rkndunica, awa nu nimerewte blestemul nekntemeiat. - |
| Russian | лБЛ ЧПТП'ЕК ЧУ ПТИОЕФ, ЛБЛ МБУФПЮЛБ ХМЕФЙФ, ФБЛ ОЕЪБУМХЦЕООПЕ ТПЛМСФЙЕ ОЕ У'Х"ЕФУС. |
| Spanish | Como escapa el ave y vuela la golondrina, así la maldición sin causa no se realizará. |
| Swedish | Såsom sparven far sin kos, och såsom svalan flyger bort, så far en oförtjänt förbannelse förbi. |
| Thai | คำสาปแช่งที่ไร้เหตุผลย่อมไม่มาเกาะเช่นเ"ียวกับนกที่กำลังโผไปมาและนกนางแอ่นที่กำลังบิน |
| Ukrainian | ¶ Як пташка літа", як ластівка лине, так невинне прокляття не сповниться. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "passer": passerby, passerine, passerines, passers, passersby. (additional references) | |
Words ending with "passer": trespasser. (additional references) | |
Words containing "passer": nonpasserine, trespassers. (additional references) | |
| |
"Passer" is suggested in spellcheckers for the following: jassar, panszer, pasar, paser, pasor, passar, passare, Passaro, passay, Passereau, passeri, Passey, passez, passic, Passow, passu, patzer, phaser, phasers, Pissard, pissoir, posser, vasser, wasser. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "passer" (pronounced pa"ser) |
| 3 | -a" s er | gasser, harasser, placer. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: aspers, parses, prases, repass, spares, sparse, spears. | |
| Words within the letters "a-e-p-r-s-s" | |
-1 letter: apers, apres, apses, arses, asper, pares, parse, pases, passe, pears, prase, presa, press, rapes, rases, rasps, reaps, sears, spaes, spare, spars, spear. | |
-2 letters: aper, apes, apse, ares, arse, asps, ears, eras, pare, pars, pase, pass, pear, peas, rape, raps, rase, rasp, reap, reps, saps, sear, seas, sera, sers, spae, spar, spas. | |
-3 letters: ape, are, ars, asp, ass, ear, era, ers, ess, par, pas, pea, per, pes, rap, ras, rep, res, sae, sap, sea, ser, spa. | |
-4 letters: ae, ar, as, er, es, pa, pe, re. | |
| Words containing the letters "a-e-p-r-s-s" | |
+1 letter: asperse, aspires, escarps, gaspers, jaspers, lapsers, pareses, paresis, parises, parsecs, parsers, passers, pasters, pausers, pessary, phrases, praises, raspers, repasts, sappers, sarapes, scrapes, secpars, serapes, seraphs, shapers, sherpas, soapers, spacers, spaders, sparers, sparest, sparges, sparser, spireas, spreads. | |
+2 letters: apposers, apprises, apyrases, asperges, aspersed, asperser, asperses, aspersor, aspirers, claspers, despairs, escapers, espartos, felspars, graspers, impresas, misparse, overpass, parishes, parsleys, parvises, passerby, passover, pasterns, pastries, pastures, pavisers, persalts, personas, perusals, pharoses, piasters, piastres, plashers, plasters, pleasers, praisers, praxises, precasts, presages, presoaks, pressman, protases, psalters, raptness, raspiest, reclasps, relapses, repassed, repasses, reposals, reshapes, respaces, respades, respeaks, responsa, resprays, restamps, samplers, saprobes, scalpers, scampers, scarpers, scaupers, scrapers, scrapies, seaports, sharpens, sharpers, sharpest, sharpies, slappers, snappers, spallers, spammers, spankers, spanners, spargers, sparkers, sparkles, sparsely, sparsest, spatters, spawners, speakers, spearers, spiraeas, splasher, sprayers, stampers, staplers, swampers, swappers, tapsters, traipses, trapeses, trespass, upraises, upstares. | |
+3 letters: airscapes, airspaces, airspeeds, antipress, apartness, aphereses, apheresis, aphorises, appeasers, appraises, appressed, apprisers, aruspices, ascospore, asperates, aspersers, aspersing, aspersion, aspersors, aspirates, bespreads, capsomers, caryopses, diaspores, dispersal, dispraise, dispreads, earlships, espaliers, feldspars, grampuses, grapiness, handpress, lamperses, mesocarps, misparsed, misparses, misphrase, palestras, pantdress, paperless, papyruses, paradises, paradoses, paralyses, parasites, parchesis, parecisms, passenger, passerine, passersby, passovers, pasturers, patissier, patroness, pederasts, perhapses, perisarcs, permeases, personals, persuades, pessaries, pharisees, pilasters, pinasters, piscaries, plaisters, pleasures, polarises, polestars, practises, preassign, prepastes, presagers, preseason, preshapes, pressmark, prestamps, pretastes, prewashes, priapuses, pristanes, prolapses, prophases, prostates, proteases, psaltries, psoraleas, psoralens, psoriases, purchases, purslanes, pyranoses, rapeseeds, rapidness, relapsers, repassage, repassing, rephrases, reprisals, resamples, reshapers, respreads, rhapsodes, samphires, sapphires, sapremias, sapropels, sapsucker, satrapies, scorepads, scrappers, scrapples, separates, seraphims, sharpness, slipwares, spandrels, sparables, spareness, spareribs, sparkiest, sparklers, sparriest, spearfish, spearguns, spiracles, splashers, splashier, splatters, spraddles, sprattles, sprawlers, spreaders, spymaster, strapless, strappers, superadds, supercars, superfans, superfast, supersafe, supersale, superstar, surpassed, surpasses, transepts, transpose, trapnests, underpass, upraisers, upstaters, vaporises, vesperals. | |
+4 letters: abruptness, aerospaces, ampersands, aphaereses, aphaeresis, apospories, appetisers, appraisees, appraisers, ascospores, aspartames, aspartates, asperities, aspersions, bedspreads, bespatters, clepsydras, copperases, dapperness, depressant, despairers, desperados, disappears, disparages, dispensary, dispersals, dispersant, dispraised, dispraiser, dispraises, disrepairs, dissipater, eavesdrops, epimerases, erysipelas, esperances, euphrasies, expressage, expressman, expressway, forepassed, forespeaks, glasspaper, haruspices, horseplays, laypersons, leopardess, mastership, megaspores, misphrased, misphrases, mousetraps, newspapers, outspreads, overpassed, overpasses, packhorses, palaestras, palsgraves, paltriness, pancreases, paperiness, papistries, parabioses, paraphyses, parasitise, parentless, parfleshes, parsonages, passengers, passerines, pasteurise, pastorales, pastorates, pasturages, patisserie, patissiers, patronises, pauperisms, paymasters, pearlashes, perfusates, periplasts, personages, personates, persuaders, persuasion, persuasive, pervasions, pillarless, pingrasses, pistareens, pityriases, planishers, plasterers, plesiosaur, plowshares, poetasters, ponderosas, postarrest, postmaster, pranksters, preassigns, precisians, precreases, prefascist, preseasons, pressboard, pressmarks, privatises, prosateurs, prostrates, psalteries, pterosaurs, purchasers, pursuances, raptnesses, rebaptisms, redisplays, reemphases, reemphasis, repassages, replasters, replicases, rhapsodies, saltpeters, sandpapers, sandpipers, saprolites, sapsuckers, scallopers, scrapheaps, scrappages, scrappiest, semaphores, separatism, separatist, separators, serigraphs, shampooers, sharecrops, sharpeners, shipmaster, skyscraper, slipstream, spaceports, spadeworks, sparkliest, sparseness, sparsities, sparteines, spearheads, spearmints, spearworts, spectators, spermaries, spermatids, spikenards, spinnakers, sportswear, sporulates, sprawliest, spymasters, stampeders, strathspey, striptease, superbanks, superclass, superfarms, superheats, supermales, supernovas, superraces, superroads, supersales, superscale, supersharp, supersmart, superstars, superstate, supertaxes, superwaves, suppurates, surplusage, sympatries, syncarpies, tapestries, therapists, therapsids, transpires, transposed, transposes, transshape, trapezists, trespassed, trespasser, trespasses, uppercases, upwardness, vespiaries. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)50 61 73 73 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .- ... ... . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010000 01100001 01110011 01110011 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)P a s s e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0050 0061 0073 0073 0065 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)506785857184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Usage Frequency 11. Names: Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Bible Trace 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Orthography 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.