Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Para |
ParaNoun1. (obstetrics) the number of live-born children a woman has delivered; "the parity of the mother must be considered"; "a bipara is a woman who has given birth to two children". 2. 100 para equal 1 dinar. 3. A soldier in the paratroops. 4. An estuary in northern Brazil into which the Tocantins River flows. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "para" was first used in popular English literature: sometime before 1637. (references) |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Statistics Capital: Belém do Pará Area: 1.253.164,5 km² Inhabitants: 5.181.570 Pop. density: 4.1 inh./km² Timezone: GMT-3 (east)
GMT-4 (west)ISO 3166-2: BR-PA Map Pará is one of the states of Brazil, located in the northern part of the country. Neighboring states are (from north clockwise) Amapá, Maranhão, Tocantins, Mato Grosso, Amazonas and Roraima. To the north it also borders Guyana and Suriname (including the district named Para).
Other cities include:
- Santarém
- Óbidos
Geography
Para has a territory covered mostly by jungle, covering a vast area of Amazon Rainforest.
History
The state was place for several rebellions during colonial times (see History of Brazil).
larger imageThe white stripe in the flag represents the zodiac. The blue star is Spica in the constellation Virgo, which is also depicted on the Flag of Brazil representing the state. The two red areas symbolize the vigor of the local people.
External links
- Brazilian Embassy in London
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Par."
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
para | English | Paragraph | Law |
PARA | French | Programme d'aides au revenu agricole | N/A |
PARA | Italian | Programma di aiuti al reddito agricolo | Economics, Politics & International Affaires |
PARA | Portuguese | Programa de Ajudas ao Rendimento Agrícola | Economics, Politics & International Affaires |
| Para. | English | Paragraph | Law |
| PAMU | Spanish | Plan de acción para el mercado único | |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: ParaSynonyms: paratrooper (n), parity (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Preparation | Phrase: a bove majori discit arare minor; "looking before and after ", si vis pacem para bellum. |
Remedy | Phr. aux grands maux les grands remedes; Dios que da la llaga da la medicina; para todo hay remedio sino para la muerte; temporis ars medicina fere est; " the remedy is worse than the disease "; " throw physic to the dogs, I'll none of it ". |
Warfare | Phrase: the battle rages; a la guerre comme a la guerre; bis peccare in bello non licet; jus gladii; "my voice is still for war"; "'tis well that war is so terrible, otherwise we might grow fond of it"; "my sentence is for open war"; "pride, pomp, and circumstance of glorious war"; "the cannons have their bowels full of wrath"; "the cannons..spit forth their iron indignation"; "the fire-eyed maid of smoky war"; silent leges inter arma; si vis pacem para bellum. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Para |
| English words defined with "para": caoutchouc tree ♦ Hevea brasiliensis ♦ Medino ♦ para rubber tree ♦ Tocantins, Tocantins River. (references) |
| Specialty definitions using "para": alkyl-phenolic resin ♦ CEPAL ♦ Dinitrobenzenes ♦ House Spirits ♦ I'sis ♦ Polychloroterphenyl Compounds ♦ Surest Way to Peace is a constant Preparation for War. ♦ Terphenyl Compounds. (references) |
| Non-English Usage: "Para" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Albanian (ahead, before, beforehand, cash, chuck, contribution, currency, dough, Duff, forward, in face of, in front of, kale, loot, mammon, money, necessary, oil, oof, pelf, roll, shekels, shell, shiners, siller, splosh, stiff, the almighty), Aymara (forehead), Esperanto (even), French (para), Galician (for, to), Hawaiian (before, in front of), Papiamen (bird, cease, come to a halt, halt, stop), Polish (pair, steam, vapor, vapour), Portuguese (about to, Agricultural Income Subsidies Programme, AISP, for, in, in order to, onto, PAIA, per, Programme of Agricultural Income Aid, to, toward, towards), Portuguese Brazilian (for, to), Romanian (counter, farthing, fend, Parry, repel), Scottish (See <A HREF="mf09.html#Pàdruig">Pàdruig</A>), Serbo-Croatian (damp, fumes, humour, steam, vapor, vapour), Spanish (against, as, as far as, as for, as regards, at, by, compared with to, for, for the purpose of, hold it, in favor of, in favour of, in order, in order to, in regard to, of, off, per, so as to, to, towards), Swedish (associate, come together, join, mate, pair, pool), Tagalog (for), Turkish (boodle, brass, bread, cash, chink, chip, coffers, coin, currency, dough, ducat, dust, filthy lucre, funds, green, Jack, kale, lolly, lucre, means, monetary, money, oof, pay dirt, pecuniary, purse, rhino, rock, shekels, shiners, sugar, tin, wherewithal), Turkmen (bribe). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Flores! Flores para los muertes (Quick Change; writing credit: Howard Franklin) | |
Lyrics | Adios no es una palabra para nosotros (Don't Say Goodbye; performing artist: Paulina Rubio) Para bailar la bamba, se necesita una poca de gracia ("La Bamba"; performing artist: Ritchie Valens) Dame un beso para siempre (Could I Have This Kiss Forever; performing artist: Whitney Houston) | |
Movie/TV Titles | Apuntes para una tesis doctoral (1974) Espacio para el futuro (1974) Una Libélula para cada muerto (1974) Cebo para una adolescente (1974) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals | |||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | ¿Tiene problemas para leer? | ![]() | O melhor alimento para seu filho você encontra nessa embalagem. Recuse imitacoes. Credit: National Library of Medicine. |
![]() | Lea esta etiqueta. La Dentadura de su bebé depende de ello. : Para Prevenir Las Caries: Dele Solamente Agua A Su Niño A La Hora De Acostarlo. Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Line engraving published in "Harper's Weekly", January-June 1863, page 196, depicting the bombardment of Fort McAllister by the U.S. Navy monitors Passaic, Patapsco and Nahant. The engraving is based on a sketch by "an eye-witness" on board USS Montauk, which is in the right center foreground. In the left foreground, firing on the fort, are the mortar schooners C.P. Williams, Norfolk Packet and Para. Among other U.S. Navy ships involved were gunboats Wissahickon, Seneca and Dawn and tug Dandelion. Credit: NAVY. |
![]() | Muestras para bordado, cuaderno no. 8. Credit: Library of Congress. | ![]() | Versos muy extravagantes, divertidos fabulosos, de reír y pasar el rato para todos los curiosos. Credit: Library of Congress. |
![]() | Que hoces tu para evitar esto?. Credit: Library of Congress. | ![]() | Campos y fabricas, para los sindicatos!. Credit: Library of Congress. |
![]() | Traigan nuestros hijos de Vietnam : vote por Paul Boutelle, candidato para alcalde. Credit: Library of Congress. | ![]() | A future for every child un avenir pour chaque enfant = un futuro para cada nino. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
![]() | ![]() |
| "Amazon River" by Cesar Barreto Commentary: "Amazon river - Salinopolis - Para - Brazil." | "Call me!! 1" by Pollyana Rosa Commentary: "Estas fotos foram tiradas para um trabalho em um museu do telefone. these pictures were taken for a job in a museum of telephones)." |
Source: photographs selected by the editor, with permission from the photographers. | |
| Subject | Topic | Quote |
Business | For example, a permanent institution called "Missao para a Sociedade de Informacao" (Mission for the Information Society) has been created for the purpose of promoting this sector's development. (references) | |
The Official Credit Institute (Instituto de Credito Oficial – ICO) and the Energy Diversification and Saving Institute (Instituto para la Diversificacion y Ahorro de la Energia – IDAE) have recently reached an agreement to finance renewable energy (energy efficiency and saving) projects in Spain through special loans. (references) | ||
Children | Brazil | CEDECA in Belem, in the state of Para, reported that in 1998 a total of 2,328 youths under the age of 18, or 0.5 percent of the youth population, spent their days in the streets. (references) |
Economic History | Brazil | A notable case in June 2000 in the state of Para saw a landowner convicted of ordering the murder of a local Workers' Union official. (references) |
Brazil | Two large hydroelectrical projects, the 12,600 megawatt Itaipu Dam on the Parana River--the world's largest dam--and the Tucurui Dam in Para in northern Brazil, are in operation. (references) | |
Human Rights | Brazil | A report on death squads issued by the Human Rights Committee of the Federal Chamber of Deputies in 1999 highlighted death squad activity with police involvement in the states of Bahia, Rio Grande do Norte, Mato Grosso do Sul, Mato Grosso, Amazonas, Para, Paraiba, Ceara, Espirito Santo, and Acre. (references) |
Brazil | The state of Para continued to be a focus of rural violence. (references) | |
Brazil | In October the CPT issued a list of 22 activists in Para who had been marked for death by large landowners. (references) | |
Political Economy | Argentina | In April 1994, a number of left-of-center politicians joined with former Peronists to create the National Solidarity Front (Frente para un Pais en Solidaridad), or FREPASO. (references) |
Trade | Brazil | Commercial invoices and bills of lading must have "Free Zone of Manaus" typed on them, and one of the following statements: "Zona Franca de Manaus para Consumo" (Manaus Free Zone for Consumption) or "Zona Franca de Manaus para Reexportação" (Manaus Free Zone for Reexport). (references) |
Armenia | To insure their risks in dealing with Armenian partners, American businessmen are encouraged to contact the Overseas Private Investment Corporation (OPIC) in Washington (see also para 8.6). OPIC is a U.S. government agency that provides insurance (and reinsurance) coverage against three types of political risks: currency inconvertibility, expropriation, and political violence. (references) | |
Worker Rights | Brazil | According to Catholic Church activists, six activists had been killed in Para state as of August. (references) |
Brazil | CPT leaders in Para state claimed that hired gunmen working in the service of estate owners commited most of these murders. (references) | |
Brazil | Para continued to be the state with the most violence directed toward labor leaders. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Para" is generally used as a noun (singular) -- approximately 99.42% of the time. "Para" is used about 693 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 99.42% | 689 | 9,633 |
| Unclassified Items | 0.58% | 4 | 175,879 |
| Total | 100.00% | 693 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "para" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Para | Last name | 400 | 20,041 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "para": buraco para inspecção ♦ para aminobenzoic acid ♦ para grass ♦ para I ♦ para II ♦ para nut ♦ para River ♦ para rubber ♦ para rubber tree ♦ si vis pacem para bellum. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "para": Para-amidophenol, para-amino, Para-aminobenzoic, para-aminosalicylic, para-amino-salicylic, Para-anaesthesia, para-aortic, Para-Aortic Bodies, para-benzoquinone, para-clerics, para-clinical, para-crystalline, para-curricular, para-dichlorobenzene, para-dise, para-gliders, para-gliding, para-graphs, para-hyponyms, para-hyponymy, para-incompatibility, para-incompatibles, para-influenza, para-legal, para-legals, para-literary, para-literature, para-llel, para-medic, para-medical, para-militaries, para-military, para-nirvana, para-normal, para-oesophageal, para-oriented, para-phenylenediamine-oxidase, para-police, para-profession, para-professional, para-professionals, para-psychologists, para-psychology, para-psychoses, para-public, para-relation, para-relations, para-sailing, para-social, para-space, Para-tex, Para-Time, para-transit, para-xylene. | |
Ending with "para": ex-para, sub-para. | |
Containing "para": N-acetyl-para-aminophenol. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "para"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | pranë- (para-, peri-), para- (fore-, para-, pre-, pro-), përtej- (para-, trans-), afër- (para-, peri-). (various references) | |
Arabic | الشرطة الشعبية (para-police), شبه الشرطة (para-police). (various references) | |
Chinese | 巴拉 (Para-). (various references) | |
Danish | para-antistof (para-antibody), paraaminobenzoesyretest (PABA test, para-aminobenzoic acid test), paraaminohippursyre (para-aminohippuric acid clearance), paraaminosalicylsyre (para-aminosalicylic acid, PASA), para-aminosalicylsyre (para-aminosalicylic acid, PASA), para-anal (para-anal), paraaortisk (para-aortic), para-arteriel (para-arterial), paraurethral (para-urethral), para-amyloid (para-amyloid), PAS (passport), para-cymen (para-cymene), paraoesofagealt hernie (para-oesophageal hiatal hernia), parainfluenzavirus (Parainfluenza virus, para-influenza virus), paraimmunitet (para-immunity), para-ependymale organer (para-ependymal organs), primipara (para I, primipara, primiparous woman), andengangsfødende (para II, secundipara), secundipara (para II, secundipara), hernia parumbilicalis (para-umbilical hernia), hernia parainguinalis (para-inguinal hernia), fugle-parainfluenza (avian para influenza), førstegangsfødende (para I, primipara, primiparous woman), ductus paraurethrales (para-urethral ducts), corpora paraaortica (para-aortic bodies). (various references) | |
Dutch | primipara (para I, primipara, primiparous woman), para-urethraal (para-urethral), para-immuniteit (para-immunity), para-esofageale hernia (para-oesophageal hiatal hernia), paracymeen (para-cymene), para-aortisch (para-aortic), PABA-test (PABA test, para-aminobenzoic acid test), tubulus skenei (para-urethral ducts), tubulus paraurethralis (para-urethral ducts), hernia parumbilicalis (para-umbilical hernia), hernia para-inguinalis (para-inguinal hernia), hernia inguinalis intra-iliaca (para-inguinal hernia), ductus paraurethralis (para-urethral ducts), corpora paraaortica (para-aortic bodies), buis van Skene (para-urethral ducts). (various references) | |
Finnish | puolisotilaallinen (para-military), para-aminobentsoehappo (P.A.B.A., para-aminobenzoic acid, vitamin Bx), PABA-koe (PABA test, para-aminobenzoic acid test), PABA (P.A.B.A., para-aminobenzoic acid, vitamin Bx). (various references) | |
French | para (PAIA), alinéa (paragraph), al. (para., paragraph). (various references) | |
German | neben (alongside, apart from, aside from, at, beneath, beside, besides, by, close by, compared to, compared with, near, near to, nearby, next, next to), Absatz (demand, half-landing, heel, indention, landing, overhang, paragraph, sale, sales, section), Abs. (abs., absolute, para., paragraph). (various references) | |
Greek | PABA-test (PABA test, para-aminobenzoic acid test), παρα-αρτηριακός (para-arterial), αδένες του Skene (para-urethral ducts), παρουρηθραίοι πόροι (para-urethral ducts), παραουρηθραίος (para-urethral), παραομφαλική κήλη (para-umbilical hernia), παρααορτικά γάγγλια (para-aortic bodies), παρααορτικά σωμάτια (para-aortic bodies), παρα-αορτικός (para-aortic), παρα-αμυλοειδής (para-amyloid), παρα-αμινοβενζοϊκό οξύ (P.A.B.A., para-aminobenzoic acid, vitamin Bx), δοκιμασία PABA (PABA test, para-aminobenzoic acid test), παρα-αντίσωμα (para-antibody), παρα-ενδυματικά όργανα (para-ependymal organs), παρα-πρωκτικός (para-anal), παραγριπικός ιός (para-influenza virus), παρακυμένιο (para-cymene), πρωτοτόκος (para I, primipara, primiparous woman), βιταμίνη Bx (P.A.B.A., para-aminobenzoic acid, vitamin Bx), βιταμίνη H' (P.A.B.A., para-aminobenzoic acid, vitamin Bx), κάθαρσις του παρα-αμινοϊππουρικού άλατος (para-aminohippuric acid clearance), κάθαρσις του PAH (para-aminohippuric acid clearance), παρα-ανοσία (para-immunity). (various references) | |
Italian | parà (paratrooper), comma (paragraph), cma (maximal acceptable concentration, maximal allowable concentration, Maximum Admissible Concentration, Maximum Permissible Concentration, paragraph). (various references) | |
Japanese Kanji | 疑似コレラ (para-cholera, suspected case of cholera). (various references) | |
Japanese Katakana | ぎじコレラ (para-cholera, suspected case of cholera). (various references) | |
Pig Latin | arapay.(various references) | |
Portuguese | para-anticorpos (para-antibody), pára- (para-), para-anal (para-anal), para-arterial (para-arterial), paracimeno (para-cymene), paramilóide (para-amyloid), para-uretral (para-urethral), primípara (para I, primipara, primiparous woman), para-aórtico (para-aortic), vírus para-influenza (para-influenza virus), órgão paraependimário (para-ependymal organs), secundípara (para II, secundipara), hérnia para-umbilical (para-umbilical hernia), hérnia para-inguinal (para-inguinal hernia), depuração plasmática do ácido para-aminohipúrico (para-aminohippuric acid clearance), conduto para-uretral (para-urethral ducts). (various references) | |
Romanian | para- (para-). (various references) | |
Scottish | Pàdruig. (various references) | |
Spanish | paraca. (various references) | |
Turkish | paragraf (paragraph), paraşütçü asker (paratrooper). (various references) | |
Ukrainian | пара- (para-). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 17, Verse 8 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | All ouci erei autw etoimason ti deipnhsw kai perizwsamenoV diakonei moi ewV fagw kai piw kai meta tauta fagesai kai piesai su |
| Latin | 405 | Vulgate | Et non dicet ei para quod cenem et praecinge te et ministra mihi donec manducem et bibam et post haec tu manducabis et bibes |
| Old English | 990 | West Saxon | And ne segð him gearw þæt ic ete and gyrt þe and þena me þa hwile. þe ic ete and drince and syððan þu ytst and drincst; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And seith not to hym, Make redi, that Y soupe, and girde thee, and serue me, while Y ete and drynke, and aftir this thou schalt ete and drynke; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And wolde not rather saye to him dresse wherwith I maye sup and gyrde vp thy selfe and serve me tyll I have eaten and dronken: and afterwarde eate thou and drinke thou? |
| Jacobean English | 1611 | King James | And will not rather say unto him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drunken; and afterward thou shalt eat and drink? |
| Victorian English | 1833 | Webster | And will not rather say to him, Make ready wherewith I may sup, and gird thyself, and serve me, till I have eaten and drank; and afterward thou shalt eat and drink? |
| Basic English | 1964 | Ogden | Will he not say, Get a meal for me, and make yourself ready and see to my needs till I have had my food and drink; and after that you may have yours? |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 17, Verse 8 |
| Cebuano | Dili ba ang iyang pagabuhaton mao hinoon ang pag-ingon kaniya, `Paghikayg akong ipanihapon, ug pamakos ug alagari ako hangtud nga makakaon ug makainom na ako; ug tapus niini mao pay imong pagkaon ug pag-inom`? |
| Chinese | 豈 不 對 他 說 、 你 給 我 豫 備 晚 飯 、 束 上 帶 子 伺 候 我 、 等 我 喫 喝 完 了 、 你 纔 可 以 喫 喝 麼 。 |
| Croatian | Neæe li mu naprotiv reæi: 'Pripravi što æu veèerati pa se pripaši i poslužuj mi dok jedem i pijem; potom æeš ti jesti i piti?' |
| Danish | Vil han ikke tværtimod sige til ham: Tilbered, hvad jeg skal have til Nadver, og bind op om dig, og vart mig op, medens jeg spiser og drikker; og derefter må du spise og drikke? |
| Dutch | Maar zal hij niet tot hem zeggen: Bereid, dat ik te avond zal eten, en omgord u, en dien mij, totdat ik zal gegeten en gedronken hebben; en eet en drink gij daarna? |
| Finnish | Eikö hän pikemminkin sano hänelle: `Valmista minulle ateria, vyöttäydy ja palvele minua, sillä aikaa kuin minä syön ja juon; ja sitten syö ja juo sinä`? |
| French | Ne lui dira-t-il pas au contraire: Prépare-moi à souper, ceins-toi, et sers-moi, jusqu`à ce que j`aie mangé et bu; après cela, toi, tu mangeras et boiras? |
| German | Ist's nicht also, daß er zu ihm sagt: Richte zu, was ich zum Abend esse, schürze dich und diene mir, bis ich esse und trinke; darnach sollst du auch essen und trinken? |
| Haitian Creole | Non. Okontrè. L'ap di li: Pare manje pou mwen. Twouse ponyèt ou pou ou ka sèvi m' pandan m'ap manje, pandan m'ap bwè. Se lè m' fin manje, ou menm wa manje, wa bwè. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Tentu tidak! Sebaliknya ia akan berkata kepadanya, 'Sediakan makanan saya. Pakailah pakaian yang bersih dan tungguilah saya sementara saya makan dan minum; setelah itu engkau boleh makan.' |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bukankah ia akan berkata kepadanya: Siapkan makananku, ikatlah pinggangmu melayani aku, sehingga sudah aku makan minum, baharulah engkau pula makan minum? |
| Italian | Non gli dirà piuttosto: Preparami da mangiare, rimboccati la veste e servimi, finché io abbia mangiato e bevuto, e dopo mangerai e berrai anche tu? |
| Maori | A e kore e mea ki a ia, Taka he hapa maku, ka whitiki ai i a koe, ka tuari mai ki ahau, kia mutu ra taku kai, taku inu; a muri iho ka kai ai koe, ka inu ai? |
| Norwegian | Vil han ikke heller si til ham: Gjør i stand det jeg skal ha til aftensmat, og bind op om dig og gå mig til hånde til jeg får ett og drukket, så skal du få ete og drikke? |
| Portuguese | Não lhe dirá antes: Prepara-me a ceia, e cinge-te, e serve-me, até que eu tenha comido e bebido, e depois comerás tu e beberás? |
| Rumanian | Nu -i va zice mai degrabq: ,,Gqtewte-mi sq mqnknc, kncinge-te, wi slujewte-mi pknq voi mknca wi voi bea eu; dupq aceea, vei mknca wi vei bea wi tu?`` |
| Russian | оБРТПФЙЧ, ОЕ УЛБЦЕФ МЙ ЕНХ: РТЙЗПФПЧШ НОЕ РПХЦЙОБФШ Й, РПДРПСУБЧЫЙУШ, УМХЦЙ НОЕ, РПЛБ ВХДХ ЕУФШ Й РЙФШ, Й РПФПН ЕЫШ Й РЕК УБН? |
| Shuar | Atsá. Antsu, "yurumak iwiarturata. Wi Yurumátin tura umartincha surusminiam iwiarnarta. Nuyá ame Yurumátá." Nu Tíchaintmek. |
| Spanish | Más bien, le dirá: "Prepara para que yo cene. Cíñete y sírveme hasta que yo haya comido y bebido. Después de eso, come y bebe tú." |
| Swahili | La! Atamwambia: `Nitayarishie chakula, ujifunge tayari kunitumikia mpaka nitakapomaliza kula na kunywa, ndipo nawe ule na unywe.` |
| Swedish | Säger han icke fastmer till honom: 'Red till min måltid, och fäst så upp din klädnad och betjäna mig, medan jag äter och dricker; sedan må du själv äta och dricka'? |
| Uma | Uma-hawo. Tantu ta'uli' -ki hewa tohe'i: `Porodo-mi pongkoni' -ku! Moheai-ko to uma babo'. Peka'au-a bula-ku nginu pai' ngkoni'. Oti-a-damo ngkoni', pai' lako' ngkoni' -dako-kowo.' |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "para": parabioses, parabiosis, parabiotic, parabiotically, parable, parables, parabola, parabolas, parabolic, parabolically, paraboloid, paraboloidal, paraboloids, parachor, parachors, parachute, parachuted, parachutes, parachutic, parachuting, parachutist, parachutists, parade, paraded, parader, paraders, parades, paradichlorobenzene, paradichlorobenzenes, paradiddle, paradiddles, paradigm, paradigmatic, paradigmatically, paradigms, parading, paradisaic, paradisaical, paradisaically, paradisal, paradise, paradises, paradisiac, paradisiacal, paradisiacally, paradisial, paradisical, parador, paradores, paradors, parados. (additional references) | |
Words ending with "para": ovipara, primipara, vivipara. (additional references) | |
Words containing "para": antiparallel, antiparasitic, antiparasitics, antiseparatist, antiseparatists, apparat, apparatchik, apparatchiki, apparatchiks, apparats, apparatus, apparatuses, asparagine, asparagines, asparagus, chaparajos, comparabilities, comparability, comparable, comparableness, comparablenesses, comparably, comparatist, comparatists, comparative, comparatively, comparativeness, comparativenesses, comparatives, comparativist, comparativists, comparator, comparators, cycloparaffin, cycloparaffins, disparage, disparaged, disparagement, disparagements, disparager, disparagers, disparages, disparaging, disparagingly, disparate, disparately, disparateness, disparatenesses, ectoparasite, ectoparasites, ectoparasitic. (additional references) | |
| |
"Para" is suggested in spellcheckers for the following: apara, Kpakra, paar, Padam, Pajah, Paran, Pardah, Parga, Paria, parna, parra, Parral, Parri, Paua, Paya, Pera, Perak, Perea, Perga, Pergau, Perna, Phara, Pharax, Piara, Pidra, Pirna, Piro, Pivra, Poari, Porac, Poraz, Ppru, Praca, Prai, Praja, Praz, Pukraj, Puura. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "para" (pronounced pe"ru) |
| 3 | -e" r u | caldera, chimera, era, guayabera, mascara, naira, Primavera, Riviera, Sierra, Terra, Vera. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-a-p-r" | |
-1 letter: par, rap. | |
-2 letters: aa, ar, pa. | |
| Words containing the letters "a-a-p-r" | |
+1 letter: apart, parae, paras, parka, praam. | |
+2 letters: apiary, appear, carpal, earlap, grappa, palmar, parade, paramo, parang, paraph, pardah, pariah, parian, parkas, parlay, parral, partan, parura, picara, pirana, piraya, planar, praams, purana, raphae, raphia, sarape, satrap, tarpan, trapan. | |
+3 letters: adapter, adaptor, agrapha, airpark, airplay, amphora, anaphor, aparejo, apocarp, apparat, apparel, appears, apraxia, apraxic, apteral, apteria, apyrase, caltrap, cantrap, caporal, carapax, carpale, carpals, charpai, earflap, earlaps, grandpa, grappas, haircap, hanaper, hardpan, lupanar, mantrap, ovipara, pabular, palabra, palaver, palikar, palmary, palmyra, pandora, pandura, pangram, paprica, paprika, papular, papyral, parable, paraded, parader, parades, parador, parados, paradox, paragon, paramos, parangs, parapet, paraphs, parasol, pardahs, pareira, parerga, parfait, pariahs, parians, parkway, parlays, parrals, partake, partans, partial, partita, partway, paruras, patamar, pharaoh, phrasal, picaras, piragua, piranas, piranha, pirayas, placard, plantar, podagra, preanal, precava, puparia, puranas, rampage, rampant, rampart, raphias, rattrap, readapt, rhaphae, roadmap, sarapes, satraps, satrapy, spartan, spiraea, tarpans, trapans, warpage, warpath. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Images: Digital Art | 9. Quotations: Non-fiction 10. Usage Frequency 11. Names: Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Bible Trace 16. Abbreviations | 17. Acronyms 18. Derivations 19. Rhymes 20. Anagrams | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.