Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Etymology: Panne \Panne\, noun. [French expression]. (Websters 1913) |
| Domain | Definition |
Industry | A French word meaning shag, plush. The term is applied to a pile fabric with a longer pile than velved but shorter than plush. . . the fabric. . has. . a high luster. Source: European Union. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Crosswords: PANNE |
| Specialty definitions using "PANNE": panman. (references) |
| Etymologies containing "PANNE": Pan. (references) |
| Non-English Usage: "PANNE" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Dutch (brakedown), French (brakedown, breakdown, jam, panne, purlin), Frisian (pan), German (boob, breakdown, break-down, flat tire, goof, hitch, mishap, slip-up, trouble), Norwegian (forehead), Spanish (brakedown). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Die Panne (1957) O perlove panne (1997) En panne (1996) Panne grasse (1993) Die Panne (1989) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "PANNE" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "PANNE" is used about 5 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 5 | 157,705 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
de panne | 32 |
de hotel panne | 31 |
la panne | 7 |
panne route | 7 |
panne tv | 5 |
panne voiture | 5 |
automobile mecanique panne | 3 |
panne | 2 |
panne velvet | 2 |
auto panne | 2 |
integrale panne | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "PANNE"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | вид кадифе. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | panne. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | félbársony (terry velvet). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | felpa (plush, sweatshirt). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | annepay pelúcia de lã. (various references) панбархат. (various references) vrsta somota. (various references) pana (blackout, brakedown, breakdown, cord, corduroy, corduroys, velveteen). (various references) панбархат. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Exodus Chapter 37, Verse 26 |
| Latin | 405 | Vulgate | Vestivitque illud auro purissimo cum craticula ac parietibus et cornibus |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And he clothide it with moost clene gold, with the fier panne, and walles, and hornes; |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he couered it with pure golde both the toppe ad the sydes rounde aboute ad the hornes of it, and made vnto it a crowne of golde rounde aboute. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and the sides thereof round about, and the horns of it: also he made unto it a crown of gold round about. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he overlaid it with pure gold, both the top of it, and its sides round about, and its horns: also he made to it a crown of gold round about. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The top and the sides and the horns were all plated with the best gold; and he put an edge of gold all round it. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Exodus Chapter 37, Verse 26 |
| Cebuano | Ug gihal-upan niya kini sa lunsay nga bulawan, ang ibabaw niini ug ang mga bongbong niini maglibut, ug ang mga sungay niini: ug gibuhatan niya kini ug usa ka cornisa nga bulawan maglibut. |
| Croatian | Obloži mu èistim zlatom plohu, strane naokolo i njegove rošèiæe. Naèini mu naokolo završni pojas od zlata. |
| Danish | Og han overtrak det med purt Guld, både Pladen og Siderne hele Vejen rundt og Hornene, og satte en Guldkrans rundt om; |
| Dutch | En hij overtrok het met louter goud, zijn dak, en zijn wanden rondom, alsook zijn hoornen; en hij maakte het een gouden krans rondom. |
| Finnish | Ja hän päällysti sen puhtaalla kullalla, sekä sen levyn että sivut ympärinsä ja sen sarvet; ja hän teki kultareunuksen sen ympäri. |
| French | Il le couvrit d`or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et il y fit une bordure d`or tout autour. |
| German | und überzog ihn mit feinem Golde, sein Dach und seine Wände ringsumher und seine Hörner, und machte ihm einen Kranz umher von Gold |
| Hungarian | És beborítá azt tiszta aranynyal, tetejét és oldalait köröskörül, és a szarvait is; és csinála hozzá arany pártázatot köröskörül. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Bagian atas, keempat sisi dan tanduk-tanduknya dilapisi dengan emas murni dan sekelilingnya dibuat bingkai emas. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu disalutkannya emas semata-mata suci, baik papan atasnya baik pagarnya berkeliling dan segala tanduknyapun, dan diperbuatnya akan dia suatu karangan emas kelilingnya. |
| Italian | Rivestì d'oro puro il suo piano, i suoi lati, i suoi corni e gli fece intorno un orlo d'oro. |
| Maori | A whakakikoruatia iho e ia taua mea ki te koura parakore, a runga, me ona taha, a potae katoa, me ona haona: i hanga ano e ia he niao koura mo taua mea a tawhio noa. |
| Norwegian | Han klædde det med rent gull, både ovenpå og på sidene rundt omkring og på hornene; og han gjorde en gullkrans på det rundt omkring. |
| Portuguese | Cobriu-o de ouro puro, tanto a face superior como as suas paredes ao redor, e as suas pontas, e fez-lhe uma moldura de ouro ao redor. |
| Rumanian | L -a poleit cu aur curat, atkt partea de sus ckt wi laturile de jur kmprejur wi coarnele. Wi i -a fqcut o cununq de jur kmprejur. |
| Russian | Й П'МПЦЙМ ЕЗП ЮЙУФЩН ЪПМПФПН, ЧЕТИ ЕЗП Й УФПТПОЩ ЕЗП ЛТХЗПН, Й ТПЗЙ ЕЗП, Й У"ЕМБМ Л ОЕНХ ЪПМПФПК ЧЕОЕ" ЧПЛТХЗ; |
| Swedish | Och han överdrog det med rent guld, dess skiva, dess väggar runt omkring och dess hörn; och han gjorde en rand av guld därpå runt omkring. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "PANNE": panned, pannes. (additional references) | |
Words containing "PANNE": deadpanned, deadpanner, deadpanners, inspanned, japanned, japanner, japanners, outspanned, spanned, spanner, spanners, trapanned, trepanned. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: penna. | |
| Words within the letters "a-e-n-n-p" | |
-1 letter: nape, neap, pane, pean. | |
-2 letters: ane, ape, nae, nan, nap, pan, pea, pen. | |
-3 letters: ae, an, en, na, ne, pa, pe. | |
| Words containing the letters "a-e-n-n-p" | |
+1 letter: pangen, panned, pannes, penang, penman, pennae, pennia, pinnae. | |
+2 letters: enplane, kneepan, nonpeak, pangene, pangens, pannier, penance, penangs, pendant, penname, pennant, pennate, pentane, pinnace, pinnate, planned, planner, spanned, spanner. | |
+3 letters: enplaned, enplanes, japanned, japanner, kneepans, napoleon, nymphean, panacean, paneling, pangenes, panniers, pantheon, pavonine, penanced, penances, penchant, pendants, pennames, pennants, pennated, pentagon, pentanes, pentanol, pentosan, phenazin, pineland, pinnaces, pinnacle, pinnated, pinnulae, plangent, planners, pregnant, saponine, sneaping, spanners, speaning, unshapen. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Modern 4. Usage: Commercial | 5. Usage Frequency 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Derivations 10. Anagrams 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.