Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Pane

Definitions: Pane

Pane

Noun

1. Sheet glass cut in shapes for windows or doors.

2. A panel or section of panels in a wall or door.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "pane" was first used: some time around 1250. (references)



Specialty Definitions: Pane

DomainDefinitions

Energy

The area of glass that fits in the window frame. (Window). (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

 

Abbreviations & Acronyms: Pane

The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted.

EntrySourceExpressionField

PANE

FrenchPlan d'Action national environnementalEnvironment

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Synonyms: Pane

Synonyms: pane of glass (n), paneling (n), panelling (n), window glass (n). (additional references)

Top     

Crosswords: Pane

English words defined with "pane": Frostworkpane of glass, picture windowTo break outWay pane, window, window pane, windowpane. (references)
Specialty definitions using "pane": ELECTRIC-SIGN ASSEMBLERGLASS INSPECTORPane of GlassREFRIGERATOR GLAZIERShading Coefficient, Single Glaze or PaneTriple Pane. (references)
Non-English Usage: "Pane" is also a word in the following languages with English translations in parentheses.

Czech (Mr., sir), Italian (bread, cake, food, living, loaf), Latin (bread, loaf), Portuguese (brakedown).

Top     

Modern Usage: Pane

DomainUsage

Lyrics

Tap on your window pane ("Until You Come Back To Me"; performing artist: Aretha Franklin)

See this it how my tears just came splash against the window pane ("I Wish It Would Rain"; performing artist: The Temptations)

Movie/TV Titles

Vino e pane (1973)

Pane e cioccolata (1973)

Vy jste vdova! Pane (1970)

Il Pane amaro (1967)

Pane e zolfo (1959)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Pane

DomainTitle

Books

  

Music

  

Consumer Goods

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Pane

Photos:
Pane

More images...

Illustrations:
Pane

More images...

Computer Images:
Pane

More images...

Top     

Photo Album: Pane

ThumbnailDescription & Credit

Window pane with bullet hole at Shirk Ranch.Credit: John Craig.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Pane

TitleAuthorQuote

Three Voices

Carroll, Lewis

While, like broad waves of golden grain, Or sunlit hues on cloistered pane, His colour came and went again.

Les Miserables

Hugo, Victor

Through the broken pane the falling snow was seen.

Portrait of the Artist as a Young Man

Joyce, James

He pressed his face against the pane of the window and gazed out into the darkening street.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Pane

SubjectTopicQuote

Business

The PANE identified 109 projects, the financing of which (42% = $39 M) is the SE's budget. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Pane

"Pane" is generally used as a noun (singular) -- approximately 99.25% of the time. "Pane" is used about 133 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)99.25%13227,743
Noun (proper)0.75%1339,140
                    Total100.00%133N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Pane

The following table summarizes the usage of "pane" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
PaneLast name40019,016
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Pane

Expressions using "pane": a pane of glass diamond pane glass pane pane of class pane of glass way pane window pane. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "pane": window-pane.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Pane

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

pane

80

pane window

48

max pane

28

pane e vino

20

gina pane

12

glass pane

10

control pane

9

pane vino

8

cheat max pane

8

pane replacing window

7
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Pane

Language Translations for "pane"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

panel (panel, paneling, panelling), xham dritareje (window pane), xham (glass, sheet, window), faqe guri të çmuar (facet), anë (aspect, border, brink, declivity, edge, end, flank, hand, hem, jamb, list, Marge, margin, part, partiality, selvage, Selvedge, side, skirt, wall, welt). (various references)

   

Arabic 

  

‏لوح زجاجي (window, window pane), ‏جزء من جانب شيء, ‏أريكة مربعة. (various references)

   

Bulgarian 

  

стъкло за прозорец, стена на кристал, квадрат (quad, quadrat, quadrate), лист пощенски марки, пане (breaded), паниран (breaded, scare), плот (broad board, raft). (various references)

   

Chinese 

  

单块玻'. (various references)

   

Czech

  

pole šachovnice, výplò (center, centre, filling, panel), okenní tabule (window pane). (various references)

   

Danish

  

penhammer (pane hammer), Pane-serum (Pane serum), vinduesrude (window pane, window-glass), traad-glasplade (wired glass pane), tilsloeret rude (blurred pane), termorude (double glazing unit, double pane unit), opalskive (opal pane), lanterneglas (lantern pane), kuglehammer (ball pane hammer, ball peen hammer, ballpeen hammer), kooejeglas (bull's eye pane, port hole pane), isoleringsrude (double glazing unit, double pane unit), hammer med pen (pane hammer), bænkhammer med pen (pane hammer), bænkhammer med kuglepen (ball pane hammer). (various references)

   

Dutch

  

vensterruit (window pane), glaswerk (glassware), glaswaar. (various references)

   

Esperanto

  

vitraĵo. (various references)

   

Farsi 

  

قطعه (Bloc, Block, Dab, Fragment, Goblet, Internode, Lot, Mainland, Nugget, Panel, Passage, Piece, Plank, Plat, Plot, Section, Segment, Slab, Smidgen, Snip, Tract), قاب شیشه , تکه (Bit, Dab, Fragment, Glimmer, Gob, Goblet, Item, Loaf, Lot, Lump, Morsel, Nub, Patch, Portion, Scrap, Shiver, Shred, Slab, Slice, Smidgen, Whit), جام شیشه , دارای جام شیشه کردن . (various references)

   

Finnish

  

ruutu (check, diamonds, experimental unit, plot, square), lasiruutu, lasinsirpale, ikkunaruutu. (various references)

   

French

  

plaque (pallet, panel, patch), vitre, carreau (graph paper, patch). (various references)

   

German

  

scheibe (bit-slice, concave disc, dial, disc, disk, glass, layer, nut washer, piece, plate, plough disc, plug, puck, pulley, rasher, scattering disk, segment, sheave, sheet, slab, slice, spinner, target, wafer, washer, wheel, window). (various references)

   

Greek 

  

ύαλοσ παράθυρου (windowpane), τζάμι (glass). (various references)

   

Hebrew 

  

שמש" (window, windowpane), פ ל (panel), ז'ו'ית (glass, glaze), חרטום (beak, muzzle, nose, toe). (various references)

   

Hungarian

  

üvegtábla (glass pane, pane of glass). (various references)

   

Indonesian

  

papan tipis, kaca jendela (window pane), kaca (glass). (various references)

   

Italian

  

vetro (glass), faccetta (facet). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

硝子 (glass), ガス焜炉 (background chatter on a soundtrack, chewing gum, gadget, gadget bag, gadolinium, gamelan, gas range, gas station, gasohol, gasoline, gasoline engine car, gasoline stand, gateau, GATT, gattable, gavotte, General Agreement on Tariffs and Trade, glass, glass block, glass wool, governability, gut, guts, guts pose, packing tape, petrol). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

がらす (glass), ガラス (glass). (various references)

   

Korean 

  

창 리. (various references)

   

Manx

  

kerrin (canton, square). (various references)

   

Mohawk

  

otsisera (window pane). (various references)

   

Pig Latin

  

anepay.(various references)

   

Portuguese

  

placa (accumulator plate, battery plate, board, foil, island, panel, plank, plaque, plate, sheet, slab, stave). (various references)

   

Romanian

  

placã (clip, plaque, plate, record, sheet, slab, slate, table), panou (billboard, panel), ochi de geam (a pane of glass, panel, Square). (various references)

   

Russian 

  

подокно. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

prozorsko okno (window pane). (various references)

   

Spanish

  

vidrio (glass, light, pane of glass), cristal (crystal, glas, glass, light), cara (air, appearance, brow, dial, earlobe, façade, face, face side, facet, facing, flat, head, inland, look, obverse, outer ply, Phiz, puss, right side, side, upper side). (various references)

   

Swedish

  

fönsterruta (window pane, window-pane). (various references)

   

Turkish

  

pencere camı (windowpane), levha (panel, plate, sheet, signboard, slab, tablet). (various references)

   

Turkmen 

  

зьяюe (glass). (various references)

   

Ukranian 

  

шибка, грань (border, border-land, facet, margin, plane), бойок молотка, панель (dado, panel). (various references)

   

Welsh

  

cward. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Pane

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

pannus. (various references)

Old French900-1400

pan. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Pane

LanguageDateSourceLuke Chapter 4, Verse 4
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai apekriqh ihsouV proV auton legwn gegraptai oti ouk ep artw monw zhsetai o anqrwpoV all epi panti rhmati qeou
Latin405VulgateEt respondit ad illum Iesus scriptum est quia non in pane solo vivet homo sed in omni verbo Dei
Old English990West Saxonþa andswarude him se hælend; Hit is awriten þæt se man ne leofað be hlafe anum. ac of ælcum godes worde;
Middle English1395WyclifAnd Jhesus answeride to hym, It is writun, That a man lyueth not in breed aloone, but in euery word of God.
Renaissance English1526TyndaleAnd Iesus answered hym sayinge: It is writte: man shall not live by breed only but by every worde of God.
Jacobean English1611King JamesAnd Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
Victorian English1833WebsterAnd Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God.
Basic English1964OgdenAnd Jesus made answer to him, It has been said in the Writings, Bread is not man's only need.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Pane

LanguageLuke Chapter 4, Verse 4
BulgarianА Исус му отговори: Писано е: "Не само с хляб ще живее човек, [но с всяко Божие слово"].
CebuanoSi Jesus mitubag kaniya, "Nahisulat na, `Ang tawo mabuhi dili sa tinapay lamang.`"
Chinese耶 穌 回 " 說 、 " 上 記 著 說 、 『 人 活 著 不 是 單 食 物 、 乃 是   神 口 裡 所 出 的 一 切 話 。 』
CroatianIsus mu odgovori: "Pisano je: Ne živi èovjek samo o kruhu."
DanishOg Jesus svarede ham: "Der er skrevet: Mennesket skal ikke leve af Brød alene."
DutchEn Jezus antwoordde hem, zeggende: Er is geschreven, dat de mens bij brood alleen niet zal leven, maar bij alle woord Gods.
FinnishJeesus vastasi hänelle: "Kirjoitettu on: `Ei ihminen elä ainoastaan leivästä`."
FrenchJésus lui répondit: Il est écrit: L`Homme ne vivra pas de pain seulement.
GermanUnd Jesus antwortete und sprach zu ihm: Es steht geschrieben: "Der Mensch lebt nicht allein vom Brot, sondern von einem jeglichen Wort Gottes."
Haitian CreoleJezi reponn li: Men sa ki ekri: Moun pa ka viv ak pen sèlman.
HungarianJézus pedig felele néki, mondván: Meg van írva, hogy nemcsak kenyérrel él az ember, hanem az Istennek minden ígéjével.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariYesus menjawab, "Di dalam Alkitab tertulis, 'Manusia tidak dapat hidup dari roti saja.'"
Indonesian-Terjemahan LamaMaka jawab Yesus kepadanya, "Adalah tersurat: Bahwa bukannya dengan roti sahaja manusia akan hidup."
ItalianGesù gli rispose: «Sta scritto: Non di solo pane vivr l'uomo».
Korean예 수 께 서 대 답 하 시 되 ` 기 록 하 기 를 사 람 이 떡 으 로 만 살 것 이 아 니 라 하 였 느 니 라'
LatvianUn Jçzus atbildçja viòam: Ir rakstîts: ne no maizes vien cilvçks dzîvo, bet no ikviena Dieva vârda.
Manx GaelicAs dreggyr Yeesey eh, gra, Te scruit, Nagh nee er arran ny-lomarcan nee dooinney beaghey, agh liorish ooilley goan Yee.
MaoriNa ka whakahoki a Ihu ki a ia, ka mea, Kua oti te tuhituhi, E kore e ora te tangata i te taro kau, engari a nga kupu katoa a te Atua.
Modern GreekΚαι απεκριθη ο Ιησους προς αυτον, λεγων· ειναι γεγραμμενον οτι με αρτον μονον δεν θελει ζησει ο ανθρωπος, αλλα με παντα λογον Θεου.
NorwegianOg Jesus svarte ham: Det er skrevet: Mennesket lever ikke av brød alene, men av hvert Guds ord.
PortugueseJesus, porém, lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão viverá o homem.   
RumanianIsus i -a rqspuns: ,,Este scris: Omul nu va trqi numai cu pkne, ci cu orice cuvknt care iese din gura lui Dumnezeu.``
RussianйЙУХУ УЛБЪБМ ЕНХ Ч ПФЧЕФ: ОБ ЙУБОП, ЮФП ОЕ ИМЕ'ПН П"ОЙН 'Х"ЕФ ЦЙФШ ЮЕМПЧЕЛ, ОП ЧУСЛЙН УМПЧПН вПЦЙЙН.
ShuarTutai Jesus Tímiayi "Yus-Papí tawai: "Aya apatkujain shuar iwiaaku pujuschamniaiti. Antsu Ashí Yus-Chicham tana nujai nekas iwiaaku pujusminiaiti," tawai" Tímiayi.
SpanishJesús le respondió: --Escrito está: No sólo de pan vivirá el hombre.
SwahiliYesu akamjibu, "Imeandikwa: `Mtu haishi kwa mkate tu."`
SwedishJesus svarade honom: "Det är skrivet: 'Människan skall leva icke allenast av bröd.'"
Thaiฝ่ายพระเยซูตรัสตอบมารว่า "มีพระคัม ีร์เขียนไว้ว่า `มนุษย์จะบำรุงชีวิต"้วยอาหารสิ่งเ"ียวก็หามิไ"้ แต่บำรุง"้วยพระวจนะทุกคำของพระเจ้า'"
UkrainianА Ісус відповів йому: Написано: Не хлібом самим буде жити людина, але кожним Словом Божим!
UmaNatompoi' Yesus: "Hi rala Buku Tomoroli' te'uki' hewa toi: `Manusia' uma tuwu' ngkai pongkoni' -wadi.'"

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Pane

Derivations

Words beginning with "pane": paned, panegyric, panegyrical, panegyrically, panegyrics, panegyrist, panegyrists, panel, paneled, paneling, panelings, panelist, panelists, panelled, panelling, panellings, panels, panes, panetela, panetelas, panettone, panettones, panettoni. (additional references)

Words ending with "pane": counterpane, cyclopropane, elecampane, frangipane, marchpane, propane, windowpane. (additional references)

Words containing "pane": counterpanes, cyclopropanes, elecampanes, empanel, empaneled, empaneling, empanelled, empanelling, empanels, frangipanes, impanel, impaneled, impaneling, impanelled, impanelling, impanels, marchpanes, multipaned, propanes, repanel, repaneled, repaneling, repanelled, repanelling, repanels, subpanel, subpanels, windowpanes. (additional references)


Misspellings

"Pane" is suggested in spellcheckers for the following: aane, apane, Apna, apone, epano, iane, Opana, pabe, paen, paene, pagne, pahn, paine, paje, pame, Panafu, Panaji, Panau, Panax, panay, Panayi, pand, Pande, Pandey, panea, paneb, Paneg, panek, panem, paner, panet, pange, Pangea, pangee, pani, panir, panj, panna, Pannai, pannet, panni, pano, panoe, Panor, Panozo, panse, pante, pantee, panu, pany, panz, paoe, parna, parne, patna, pawna, pawne, paxe, paynei, paze, pcnet, peana, peine, pena, penae, pene, pener, peni, Penlee, penoe, Penre, Perne, Pesne, peune, pfan, Phanh, piana, Piange, piani, pien, pinew, pinex, pinie, pinne, pinze, pjan, pman, pna, Pno, ponen, ponev, ppan, prana, prane, prina, pune, punen, Pwani, pxana, pyan, Pyanj. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Pane"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "pane" (pronounced pā"n)
3p ā" ncampaign, champagne, Champaign, pain.
2-ā" nabstain, alane, arcane, arraign, ascertain, attain, bane, blain, brain, butane, Cain, cane, chain, cocaine, complain, constrain, contain, crane, delaine, detain, disdain, domain, drain, entertain, explain, fain, Fane, feign, gain, germane, grain, humane, inane, ingrain, inhumane, insane, Jane, kain, Kane, lain, Lane, legerdemain, main, maintain, mane, moraine, mundane, obtain, ordain, overtrain, pertain, plain, plane, preordain, profane, rain, refrain, regain, reign, rein, remain, restrain, retain, retrain, Romaine, sain, sane, slain, sprain, stain, strain, sustain, Swain, terrain, Thane, train, twain, urbane, vain, vane, vein, wain, wane.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Pane

.

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: nape, neap, pean.

Words within the letters "a-e-n-p"

-1 letter: ane, ape, nae, nap, pan, pea, pen.

-2 letters: ae, an, en, na, ne, pa, pe.

 Words containing the letters "a-e-n-p"
 

+1 letter: apnea, arpen, aspen, napes, nappe, neaps, paean, paeon, paned, panel, panes, panne, paten, peans, pecan, pekan, penal, penna, plane, plena, sneap, spean.

 

+2 letters: alpine, apneal, apneas, apneic, apnoea, append, arpens, arpent, aspens, bedpan, canape, dampen, daphne, encamp, enrapt, entrap, enwrap, eupnea, expand, happen, hapten, napery, napped, napper, nappes, nappie, paeans, paeons, paesan, pained, pander, panels, panged, pangen, panier, panned, pannes, panted, pantie, panzer, parent, patens, patent, patine, patten, pavane, pawned, pawnee, pawner, peahen, peanut, peasen, pecans, pechan, pedant, pekans, penang, penial, penman, pennae, pennia, pentad, petnap, pineal, pineta, pinnae, planed, planer, planes, planet, platen, pneuma, prance, preman, rapine, rappen, repand, replan, shapen, sneaps, speans, teopan, trepan, weapon.

 

+3 letters: alpines, anapest, apanage, aplenty, apnoeal, apnoeas, apnoeic, apogean, apolune, appends, aproned, aptness, arpents, bedpans, bepaint, biplane, canapes, capelan, capelin, caprine, chapmen, cheapen, cleanup, dampens, daphnes, dapsone, deadpan, depaint, deplane, dyspnea, elapine, empanel, emplane, encamps, enclasp, enplane, entraps, enwraps, epigean, epinaoi, epinaos, espanol, eupneas, eupnoea, expands, expanse, explain, explant, firepan, genipap, grapnel, hanaper, happens, haptene, haptens, headpin, heaping, heparin, heptane, hyponea, impanel, inphase, inscape, knapped, knapper, kneecap, kneepad, kneepan, leaping, maniple, manrope, napless, nappers, nappier, nappies, nonpeak, notepad, nymphae, opaline, operand, operant, packmen, padrone, paesani, paesano, paesans, pageant, painted, painter, pampean, panacea, panache, pancake, pandect, panders, pandied, pandies, pandore, paneled, pangene, pangens, panicle, paniers, pannier, panoche, panpipe, pansies, panther, panties, pantile, panzers, pardine, pardner, parents, partner, parvenu, pastern, patency, patents, patient, patinae, patined, patines, patness, pattens, pattern, pavanes, pawnage, pawnees, pawners, payment, peacing, peahens, peaking, pealing, peanuts, peasant, peccant, pechans, pedants, pelican, pembina, pemican, penally, penalty, penance, penangs, penates, pendant, penname, pennant, pennate, pentads, pentane, peonage, perinea, persona, pertain, petnaps, petunia, phaeton, phenate, phonate, phytane, picante, pikeman, pineals, pinesap, pinhead, pinnace, pinnate, pinwale, plained, plainer, planate, planche, planers, planets, planked, planned, planner, planted, planter, platane, platens, playpen, plenary, pneumas, polenta, praline, pranced, prancer, prances, pranged, pranked, prawned, prawner, preanal, predawn, prename, preplan, prewarn, profane, pronate, propane, protean, pudenda, putamen, pygmean, ranpike, rapines, reaping, repaint, repanel, replans, replant, reptant, saphena, sapiens, sapient, senopia, sharpen, snapped, snapper, sneaped, spaeing, spancel, spandex, spangle, spaniel, spanked, spanker, spanned, spanner, spawned, spawner, speaned, spelean, spinage, spinate, splenia, stewpan, subpena, synapse, teopans, trepang, trepans, undrape, unpaged, unpaved, unspeak, weapons.

 

+4 letters: airplane, alpinely, anableps, anapaest, anapests, anaphase, anglepod, antelope, antepast, antetype, antipode, antipole, antipope, antirape, antitype, anyplace, apanages, aperient, aphanite, aphelian, aphelion, apocrine, apolunes, appanage, apparent, appended, appendix, appetent, atropine, beanpole, bepaints, biplanes, campagne, camphene, camphine, canephor, canopied, canopies, capelans, capelins, capering, capeskin, caponier, caponize, capstone, catnaper, cenotaph, cephalin, chaperon, cheapens, cleanups, conepate, conepatl, coparent, dampened, dampener, dampness, dapsones, dauphine, deadpans, deanship, depaints, deplaned, deplanes, diaphone, dipteran, dognaped, dognaper, dopamine, dyspneal, dyspneas, dyspnoea, earphone, eggplant, egyptian, elaphine, elapsing, elephant, empaling, empanada, empanels, emplaned, emplanes, empyrean, encamped, enclasps, endocarp, endpaper, endplate, enplaned, enplanes, ensample, enthalpy, ependyma, epifauna, epinasty, epiphany, escaping, eupnoeas, expanded, expander, expandor, expanses, explains, explants, firepans, gantlope, genipaps, grapline, grapnels, gunpaper, gypseian, hanapers, happened, haptenes, haptenic, headpins, heparins, heptagon, heptanes, hypogean, hyponeas, hypopnea, impanels, impawned, inscapes, interlap, jalapeno, japanize, japanned, japanner, kephalin, kidnaped, kidnapee, kidnaper, knappers, knapweed, kneecaps, kneepads, kneepans, lagnappe, manciple, maniples, manpower, manropes, napalmed, naperies, napoleon, nappiest, neoplasm, newspeak, notepads, nymphean, oedipean, opalines, openable, opencast, operands, operants, orphaned, overplan, packness, padrones, paeanism, paesanos, paganise, paganize, pageants, paginate, painches, painless, painters, paintier, palatine, paleness, palinode, pampeans, panacean, panaceas, panaches, panatela, pancaked, pancakes, pancetta, pancreas, pandects, pandemic, pandered, panderer, pandores, paneling, panelist, panelled, panetela, panfried, panfries, pangenes, panicked, panicled, panicles, panmixes, panniers, panoches, panpipes, pantheon, panthers, pantiled, pantiles, pantofle, pantries, papering, papyrine, parament, paranoea, paravane, parcener, pardners, pardoned, pardoner, parental, parented, parergon, parlance, parlante, partaken, partners, parvenue, parvenus, pasterns, pastness, patented, patentee, patently, patentor, paternal, pathogen, patience, patients, patinate, patinize, patterns, patulent, paunched, paunches, pavement, pavonine, pawnable, pawnages, payments, peacenik, peaching, pearling, pearmain, peasants, peccancy, pedaling, pedantic, pedantry, pelicans, pelorian, pembinas, pemicans, pemmican, penalise, penality, penalize, penanced, penances, penchant, pendants, pendular, pennames, pennants, pennated, pentacle, pentagon, pentanes, pentanol, pentarch, pentosan, penumbra, peonages, peponida, perianth, perigean, perineal, permeant, peroneal, personae, personal, personas, pertains, petaline, petulant, petunias, phaetons, phalange, pheasant, phelonia, phenates, phenazin, phonated, phonates, phytanes, picayune, pieplant, pinafore, pinaster, pineland, pinesaps, pinheads, pinnaces, pinnacle, pinnated, pinnulae, pinwales, piquance, piscinae, pittance, placeman, placemen, placenta, plainest, planches, planchet, plangent, plankter, planless, planners, planters, plantlet, planulae, platanes, playpens, pleading, pleasant, pleasing, pleating, plebeian, pleonasm, polentas, polypnea, pomander, portance, poundage, pralines, prancers, prawners, preclean, predawns, preenact, prefrank, pregnant, prehuman, prenames, prenatal, preplans, preplant, prerenal, pressman, pretrain, prewarns, priapean, pristane, procaine, profaned, profaner, profanes, pronated, pronates, propanes, proteans, prunable, prunella, psoralen, ptomaine, pudendal, punctate, purslane, pygmaean, pyranose, ranpikes, raptness, repaints, repandly, repanels, repaving, repaying, replants, responsa, resprang, retaping, sandpeep, sandpile, saphenae, sapience, sapiency, saponine, saponite, saucepan, scalepan, seaplane, senopias, sepaline, seraphin, sharpens, sheepman, shrapnel, skiplane, snapless, snappers, snappier, snapweed, sneaping, spaceman, spacemen, spadones, spaeings, spalpeen, spancels, spandrel, spangled, spangles, spaniels, spankers, spanless, spanners, spavined, spawners, speaking, speaning, speargun, spearing, spearman, spearmen, spelaean, spinages, spinulae, splenial, sprained, stanhope, steapsin, stewpans, subpanel, subpenas, subpoena, superfan, superman, supernal, supinate, synapsed, synapses, tamponed, tapeline, tapenade, tapering, teaspoon, terrapin, thespian, tinplate, topazine, transept, trapline, trapnest, trappean, trepangs, triplane, triptane, uncapped, undamped, underlap, underpay, undraped, undrapes, unmapped, unpacked, unpacker, unpaired, unparted, unplaced, unplayed, unrepaid, unrepair, unshaped, unshapen, unspeaks, untapped, unwarped, uplander, volplane, warplane, weaponed, weaponry.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Pane


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 61 6E 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .-    -.    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01100001 01101110 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#97 &#110 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 0061 006E 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

50678071

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Quotations: Fiction
9. Quotations: Non-fiction
10. Usage Frequency
11. Names: Frequency
12. Expressions
13. Expressions: Internet
14. Translations: Modern
15. Translations: Ancient
16. Bible Trace
17. Abbreviations
18. Acronyms
19. Derivations
20. Rhymes
21. Anagrams
22. Orthography
23. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.