Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Pacify |
PacifyVerb1. Cause to be more favorably inclined; gain the good will of; "She managed to mollify her angry boss". 2. Bring about peace; "The U.N. troops are working to pacify Bosnia". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "pacify" was first used in popular English literature: sometime before 1258. (references) |
Note: Pacify \Pac"i*fy\, transitive verb. [imperative past participle Pacified; present participle verb or noun Pacifying.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Dream Interpretation | To endeavor to pacify suffering ones, denotes that you will be loved for your sweetness of disposition. To a young woman, this dream is one of promise of a devoted husband or friends. Pacifying the anger of others, denotes that you will labor for the advancement of others. If a lover dreams of soothing the jealous suspicions of his sweetheart, he will find that his love will be unfortunately placed. Source: Ten Thousand Dreams Interpreted .... |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Synonyms: PacifySynonyms: appease (v), assuage (v), conciliate (v), gentle (v), gruntle (v), lenify (v), mollify (v), placate (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Forgiveness | Beg pardon, ask pardon, implore pardon; Noun: conciliate, propitiate, placate; make up a quarrel; (pacify); let the wound heal. |
Moderation | Tranquilize, pacify, assuage, appease, swag, lull, soothe, compose, still, calm, calm down, cool, quiet, hush, quell, sober, pacify, tame, damp, lay, allay, rebate, slacken, smooth, alleviate, rock to sleep, deaden, smooth, throw cold water on, throw a wet blanket over, turn off; slake; curb; (restrain); tame; (subjugate); smooth over; pour oil on the waves, pour oil on the troubled waters; pour balm into, mattre de l'eau dans son vin. |
Pacification | Verb: pacify, tranquilize, compose; allay; (moderate); reconcile, propitiate, placate, conciliate, meet halfway, hold out the olive branch, heal the breach, make peace, restore harmony, bring to terms. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Pacify |
| English words defined with "pacify": appeasing ♦ Demulce ♦ Pacified, placating, placative, placatory ♦ Repacify ♦ Sop. (references) |
| Etymologies containing "pacify": Appay ♦ Pacable, pacate, Pacification. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| "Pacify" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 94.64% of the time. "Pacify" is used about 56 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (infinitive) | 94.64% | 53 | 46,657 |
| Lexical Verb (base form) | 5.36% | 3 | 202,518 |
| Total | 100.00% | 56 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
pacify | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "pacify"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | pushoj (cease, desist, die, discontinue, dismiss, give over, hush, intermit, pass, pause, quiet down, quieten, quit, rest, shut down, Stow), shtroj (board, civilize, dine, floor, lay, macadamize, propound, spread, strew), resht (quiet, quiet down, quieten, stop, tail away), qetësoj (allay, appease, assuage, balsam, becalm, calm, calm down, comfort, conciliate, cool down, ease, gentle, hush, lull, mollify, pacificate, palliate, placate, propitiate, quiet, quieten, reassure, relieve, salve, settle, soften, soothe, tranquilize, tranquillize). (various references) | |
Arabic | هدأ (allay, appease, assuage, attemper, becalm, calm, calm down, cool, die down, dust, ease, hush, keep quiet, lull, moderate, mollify, palliate, placate, quench, quieten, relieve, rest, salve, settle, settle down, simmer, smooth, sober, soothe, stay, steady, still, subside, supple, sweeten, tranquillize), سكن (alleviate, appease, assuage, attemper, calm, cool, dwell, dwelling, dwelt, ease, fall, gentle, habitation, hostel, house, hut, kill, live, lodging, lull, occupy, palliate, place, qualify, quarters, quiet, quieten, remit, repose, residence, salve, set together, settle, solace, soothe, stay, still, supple, tenant), أصلح (amend, fix, mend, overhaul, piece, reclaim, recondition, rectify, redeem, redress, refit, reform, rehabilitate, renovate, repair, retrieve, rig, right, see, set right), أشبع رغبة (pamper, supply). (various references) | |
Bulgarian | успокоявам (allay, appease, assuage, becalm, calm, calm down, comfort, compose, conciliate, cool, ease, hush, lull, mitigate, mollify, palliate, placate, quiet, quiet down, quieten, reassure, relieve, salve, settle, silence, sleek, soothe, still, tranquilize, tranquillize, unbend), укротявам (break in, calm down, cow, manage, master, mollify, settle, subdue, tame, twit), умирявам (calm, silence), умиротворявам (appease, placate). (various references) | |
Chinese | 靖 (quiet), 綏 , 安' (appease, placate). (various references) | |
Czech | pacifikovat, utišit (allay, appease, assuage, becalm, ease, hush, quiet down, quieten, relieve, rest, silence, sooth, stay, tranquillize), upokojit (appease, calm, hush, soothe), smířit (conciliate, reconcile, redeem), chlácholit. (various references) | |
Farsi | فرونشاندن (Appease, Calm, Curb, Extinguish, Infix, Lull, Quash, Quell, Quench, Relieve, Remit, Repress, Sate, Slack, Soften, Stanch, Stifle, Suppress, Tranquilize), تسکین دادن (Appease, Mitigate, Palliate, Placate, Propitiate, Quell, Salve, Smooth), ارام کردن (Acquiesce, Allay, Alleviate, Appease, Assuage, Conciliate, Cool, Gentle, Lull, Placate, Quiet, Silence, Smooth, Solace, Still). (various references) | |
Finnish | rauhoittaa maa (pacify a country). (various references) | |
French | pacifier, calmer, apaiser. (various references) | |
German | befrieden. (various references) | |
Greek | ησυχάζω (allay, becalm, calm, calm down, ease, hush, lull, quiesce, quiet, settle down), ειρηνεύω (placate). (various references) | |
Hebrew | לשכך (abate, assuage, lull, mollify, quell, soothe, still, subside), לפיס (appease, conciliate, make peace, mollify, placate, propitiate, reconcile, soothe), ל"שקיט (allay, calm, lull, quiet, slake, still, tranquillize), ל"שכין שלום (appease, make peace), ל"ר'יע (allay, appease, calm, disarm, lull, mollify, reassure, relieve, soothe, still). (various references) | |
Hungarian | rendet teremt, lecsendesít (allay, becalm, calm, hush, lull, quieten, to appease, to assuage, to calm, to calm sy down, to hush, to lull, to pacify, to quiet down, to quieten, to still, to stroke down, to stroke sy down, to tranquillize), kibékít (conciliate, placate, reconcile, to accommodate, to conciliate, to pacify, to placate, to reconcile). (various references) | |
Indonesian | mengamankan (hand over for shafekeeping, place inprotective custody, reassure, render, safe). (various references) | |
Italian | pacificare (appease, calm down, make up, reconcile). (various references) | |
Japanese Kanji | 宥める (to calm, to pacify, to soothe). (various references) | |
Japanese Katakana | な める (to calm, to pacify, to soothe). (various references) | |
Manx | kiunaghey (allay, appease, appeasement, becalm, calm, calming, compose, die down, hush, hush as child, lull, pacification, quell, quiet, quieten, sedate, sedation, soothe, steady down, tranquillization, tranquillize), cur shee er (appease, placate). (various references) | |
Pig Latin | acifypay.(various references) | |
Portuguese | pacificar (conciliate, propitiation). (various references) | |
Romanian | potoli pe cineva, pacifica (placate), uşura (alleviate, appease, calm, disburden, ease, facilitate, lighten, palliate, relax, relieve, respite, solace, soothe, speed), restabili pacea, ogoi (abate, allay, assuage, hush, soothe, subside), linişti (abate, appease, assuage, attemper, becalm, calm, cease, comfort, compose, ease, hush, mitigate, mollify, quiet, quieten, reassure, recompose, rest, salve, serene, settle, smooth, smooth down, soothe, still), domoli (allay, appease, assuage, calm, lighten, mitigate, moderate, mollify, quiet, reassure, remit, soften, soothe), calma (allay, appease, becalm, calm, chasten, compose, ease, kill, mollify, quiet, salve, settle, smooth, smooth down, sober, soften, soothe, steady, still, temper, tranquillize), îmbuna (calm, conciliate, reconcile, subdue, tame), îmblânzi (curb, daunt, domesticate, gentle, humanize, manage, mellow, milden, propitiate, reclaim, subdue, tame, train). (various references) | |
Russian | умиротворять (apease, appease, conciliate, pacificate, placate). (various references) | |
Scottish | ciùinich (appease, assuage, calm). (various references) | |
Serbo-Croatian | zavesti mir, utoliti (quench, satisfy, slake, stay), umiriti (appease, attemper, grow quiet, palliate, placate, quieten, soothe, tranquilize), stišati (becalm, calm, mollify, placate, quiet, soothe, tranquilize), smiriti (appease, becalm, calm, lull, quiet, quieten, settle, tranquillize), miriti (conciliate, reconcile). (various references) | |
Spanish | pacificar. (various references) | |
Swedish | lugna (allay, appease, becalm, calm, calm down, hush, lull, mollify, placate, quieten, reassure, salve, settle, settle down, soothe, tranquilize, tranquillize). (various references) | |
Turkish | yatıştırmak (abate, allay, alleviate, appease, assuage, attemper, becalm, calm, comfort, compose, conciliate, defuse, disarm, ease, hush, lull, mitigate, moderate, mollify, placate, propitiate, quell, quiet, quieten, remit, salve, sedate, settle, smooth down, smother up, soften, soothe, still, tranquilize, tranquillize), uzlaştırmak (accommodate, compromise, conciliate, patch up, reconcile), sakinleştirmek (allay, appease, becalm, calm, hush, placate, quiet, smooth, smooth down, soothe, steady, still, tranquilize, tranquillize), huzura kavuşturmak, barıştırmak (conciliate, make peace, reconcile, reunite). (various references) | |
Ukranian | умиротворяти (assuage, calm, conciliate, pacificate), відновлювати мир, заспокоюватися (abate, calm down, hush, settle down, simmer down, soften, still, tranquilize, tranquillize). (various references) | |
Welsh | heddychu (appease). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | confecta, confectaeque, confectum, confectus, confici, conficiat, conficiente, conficiet, mitigo, pacare, pacata, pacatae, pacatum, pacem, pacemque, pacifica, pacificans, pacificantes, pacificare, pacificas, pacifico. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 16, Verse 14 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | QumoV basilewV aggeloV qanatou anhr de sofoV exilasetai auton |
| Latin | 405 | Vulgate | Indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit eam |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The indignacioun of the king messageres of deth; and a wis man shal don aseeth to hym. |
| Jacobean English | 1611 | King James | The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it. |
| Victorian English | 1833 | Webster | The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it. |
| Basic English | 1964 | Ogden | The wrath of the king is like those who give news of death, but a wise man will put peace in place of it. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 16, Verse 14 |
| Bulgarian | Яростта на царя е вестителка на смърт, Но мъдрият човек я укротява. |
| Cebuano | ¶ Ang kaligutgut sa usa ka hari maingon sa mga sinugo sa kamatayon; Apan ang tawo nga manggialamon magapalinaw niini. |
| Chinese | 王 的 震 ' 、 如 殺 人 的 使 者 . 但 智 慧 人 能 止 息 王 ' 。 |
| Croatian | Jarost je kraljeva vjesnik smrti ali je mudar èovjek ublaži. |
| Danish | Kongens Vrede er Dødens Bud, Vismand evner at mildne den. |
| Dutch | De grimmigheid des konings is als de boden des doods; maar een wijs man zal die verzoenen. |
| Finnish | Kuninkaan viha on kuoleman sanansaattaja, mutta sen lepyttää viisas mies. |
| French | La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l`apaiser. |
| German | Des Königs Grimm ist ein Bote des Todes; aber ein weiser Mann wird ihn versöhnen. |
| Haitian Creole | ¶ Lè wa a move, atansyon, moun ka mouri! Moun ki gen bon konprann ap toujou chache fè kè wa a kontan. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kemarahan raja adalah bagaikan berita hukuman mati; orang yang bijaksana akan berusaha meredakannya! |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa kehangatan murka raja itu seperti malak-almaut; maka sebab itu orang yang berbudi akan memadamkan dia. |
| Italian | L'ira del re è messaggera di morte, ma l'uomo saggio la placher . |
| Korean | 왕 의 진 노 " 살 륙 의 사 자 와 같 아 도 지 혜 로 운 사 람 은 그 것 을 쉬 게 하 리 라 |
| Maori | ¶ Ko te riri o te kingi ano he karere mo te mate: engari ka whakamarietia e te tangata whakaaro nui. |
| Norwegian | En konges vrede er dødens bud, men en vis mann stiller vreden. |
| Portuguese | O furor do rei é mensageiro da morte; mas o homem sábio o aplacará. |
| Rumanian | Mknia kmpqratului este un vestitor al moryii, dar un om knyelept trebuie s`o potoleascq. - |
| Russian | гБТУЛЙК ЗОЕЧ--ЧЕУФОЙЛ УНЕТФЙ; ОП НХ"ТЩК ЮЕМПЧЕЛ ХНЙМПУФЙЧЙФ ЕЗП. |
| Spanish | La ira del rey es como mensajero de muerte, pero el hombre sabio la apaciguará. |
| Swedish | Konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den. >Ords. 20,2. |
| Thai | พระพิโรธของกษัตริย์เป็นผู้สื่อสารของความมร"า แต่ปราชญ์จะระงับเสียไ"้ |
| Ukrainian | ¶ "нів царя вісник смерти, та мудра людина злагіднить його. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "pacify": pacifying. (additional references) | |
Words ending with "pacify": opacify, repacify. (additional references) | |
Words containing "pacify": opacifying, repacifying. (additional references) | |
| |
"Pacify" is suggested in spellcheckers for the following: opacify, pacey, Paci, Paicf, paif. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "pacify" (pronounced pa"sufī') |
| 5 | -a" s u f ī' | classify, declassify, reclassify. |
| 4 | -s u f ī' | calcify, crucify, detoxify, diversify, falsify, intensify, ossify, specify. |
| 3 | -u f ī' | acidify, amplify, beautify, certify, clarify, codify, decertify, deify, demystify, dignify, disqualify, edify, electrify, exemplify, fortify, gentrify, glorify, gratify, horrify, identify, indemnify, justify, liquefy, magnify, misidentify, modify, mollify, mortify, mummify, mystify, notify, nullify, oversimplify, personify, petrify, purify, qualify, quantify, ramify, ratify, rectify, requalify, reunify, signify, simplify, solidify, stratify, stultify, terrify, testify, typify, unify, verify, vilify. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-c-f-i-p-y" | |
-2 letters: pica, pyic. | |
-3 letters: cap, cay, fay, icy, pac, pay, pia, pic, pya, yap, yip. | |
-4 letters: ai, ay, fa, if, pa, pi, ya. | |
| Words containing the letters "a-c-f-i-p-y" | |
+1 letter: opacify. | |
+2 letters: repacify. | |
+3 letters: flippancy, pacifying, preachify. | |
+4 letters: opacifying, profligacy. | |
+5 letters: pacifically, parfocality, prolificacy, repacifying. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)50 61 63 69 66 79 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .- -.-. .. ..-. -.--. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010000 01100001 01100011 01101001 01100110 01111001 |
HTML Code (1990) (references)P a c i f y |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0050 0061 0063 0069 0066 0079 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)506769757291 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Usage Frequency 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Translations: Ancient | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Rhymes 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.