Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Pabulum

Definitions: Pabulum

Pabulum

Noun

1. Any substance that can be used as food.

2. Insipid intellectual nourishment.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "pabulum" was first used: 1678. (references)

Etymology: Pabulum \Pab"u*lum\, noun. [Latin expression, akin to pascere to pasture. See Pastor.]. (Websters 1913)

Synonyms: Pabulum

Synonyms: comestible (n), eatable (n), edible (n), victual (n), victuals (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Pabulum

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Bad Man

Phrase: Acherontis pabulum; gibier de potence.

Food

Food, pabulum; aliment, nourishment, nutriment; sustenance, sustentation, sustention; nurture, subsistence, provender, corn, feed, fodder, provision, ration, keep, commons, board; commissariat; (provision); prey, forage, pasture, pasturage; fare, cheer; diet, dietary; regimen; belly timber, staff of life; bread, bread and cheese.

Idea

Noun: subject of thought, material for thought; food for the mind, mental pabulum.

Incogitancy

Phrase: absence d'esprit; pabulum pictura pascit inani.

MATERIALITY

Matter, body, substance, brute matter, stuff, element, principle, parenchyma, material, substratum, hyle, corpus, pabulum; frame.

Materials

Materials; supplies, munition, fuel, grist, household stuff pabulum; (food); ammunition; (arms); contingents; relay, reinforcement, reenforcement; baggage; (personal property); means; calico, cambric, cashmere.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Pabulum

English words defined with "pabulum": Pabular, Pabulation, Pabulous. (references)
Etymologies containing "pabulum": Pabulation, Pastor. (references)
Non-English Usage: "Pabulum" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (fodder, food, food for cattle, forage, fuel, pabulum, sustenance).

Top     

Commercial Usage: Pabulum

DomainTitle

Books

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Expressions: Pabulum

Expressions using "pabulum": Acherontis pabulum mental pabulum pabulum pictura pascit inani. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Pabulum

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

pabulum

4
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Pabulum

Language Translations for "pabulum"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

ushqim shpirtëror (manna), ushqim (aliment, alimentation, alimony, allowance, chow, chuck, comestible, cuisine, diet, dish, eatables, eating, fare, feed, feeding, food, foodstuff, grub, input, meat, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, pot luck, provender, repast, supply, sustenance, table, tack, Tommy). (various references)

   

Arabic 

  

‏غذاء شبه سائل. (various references)

   

Bulgarian 

  

храна (aliment, board, boarding, chow, chuck, diet, dietary, eating, edibles, fare, feed, fodder, food, fuel, meal, meat, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, provender, rations, scran, sustenance, tack, viands, victuals). (various references)

   

Czech

  

výživa (aliment, diet, nourishment, nutrition, sustenance). (various references)

   

French

  

niaiseries (pap), aliment semi-liquide. (various references)

   

Greek 

  

τροφή (aliment, diet, fare, feed, food, grub, nourishment, nutriment, nutrition, sustenance, viand). (various references)

   

Hebrew 

  

מזון (fare, food, meal, meat, nourishment, sustenance). (various references)

   

Hungarian

  

táplálék (aliment, feed, food, jock, nourishment, nutriment, nutrition), élelem (comestible, food, meat, nutriment, nutrition, viands, victualage, victuals). (various references)

   

Italian

  

nutrimento (aliation, feeding, food, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, provisions, sustenance). (various references)

   

Pig Latin

  

abulumpay.(various references)

   

Portuguese

  

papai (dad, daddy, father, Papa, poppet), pábulo, alimento (aliment, alimony, bread, combustible, diet, eating, feed, food, fuel, keeping, nosh, nourishment, nutrition, Peck, pension, provender, sustenance, victual). (various references)

   

Russian 

  

пища (aliment, diet, eating, eats, fare, food, foodstuff, grub, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, pabulums, prog, provender, victuals). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

hrana (aliment, chow, cuisine, eatables, fare, food, nourishment, nurture, nutriment, prog, provender, tommy, trencher, viands, victual, victuals). (various references)

   

Spanish

  

pábulo (fuel). (various references)

   

Swedish

  

stoff (fuel, material, matter, stuff), näring (fodder, food, fuel, industry, nourishment, nutriment, nutrition, trade), föda (bear children, bring forth, cub, diet, feed, feed someone, food, give birth to, litter, living, maintain, nourishment, support). (various references)

   

Turkish

  

gıda (aliment, diet, fare, food, nourishment, nutrient, nutriment, nutrition, sustenance), besin (aliment, food, nourishment, nutrient, nutriment, nutrition, nutritional, sustenance, sustentation, tack). (various references)

   

Ukranian 

  

їжа (aliment, bait, board, chow, chuck, eating, fare, feed, feeding, fodder, food, meat, nosh, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, nutritive, potluck, thing, Tommy, viand, victual), корм (bait, feed, foodstuff, nurture, nutriment). (various references)

   

Vietnamese 

  

thức ăn (belly-timber, chuck, comestible, drop, esculent, food). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Pabulum

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

pabulum. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Pabulum

LanguageDateSourceGenesis Chapter 42, Verse 27
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintLusaV de eiV ton marsippon autou dounai cortasmata toiV onoiV autou ou katelusan eiden ton desmon tou arguriou autou kai hn epanw tou stomatoV tou marsippou
Latin405VulgateApertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore sacculi
Middle English1395WyclifAnd the sak of oon openyd, that he myyte yyue to his beest meete in an inturnyng place to reste, biholdun the money in the mouth of the sak,
Renaissance English1526TyndaleAnd as one of them opened his sacke for to geue his asse prauender in the Inne he spied his money in his sacks mouth
Jacobean English1611King JamesAnd as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth.
Victorian English1833WebsterAnd as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money: for behold, it was in his sack's mouth.
Basic English1964OgdenNow at their night's resting-place one of them, opening his bag to give his ass some food, saw his money in the mouth of the bag.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Pabulum

LanguageGenesis Chapter 42, Verse 27
BulgarianНо когато един от тях развърза чувала си на мястото за пренощуване, за да даде храна на осела си, видя, че парите му бяха отгоре в чувала.
CebuanoUg sa diha nga ang usa kanila miabli sa iyang baluyot aron sa paghatag ug kompay sa iyang asno didto sa abutanan, hingkit-an niya ang iyang salapi nga diha sa baba sa iyang baluyot.
Chinese到 了 住 宿 的 地 方 、 他 們 中 " 有 一 個 人 " 開 日 袋 、 要 拿 料 餧 驢 、 " 看 見 自 己 的 銀 子 仍 在 口 袋 裡 .
CroatianKad na prenoæištu jedan od njih otvori svoju vreæu da nahrani magarca, opazi svoj novac ozgo u vreæi.
DanishMen da en af dem i Natteherberget åbnede sin Sæk for at give sit Æsel Foder, fik han Øje på sine Penge, der lå oven i Sækken;
DutchToen een zijn zak opendeed, om zijn ezel voeder te geven in de herberg, zo zag hij zijn geld; want ziet, het was in den mond van zijn zak.
FinnishKun sitten eräs heistä yöpaikassa avasi säkkinsä syöttääkseen aasiansa, huomasi hän rahansa säkin suussa.
FrenchL`un d`eux ouvrit son sac pour donner du fourrage son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l`argent qui était l`entrée du sac.
GermanDa aber einer seinen Sack auftat, daß er seinem Esel Futter gäbe in der Herberge, ward er gewahr seines Geldes, das oben im Sack lag,
Haitian CreoleLè yo rive kote yo t'ap pase nwit la a, yonn ladan yo louvri sak li pou l' te ka bay bourik li manje. Li jwenn lajan li te bay la nan sak la.
HungarianÉs egyik kioldá zsákját, hogy abrakot adjon szamarának a szálláson és meglátá az õ pénzét, hogy ímé zsákja szájában van az.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDi tempat mereka bermalam, seorang dari mereka membuka karung gandumnya untuk memberi makan keledainya. Ditemukannya uangnya di atas gandum itu.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka seorang dari pada mereka itu membuka karungnya hendak memberi makan akan keledainya di rumah wakaf, maka terlihat ia akan uangnya, bahwa sesungguhnya adalah ia itu dalam mulut karungnya.
ItalianOra in un luogo dove passavano la notte uno di essi aprì il sacco per dare il foraggio all'asino e vide il proprio denaro alla bocca del sacco.
Korean한 사 람 이 객 에 서 나 귀 에 게 먹 이 를 주 자 루 를 ' 본 즉 그 돈 이 자 루 아 구 에 있 " 지 라
MaoriA, i te whakatuwheratanga a tetahi o ratou i tana peke kia hoatu he kai ma tana kaihe i te whare tira, ka kitea e ia tana moni; na, kei te waha tonu o tana peke.
Modern GreekΟτε δε εις εξ αυτων ελυσε το σακκιον αυτου, δια να δωση εις τον ονον αυτου τροφην εν τω καταλυματι, ειδε το αργυριον αυτου, και ιδου, ητο εν τω στοματι του σακκιου αυτου.
NorwegianMen da en av dem åpnet sin sekk for å gi sitt asen fôr i herberget, da fikk han se sine penger, de lå øverst i hans sekk.
PortugueseQuando um deles abriu o saco, para dar forragem ao seu jumento na estalagem, viu o seu dinheiro, pois estava na boca do saco.   
RumanianUnul din ei wi -a deschis sacul ca sq dea nutrey mqgarului kn locul unde au mas peste noapte. A vqzut argintul la gura sacului,
SpanishPero al abrir uno de ellos su costal en la posada, para dar comida a su asno, vio su dinero en la boca de su costal,
SwedishMen när vid ett viloställe en av dem öppnade sin säck för att giva foder åt sin åsna, fick han se sina penningar ligga överst i säcken.
Thaiครั้นคนหนึ่งเปิ"กระสอบออกจะเอาข้าวให้ลากิน " ที่หยุ"พัก "ูเถิ" เขาก็เห็นเงินของเขาอยู่ที่ปากกระสอบนั้น
UkrainianІ відкрив один мішка свого, щоб ослові сво"му дати паші на нічлігу, та й побачив срібло сво", а воно ось в отворі мішка його!

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Pabulum

Derivations

Words beginning with "pabulum": pabulums. (additional references)


Misspellings

"Pabulum" is suggested in spellcheckers for the following: patulin, patulum, Populum. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Pabulum"

Words rhyming with "pabulum" (pronounced 'Pab"u*lum'): Acetabulum, Animalculum, Asylum, Capitulum, Cerebellum, Cingulum, Clum, Coagulum, Coelum, Collum, Corallum, Corniculum, Cribellum, Crotalum, Curriculum, Diverticulum, Doliolum, Epiphyllum, Flabellum, flagellum, Fraenulum, Furculum, Glabellum, Haustellum, Hibernaculum, hilum, hoodlum, hordeolum, Hypodactylum, Hypoptilum, Incunabulum, infundibulum, Interoperculum, Intervallum, Involucellum, Jugulum, Labellum, Latibulum, Lum, Mesophyllum, Operculum, Opusculum, Osculum, Ossiculum, Ovulum, Paradactylum, Paramylum, Peplum, Periculum, Petalum, Podophyllum, Postscutellum, Praeoperculum, Preoperculum, Propagulum, Receptaculum, Replum, Reticulum, Retinaculum, Rostellum, Rostrulum, Sacellum, Santalum, Scutellum, Septulum, Sigillum, Skellum, Specollum, spiculum, spirillum, Stragulum, Suboperculum, sugarplum, Supernaculum, tantalum, Tenaculum, Tentaculum, Tintinnabulum, Tuberculum, Vallum, Vasculum, Vellum, Veretillum, Vestibulum, Vexillum, Vibraculum, Vinculum. (additional references)

Top     

Anagrams: Pabulum

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-l-m-p-u-u"

-1 letter: pablum.

-2 letters: album, ampul, plumb.

-3 letters: alum, balm, blam, bump, lamb, lamp, luau, lump, maul, palm, plum, pula, puma.

-4 letters: alb, alp, amp, amu, bal, bam, bap, bum, lab, lam, lap, lum, map, pal, pam, pub, pul, ulu, ump.

-5 letters: ab, al, am, ba, la, ma, mu, pa, um, up.

 Words containing the letters "a-b-l-m-p-u-u"
 

+1 letter: pabulums.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Pabulum


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

50 61 62 75 6C 75 6D

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.--.    .-    -...    ..-    .-..    ..-    --

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01010000 01100001 01100010 01110101 01101100 01110101 01101101

HTML Code (1990) (references)

&#80 &#97 &#98 &#117 &#108 &#117 &#109

ISO 10646 (1991-1993) (references)

0050 0061 0062 0075 006C 0075 006D

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

50676887788779

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Commercial
5. Expressions
6. Expressions: Internet
7. Translations: Modern
8. Translations: Ancient
9. Bible Trace
10. Derivations
11. Rhymes
12. Anagrams
13. Orthography
14. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.