Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Pabulum |
PabulumNoun1. Any substance that can be used as food. 2. Insipid intellectual nourishment. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "pabulum" was first used: 1678. (references) |
Etymology: Pabulum \Pab"u*lum\, noun. [Latin expression, akin to pascere to pasture. See Pastor.]. (Websters 1913) |
Synonyms: PabulumSynonyms: comestible (n), eatable (n), edible (n), victual (n), victuals (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Bad Man | Phrase: Acherontis pabulum; gibier de potence. |
Food | Food, pabulum; aliment, nourishment, nutriment; sustenance, sustentation, sustention; nurture, subsistence, provender, corn, feed, fodder, provision, ration, keep, commons, board; commissariat; (provision); prey, forage, pasture, pasturage; fare, cheer; diet, dietary; regimen; belly timber, staff of life; bread, bread and cheese. |
Idea | Noun: subject of thought, material for thought; food for the mind, mental pabulum. |
Incogitancy | Phrase: absence d'esprit; pabulum pictura pascit inani. |
MATERIALITY | Matter, body, substance, brute matter, stuff, element, principle, parenchyma, material, substratum, hyle, corpus, pabulum; frame. |
Materials | Materials; supplies, munition, fuel, grist, household stuff pabulum; (food); ammunition; (arms); contingents; relay, reinforcement, reenforcement; baggage; (personal property); means; calico, cambric, cashmere. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Pabulum |
| English words defined with "pabulum": Pabular, Pabulation, Pabulous. (references) |
| Etymologies containing "pabulum": Pabulation, Pastor. (references) |
| Non-English Usage: "Pabulum" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (fodder, food, food for cattle, forage, fuel, pabulum, sustenance). |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Expressions using "pabulum": Acherontis pabulum ♦ mental pabulum ♦ pabulum pictura pascit inani. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
pabulum | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "pabulum"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | ushqim shpirtëror (manna), ushqim (aliment, alimentation, alimony, allowance, chow, chuck, comestible, cuisine, diet, dish, eatables, eating, fare, feed, feeding, food, foodstuff, grub, input, meat, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, pot luck, provender, repast, supply, sustenance, table, tack, Tommy). (various references) | |
Arabic | غذاء شبه سائل. (various references) | |
Bulgarian | храна (aliment, board, boarding, chow, chuck, diet, dietary, eating, edibles, fare, feed, fodder, food, fuel, meal, meat, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, provender, rations, scran, sustenance, tack, viands, victuals). (various references) | |
Czech | výživa (aliment, diet, nourishment, nutrition, sustenance). (various references) | |
French | niaiseries (pap), aliment semi-liquide. (various references) | |
Greek | τροφή (aliment, diet, fare, feed, food, grub, nourishment, nutriment, nutrition, sustenance, viand). (various references) | |
Hebrew | מזון (fare, food, meal, meat, nourishment, sustenance). (various references) | |
Hungarian | táplálék (aliment, feed, food, jock, nourishment, nutriment, nutrition), élelem (comestible, food, meat, nutriment, nutrition, viands, victualage, victuals). (various references) | |
Italian | nutrimento (aliation, feeding, food, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, provisions, sustenance). (various references) | |
Pig Latin | abulumpay.(various references) | |
Portuguese | papai (dad, daddy, father, Papa, poppet), pábulo, alimento (aliment, alimony, bread, combustible, diet, eating, feed, food, fuel, keeping, nosh, nourishment, nutrition, Peck, pension, provender, sustenance, victual). (various references) | |
Russian | пища (aliment, diet, eating, eats, fare, food, foodstuff, grub, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, pabulums, prog, provender, victuals). (various references) | |
Serbo-Croatian | hrana (aliment, chow, cuisine, eatables, fare, food, nourishment, nurture, nutriment, prog, provender, tommy, trencher, viands, victual, victuals). (various references) | |
Spanish | pábulo (fuel). (various references) | |
Swedish | stoff (fuel, material, matter, stuff), näring (fodder, food, fuel, industry, nourishment, nutriment, nutrition, trade), föda (bear children, bring forth, cub, diet, feed, feed someone, food, give birth to, litter, living, maintain, nourishment, support). (various references) | |
Turkish | gıda (aliment, diet, fare, food, nourishment, nutrient, nutriment, nutrition, sustenance), besin (aliment, food, nourishment, nutrient, nutriment, nutrition, nutritional, sustenance, sustentation, tack). (various references) | |
Ukranian | їжа (aliment, bait, board, chow, chuck, eating, fare, feed, feeding, fodder, food, meat, nosh, nourishment, nurture, nutriment, nutrition, nutritive, potluck, thing, Tommy, viand, victual), корм (bait, feed, foodstuff, nurture, nutriment). (various references) | |
Vietnamese | thức ăn (belly-timber, chuck, comestible, drop, esculent, food). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | pabulum. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 42, Verse 27 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | LusaV de eiV ton marsippon autou dounai cortasmata toiV onoiV autou ou katelusan eiden ton desmon tou arguriou autou kai hn epanw tou stomatoV tou marsippou |
| Latin | 405 | Vulgate | Apertoque unus sacco ut daret iumento pabulum in diversorio contemplatus pecuniam in ore sacculi |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And the sak of oon openyd, that he myyte yyue to his beest meete in an inturnyng place to reste, biholdun the money in the mouth of the sak, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And as one of them opened his sacke for to geue his asse prauender in the Inne he spied his money in his sacks mouth |
| Jacobean English | 1611 | King James | And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money; for, behold, it was in his sack's mouth. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And as one of them opened his sack to give his ass provender in the inn, he espied his money: for behold, it was in his sack's mouth. |
| Basic English | 1964 | Ogden | Now at their night's resting-place one of them, opening his bag to give his ass some food, saw his money in the mouth of the bag. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 42, Verse 27 |
| Bulgarian | Но когато един от тях развърза чувала си на мястото за пренощуване, за да даде храна на осела си, видя, че парите му бяха отгоре в чувала. |
| Cebuano | Ug sa diha nga ang usa kanila miabli sa iyang baluyot aron sa paghatag ug kompay sa iyang asno didto sa abutanan, hingkit-an niya ang iyang salapi nga diha sa baba sa iyang baluyot. |
| Chinese | 到 了 住 宿 的 地 方 、 他 們 中 " 有 一 個 人 " 開 日 袋 、 要 拿 料 餧 驢 、 " 看 見 自 己 的 銀 子 仍 在 口 袋 裡 . |
| Croatian | Kad na prenoæištu jedan od njih otvori svoju vreæu da nahrani magarca, opazi svoj novac ozgo u vreæi. |
| Danish | Men da en af dem i Natteherberget åbnede sin Sæk for at give sit Æsel Foder, fik han Øje på sine Penge, der lå oven i Sækken; |
| Dutch | Toen een zijn zak opendeed, om zijn ezel voeder te geven in de herberg, zo zag hij zijn geld; want ziet, het was in den mond van zijn zak. |
| Finnish | Kun sitten eräs heistä yöpaikassa avasi säkkinsä syöttääkseen aasiansa, huomasi hän rahansa säkin suussa. |
| French | L`un d`eux ouvrit son sac pour donner du fourrage son âne, dans le lieu où ils passèrent la nuit, et il vit l`argent qui était l`entrée du sac. |
| German | Da aber einer seinen Sack auftat, daß er seinem Esel Futter gäbe in der Herberge, ward er gewahr seines Geldes, das oben im Sack lag, |
| Haitian Creole | Lè yo rive kote yo t'ap pase nwit la a, yonn ladan yo louvri sak li pou l' te ka bay bourik li manje. Li jwenn lajan li te bay la nan sak la. |
| Hungarian | És egyik kioldá zsákját, hogy abrakot adjon szamarának a szálláson és meglátá az õ pénzét, hogy ímé zsákja szájában van az. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Di tempat mereka bermalam, seorang dari mereka membuka karung gandumnya untuk memberi makan keledainya. Ditemukannya uangnya di atas gandum itu. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka seorang dari pada mereka itu membuka karungnya hendak memberi makan akan keledainya di rumah wakaf, maka terlihat ia akan uangnya, bahwa sesungguhnya adalah ia itu dalam mulut karungnya. |
| Italian | Ora in un luogo dove passavano la notte uno di essi aprì il sacco per dare il foraggio all'asino e vide il proprio denaro alla bocca del sacco. |
| Korean | 한 사 람 이 객 에 서 나 귀 에 게 먹 이 를 주 자 루 를 ' 본 즉 그 돈 이 자 루 아 구 에 있 " 지 라 |
| Maori | A, i te whakatuwheratanga a tetahi o ratou i tana peke kia hoatu he kai ma tana kaihe i te whare tira, ka kitea e ia tana moni; na, kei te waha tonu o tana peke. |
| Modern Greek | Οτε δε εις εξ αυτων ελυσε το σακκιον αυτου, δια να δωση εις τον ονον αυτου τροφην εν τω καταλυματι, ειδε το αργυριον αυτου, και ιδου, ητο εν τω στοματι του σακκιου αυτου. |
| Norwegian | Men da en av dem åpnet sin sekk for å gi sitt asen fôr i herberget, da fikk han se sine penger, de lå øverst i hans sekk. |
| Portuguese | Quando um deles abriu o saco, para dar forragem ao seu jumento na estalagem, viu o seu dinheiro, pois estava na boca do saco. |
| Rumanian | Unul din ei wi -a deschis sacul ca sq dea nutrey mqgarului kn locul unde au mas peste noapte. A vqzut argintul la gura sacului, |
| Spanish | Pero al abrir uno de ellos su costal en la posada, para dar comida a su asno, vio su dinero en la boca de su costal, |
| Swedish | Men när vid ett viloställe en av dem öppnade sin säck för att giva foder åt sin åsna, fick han se sina penningar ligga överst i säcken. |
| Thai | ครั้นคนหนึ่งเปิ"กระสอบออกจะเอาข้าวให้ลากิน " ที่หยุ"พัก "ูเถิ" เขาก็เห็นเงินของเขาอยู่ที่ปากกระสอบนั้น |
| Ukrainian | І відкрив один мішка свого, щоб ослові сво"му дати паші на нічлігу, та й побачив срібло сво", а воно ось в отворі мішка його! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "pabulum": pabulums. (additional references) | |
| |
"Pabulum" is suggested in spellcheckers for the following: patulin, patulum, Populum. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "pabulum" (pronounced 'Pab"u*lum'): Acetabulum, Animalculum, Asylum, Capitulum, Cerebellum, Cingulum, Clum, Coagulum, Coelum, Collum, Corallum, Corniculum, Cribellum, Crotalum, Curriculum, Diverticulum, Doliolum, Epiphyllum, Flabellum, flagellum, Fraenulum, Furculum, Glabellum, Haustellum, Hibernaculum, hilum, hoodlum, hordeolum, Hypodactylum, Hypoptilum, Incunabulum, infundibulum, Interoperculum, Intervallum, Involucellum, Jugulum, Labellum, Latibulum, Lum, Mesophyllum, Operculum, Opusculum, Osculum, Ossiculum, Ovulum, Paradactylum, Paramylum, Peplum, Periculum, Petalum, Podophyllum, Postscutellum, Praeoperculum, Preoperculum, Propagulum, Receptaculum, Replum, Reticulum, Retinaculum, Rostellum, Rostrulum, Sacellum, Santalum, Scutellum, Septulum, Sigillum, Skellum, Specollum, spiculum, spirillum, Stragulum, Suboperculum, sugarplum, Supernaculum, tantalum, Tenaculum, Tentaculum, Tintinnabulum, Tuberculum, Vallum, Vasculum, Vellum, Veretillum, Vestibulum, Vexillum, Vibraculum, Vinculum. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-b-l-m-p-u-u" | |
-1 letter: pablum. | |
-2 letters: album, ampul, plumb. | |
-3 letters: alum, balm, blam, bump, lamb, lamp, luau, lump, maul, palm, plum, pula, puma. | |
-4 letters: alb, alp, amp, amu, bal, bam, bap, bum, lab, lam, lap, lum, map, pal, pam, pub, pul, ulu, ump. | |
-5 letters: ab, al, am, ba, la, ma, mu, pa, um, up. | |
| Words containing the letters "a-b-l-m-p-u-u" | |
+1 letter: pabulums. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)50 61 62 75 6C 75 6D |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references).--. .- -... ..- .-.. ..- -- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01010000 01100001 01100010 01110101 01101100 01110101 01101101 |
HTML Code (1990) (references)P a b u l u m |
ISO 10646 (1991-1993) (references)0050 0061 0062 0075 006C 0075 006D |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)50676887788779 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Commercial | 5. Expressions 6. Expressions: Internet 7. Translations: Modern 8. Translations: Ancient | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Rhymes 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.