Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Own Right |
Own RightNoun1. By title vested in yourself or by virtue of qualifications that you have achieved; "a peer in his own right"; "a leading sports figure in his own right": "a fine opera in its own right". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Crosswords: Own Right |
| English words defined with "own right": Adlegation, Avowry ♦ Champertor, conscience ♦ Domina, duchess ♦ easement, Estate in severalty ♦ grand duchess ♦ Herself ♦ in her own right, in his own right, in its own right, in one's own right ♦ pro-choice ♦ Queen regent, Queen regnant ♦ Self-elective, Squatter sovereignty ♦ viscountess. (references) |
| Specialty definitions using "own right": adverse intent, amplifying stage ♦ Bareboat Charter ♦ Congregationalists, Counselor ♦ ecu, electrophoretic display ♦ FLY ♦ Hair ♦ IBM 1620, INCOME, Independents, INFALAPSARIAN, Intel 8086 ♦ Kiss the Mistress ♦ LAND, lexicographer, limb ♦ mortgage servicing ♦ Nihilists, Norna of the Fitful Head ♦ OS/2, OS2 ♦ pseudo-LCO ♦ Real Programmers Don't Use Pascal, riparian water rights ♦ STILTS, Suo Jure, sustainable human development, Systems Theory ♦ tariff, tenants by the entirety ♦ Vixere. (references) |
| Domain | Title |
Books | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | If any mischief come in such cases, it is not to be charged upon him who defends his own right, but on him that invades his neighbours. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Although they are necessary in their own right, genes basically wait inside the cell's nucleus (control center) for other molecules to come along and read their messages. (references) | |
While the health problems caused by syphilis in adults and newborns are serious in their own right, it is now known that the genital sores caused by syphilis in adults also make it easier to transmit and acquire HIV infection sexually. (references) | ||
Business | However, service providers have discretion to buy equipment and consumables below A$2,000 in value in their own right. (references) | |
These distributors sell to around 5,500 "ricambisti" or resellers, who may have retail outlets in their own right, but are generally similar to traditional wholesale distributors. (references) | ||
Australian IT companies are also keenly interested in partnering with U.S. firms that are developing leading-edge technologies, either in distributing the product in its own right, or joining in an application into a bigger total solution. (references) | ||
Civil Liberties | Ghana | In July 1999, the EC certified a breakaway faction of the ruling party as a political party in its own right. (references) |
Economic History | Papua New Guinea | No single party has yet won enough seats to form a government in its own right. (references) |
Argentina | UTEs (joint ventures) are not considered to be companies or legal entities in their own right. (references) | |
Political Economy | ALGERIA | Algeria applied for GATT contracting party status in its own right in 1987. Negotiations, however, never commenced. (references) |
Political Rights | Fiji | Women also play important roles in the chiefly system and can be chiefs in their own right. (references) |
Women | Fiji | In general women in the ethnic Fijian community are more likely to rise to prominence in their own right than are women in the Indo-Fijian community. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
Expressions using "own right": in her own right ♦ in his own right ♦ in its own right ♦ in one's own right. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "own right"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||
Danish | selvstændig valuta (currency in its own right, fully fledged currency), selvstændig forhandler (fully authorized negotiator, negotiator in its own right, negotiator with full powers), fuldt bemyndiget forhandler (fully authorized negotiator, negotiator in its own right, negotiator with full powers). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Dutch | volwaardige munteenheid (currency in its own right, fully fledged currency), volwaardig deelnemer aan onderhandelingen (fully authorized negotiator, negotiator in its own right, negotiator with full powers), in eigendom toebehoren (to possess something in one's own right). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Finnish | olla jonkun omistuksessa (to possess something in one's own right), itsenäinen raha (currency in its own right, fully fledged currency). (various references) | ||||||||||||||||||||||
French | négociateur part entière (negotiator in its own right), monnaie part entière (currency in its own right), appartenir en propre quelqu'un (to possess something in one's own right). (various references) | ||||||||||||||||||||||
German | vollwertiger Verhandlungspartner (fully authorized negotiator, negotiator in its own right, negotiator with full powers), jemandes Eigentum sein (to possess something in one's own right), eigenständige Währung (currency in its own right, fully fledged currency). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Greek | αυτοτελές νόμισμα (currency in its own right, fully fledged currency), διαπραγματευτής με πλήρη δικαιώματα (fully authorized negotiator, negotiator in its own right, negotiator with full powers), διαπραγματευτής με πλήρεις εξουσίες (fully authorized negotiator, negotiator in its own right, negotiator with full powers). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Hungarian | saját jogon (in one's own right), saját jogán (in one's own right). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Italian | negoziatore di pieno diritto (fully authorized negotiator, negotiator in its own right, negotiator with full powers), moneta a pieno titolo (currency in its own right, fully fledged currency), appartenere in propriet (to possess something in one's own right). (various references) | ||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ownay ightray ser da propriedade de alguém (to possess something in one's own right), ser da pertença de alguém (to possess something in one's own right), pleno negociador (fully authorized negotiator, negotiator in its own right, negotiator with full powers), negociador com plenos poderes (fully authorized negotiator, negotiator in its own right, negotiator with full powers), moeda de pleno direito (currency in its own right, fully fledged currency). (various references) negociador de pleno derecho (fully authorized negotiator, negotiator in its own right, negotiator with full powers), moneda por derecho propio (currency in its own right, fully fledged currency). (various references) tillhöra någon som enskild egendom (to possess something in one's own right), självständig valuta (currency in its own right, fully fledged currency). (various references) | ||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Ephesians Chapter 1, Verse 20 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Hn enhrghsen en tw cristw egeiraV auton ek nekrwn kai ekaqisen en dexia autou en toiV epouranioiV |
| Latin | 405 | Vulgate | Quam operatus est in Christo suscitans illum a mortuis et constituens ad dexteram suam in caelestibus |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Which he wrouyte in Crist, reisynge hym fro deth, and settynge him on his riyt half in heuenli thingis, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Which he wrought in Christ when he raysed him from deeth and set him on his right honde in hevenly thynges |
| Jacobean English | 1611 | King James | Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, |
| Victorian English | 1833 | Webster | Which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and set him at his own right hand in the heavenly places, |
| Basic English | 1964 | Ogden | By which he made Christ come back from the dead, and gave him a place at his right hand in heaven, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Ephesians Chapter 1, Verse 20 |
| Cebuano | nga iyang gipalihok diha kang Cristo, sa iyang pagbanhaw kaniya gikan sa mga patay ug sa pagpalingkod kaniya diha sa iyang too sulod sa mga langitnong dapit, |
| Croatian | koju na djelu pokaza u Kristu, kad ga uskrisi od mrtvih i posjede sebi zdesna na nebesima |
| Danish | som han udviste på Kristus, da han oprejste ham fra de døde og satte ham ved sin højre Hånd i det himmelske, |
| Dutch | Die Hij gewrocht heeft in Christus, als Hij Hem uit de doden heeft opgewekt; en heeft Hem gezet tot Zijn rechter hand in den hemel; |
| Finnish | jonka hän vaikutti Kristuksessa, kun hän herätti hänet kuolleista ja asetti hänet oikealle puolellensa taivaissa, |
| French | Il l`a déployée en Christ, en le ressuscitant des morts, et en le faisant asseoir sa droite dans les lieux célestes, |
| German | welche er gewirkt hat in Christo, da er ihn von den Toten auferweckt hat und gesetzt zu seiner Rechten im Himmel |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | yang dipakai-Nya ketika menghidupkan kembali Kristus dari kematian dan memberikan kepada-Nya kedudukan tertinggi bersama-sama Allah di surga. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | yang dikerjakan-Nya di dalam Kristus, pada masa Ia membangkitkan Dia dari antara orang mati, dan mendudukkan Dia di sebelah kanan-Nya di surga, |
| Maori | I mahi ai ia i roto i a te Karaiti i tana whakaarahanga i a ia i te hunga mate, a whakanohoia ana ia ki tona matau, ki nga wahi i te rangi, |
| Norwegian | som han viste på Kristus da han opvakte ham fra de døde og satte ham ved sin høire hånd i himmelen, |
| Portuguese | que operou em Cristo, ressuscitando-o dentre os mortos e fazendo-o sentar-se sua direita nos céus, |
| Rumanian | pe care a desfqwurat -o kn Hristos, prin faptul cq L -a knviat din moryi, wi L -a pus sq wadq la dreapta Sa, kn locurile cerewti, |
| Russian | ЛПФПТПА пО ЧПЪ"ЕКУФЧПЧБМ ЧП иТЙУФЕ, ЧПУЛТЕУЙЧ еЗП ЙЪ НЕТФЧЩИ Й ПУБ"ЙЧ П"ЕУОХА уЕ'С ОБ ОЕ'ЕУБИ, |
| Shuar | nujai Krístun jakamunmaya iniantkimiayi. Tura nayaimpiniam Jukí ni untsuurini akupin pujutainium apujsamiayi. |
| Swahili | aliyomfufua nayo Kristo kutoka wafu, akamketisha kulia kwake mbinguni. |
| Swedish | varmed han har verkat i Kristus, i det att han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i den himmelska världen, |
| Uma | to napake' mpopemata Kristus ngkai kamatea pai' mpopohura-i hi mali ka'ana-na hi rala suruga. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: ingrowth, throwing, worthing. | |
| Words within the letters "g-h-i-n-o-r-t-w" | |
-1 letter: trowing, whoring. | |
-2 letters: growth, righto, rowing, throng, thrown, towing, trigon, wright. | |
-3 letters: giron, girth, griot, grith, groin, grown, ingot, intro, night, nitro, north, ohing, owing, rhino, right, rowth, thing, thong, thorn, throw, tigon, trigo, whort, wight, worth, wring, wrong, wroth. | |
-4 letters: girn, giro, girt, gown, grin, grit, grot, grow, hint, hong, horn, inro, into. | |
| Words containing the letters "g-h-i-n-o-r-t-w" | |
+1 letter: downright, ingrowths. | |
+2 letters: antigrowth, upthrowing. | |
+3 letters: downrightly, growthiness, intergrowth, misthrowing, outthrowing, outwhirling. | |
+4 letters: flowcharting, ghostwriting, ghostwritten, intergrowths, interwrought, overthrowing. | |
+5 letters: counterweight, downrightness, flowchartings, growthinesses, mouthwatering, overweighting, woolgathering. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4F 77 6E      52 69 67 68 74 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001111 01110111 01101110 00100000 01010010 01101001 01100111 01101000 01110100 |
HTML Code (1990) (references)O w n   R i g h t |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004F 0077 006E      0052 0069 0067 0068 0074 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)49898025275737486 |
| Language | Coverage | Language Translations |
Danish | ordbog, deskriptordefinition, oversættelse | tanskalainen, danois, dänisch, δανικόσ, δανόσ, dán, danese, dinamarquês, danés, dansk |
Dutch | woordenboek, definitie, translatie | hollandsk, hollantilainen, néerlandais, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holland, olandese, holandês, holandés, holländsk |
Finnish | määritelmä, translaatio, taajuusmuutos | suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, finn, finlandese, finlandês, finês, finlandés, finés, finsk |
French | dictionnaire, définition, traduction | ranskalainen, français, französisch, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, γάλλοσ, francia, francese, francês, francés, fransk, franska |
German | Übersetzung, Wörterbuch, Definition | tysker, Duitse, saksalainen, allemand, "ερμανός, német, tedesco, alemão, alemán, tysk |
Greek | λεξικό, ορισμός, μετάφραση | græker, kreikkalainen, grec, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, görög, greco, grego, griego, grek |
Hungarian | szótár, meghatározás, definíció, fordítás | ungarer, Hongaarse, unkarilainen, hongrois, Ungar, Ούγγρος, magyar, ungherese, húngaro, ungrare |
Italian | dizionario, definizione, traduzione | italiener, italialainen, italien, italienisch, Ιταλός, olasz, italiano, italiensk, italienska, italienare |
Portuguese | dicionário, definição, tradução | portugiser, portugalilainen, portugais, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, portoghese, português, portugués, portugis |
Spanish | diccionario, definición, traducción | Spaans, espanjalainen, espagnol, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, spanyol, spagnolo, espanhol, español, spanska språk, spansk |
Swedish | ordbok, lexikon, översättning | Zweeds, ruotsalainen, suédois, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, svedese, sueco, svensk |
English | Dictionary, Definition, Translation | englantia, englantilainen, anglais, englisch, εγγλέζοσ, αγγλικόσ, angol, inglese, inglês, inglés, engelsk |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Quotations: Historic | 5. Quotations: Non-fiction 6. Expressions 7. Translations: Modern 8. Bible Trace | 9. Anagrams 10. Orthography 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.