Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Out Of Danger

Definition: Out Of Danger

Out Of Danger

Adjective

1. Remote from any source of danger; "the children are out of danger here".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonyms: Out Of Danger

Synonyms: out of danger(p) (adj), secure (adj). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Out Of Danger

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Safety

Adjective: safe, secure, sure; in safety, in security; on the safe side; under the shield of, under the shade of, under the wing of, under the shadow of one's wing; under cover, under lock and key; out of danger, out of the woods, out of the meshes, out of harm's way; unharmed, unscathed; on sure ground, at anchor, high and dry, above water; unthreatened, unmolested; protected; Verb: cavendo tutus; panoplied; (defended).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Out Of Danger

English words defined with "out of danger": In one's dangersecureTo clear the land. (references)
Specialty definitions using "out of danger": Out of the Wood. (references)

Top     

Modern Usage: Out Of Danger

DomainUsage

Lyrics

Once in love you're never out of danger (PASSION; performing artist: Rod Stewart)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Historic Usage: Out Of Danger

AuthorDateQuotation

John Locke

1690

His command over his children is but temporary, and reaches not their life or property: it is but a help to the weakness and imperfection of their nonage, a discipline necessary to their education: and though a father may dispose of his own possessions as he pleases, when his children are out of danger of perishing for want, yet his power extends not to the lives or goods, which either their own industry, or another's bounty has made their's; nor to their liberty neither, when they are once arrived to the infranchisement of the years of discretion. (Second Treatise of Government)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Out Of Danger

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

Those who followed him were evidently thrown off his track, and Jean Valjean believed himself out of danger.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Expression: Out Of Danger

Expression using "out of danger": be out of danger. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Out Of Danger

Language Translations for "out of danger"; alternative meanings/domain in parentheses.

Czech

  

být mimo nebezpeèí (be out of danger). (various references)

   

German

  

außer Gefahr. (various references)

   

Greek 

  

ξέφυγε από το κίνδυνο. (various references)

   

Hungarian

  

túl van az életveszélyen (to be out of danger). (various references)

   

Pig Latin

  

outay ofay angerday

   

Portuguese

  

fora de perigo (safe). (various references)

   

Romanian

  

în afarã pericolului. (various references)

   

Russian 

  

вне опасности (out of the woods). (various references)

   

Spanish

  

salvo de peligro. (various references)

   

Swedish

  

utom fara (past danger, safe). (various references)

   

Ukrainian

  

бути поза небезпекою (be out of danger). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Out Of Danger

LanguageDateSourceActs Chapter 23, Verse 27
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintTon andra touton sullhfqenta upo twn ioudaiwn kai mellonta anaireisqai up autwn epistaV sun tw strateumati exeilomhn auton maqwn oti rwmaioV estin
Latin405VulgateVirum hunc conprehensum a Iudaeis et incipientem interfici ab eis superveniens cum exercitu eripui cognito quia Romanus est
Middle English1395WyclifThis man that was take of the Jewis, and bigan to be slayn, Y cam vpon hem with myn oost, and delyuerede hym fro hem, whanne Y knewe that he was a Romayn.
Renaissance English1526TyndaleThis man was take of the Iewes and shuld have bene killed of them. Then cam I with soudiers and rescued him and perceaved that he was a Romayne.
Jacobean English1611King JamesThis man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman.
Victorian English1833WebsterThis man was taken by the Jews, and would have been killed by them: then I came with a body of soldiers, and rescued him, having understood that he was a Roman.
Basic English1964OgdenThis man was taken by the Jews, and was about to be put to death by them, when I came on them with the army and took him out of danger, having knowledge that he was a Roman.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Out Of Danger

LanguageActs Chapter 23, Verse 27
AlbanianKy njeri ishte kapur nga Judenjtë që ishin gati ta vrisnin, kur ia mbërrita unë me ushtarët dhe e lirova, sepse mora vesh se ishte qytetar romak.
CebuanoKining tawhana gipanagdakop sa mga Judio ug hapit na unta patyon nila, sa diha nga uban sa mga sundalo hing-abtan ko sila ug gitabang ko kini siya, sa nahibaloan ko nga siya usa diay ka siyudadano nga Romanhon.
CroatianOvoga èovjeka Židovi uhvatiše i tek što ga ne smakoše kadli s vojskom pritrèah i istrgoh im ga kada doznah da je Rimljanin.
DanishDenne Mand havde Jøderne grebet og vilde have slået ham ihjel; men jeg kom til med Krigsfolket og udfriede ham, da jeg erfarede, at han var en Romer.
DutchAlzo deze man van de Joden gegrepen was, en van hen omgebracht zou geworden zijn, ben ik daarover gekomen met het krijgsvolk, en heb hem hun ontnomen, bericht zijnde, dat hij een Romein is.
FinnishTämän miehen ottivat juutalaiset kiinni ja olivat vähällä hänet tappaa; silloin minä tulin saapuville sotaväen kanssa ja pelastin hänet, saatuani tietää, että hän on Rooman kansalainen.
FrenchCet homme, dont les Juifs s`étaient saisis, allait être tué par eux, lorsque je survins avec des soldats et le leur enlevai, ayant appris qu`il était Romain.
GermanDiesen Mann hatten die Juden gegriffen und wollten ihn getötet haben. Da kam ich mit dem Kriegsvolk dazu und riß ihn von ihnen und erfuhr, daß er ein Römer ist.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariOrang ini sudah ditangkap oleh orang-orang Yahudi dan hampir saja mereka bunuh, kalau saya tidak datang dengan pasukan saya dan menyelamatkan dia; sebab saya mendengar bahwa dia warga negara Roma.
Indonesian-Terjemahan LamaBahwa orang ini sudah dipegangkan oleh orang Yahudi, dan sedang mereka itu hendak membunuh dia, maka hamba pun datanglah beserta dengan segala laskar melepaskan dia, sebab hamba sudah mendengar, bahwa ia ini orang Rum.
ItalianQuest'uomo è stato assalito dai Giudei e stava per essere ucciso da loro; ma sono intervenuto con i soldati e l'ho liberato, perché ho saputo che è cittadino romano.
MaoriI hopukia tenei tangata e nga Hurai, a i a ia ka tata te whakamatea e ratou, ka puta atu ahau me nga hoia, a tangohia mai ana ia; i rongo hoki ahau no Roma ia.
NorwegianDenne mann, som var grepet av jødene og nær ved å bli drept av dem, ham fridde jeg ut; jeg kom til med krigsfolket, efterat jeg hadde fått vite at han var romersk borger;
PortugueseEste homem foi preso pelos judeus, e estava a ponto de ser morto por eles quando eu sobrevim com a tropa e o livrei ao saber que era romano.   
RumanianAcest om, pe care l-au prins Iudeii, era sq fie omorkt de ei; wi eu m`am dus repede cu ostawi, wi l-am scos din mkna lor, cqci am aflat cq este Roman.
ShuarIsraer-aents ju aishmankan maatai tusar wakeruiniak achikiarmiayi. Tura niisha Rúmanmaya aentsuitkui wikia nuna nekaan suntarjai werin jukimjai.
SpanishCuando este hombre fue prendido por los judíos y estaba a punto de ser muerto por ellos, yo le rescaté acudiendo con la tropa, habiendo entendido que era romano.
Swahili"Wayahudi walimkamata mtu huyu na karibu wangemuua kama nisingalifahamishwa kwamba yeye ni raia wa Roma na hivyo nikaenda pamoja na askari nikamwokoa.
UmaDohe sura toi, kupakatu hi Tuama hadua tauna to rahanga' Paulus. Paulus toii, rahoko' -i to Yahudi wengi, pai' neo' rapatehi lia-imi. Tapi' ku'epe Katoroma-nai. Toe pai' hilou-ama hante tantara-ku mpe'agoi-i ngkai laintongo' -ra.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Out Of Danger

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-f-g-n-o-o-r-t-u"

-2 letters: outranged, underfoot.

-3 letters: dragonet, footgear, fortuned, frontage, outraged, outrange, ragouted, ratooned, trudgeon, unforged, unforgot, unroofed, unrooted.

-4 letters: aground, daunter, donator, dragnet, dragoon, duotone, engraft, fadeout, fagoted, fagoter, footage, foraged, fordone, foregut, forgone, fortune, founder, fourgon, fronted, gadroon, garoted, gaunter, grafted, granted, groaned, grouted, grunted, guerdon, natured, negator, odonate, odorant, oregano, orotund, outdare, outdoer.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Quotations: Historic
6. Quotations: Fiction
7. Expressions
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Anagrams
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.