Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Out Of Danger |
Out Of DangerAdjective1. Remote from any source of danger; "the children are out of danger here". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Out Of DangerSynonyms: out of danger(p) (adj), secure (adj). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Safety | Adjective: safe, secure, sure; in safety, in security; on the safe side; under the shield of, under the shade of, under the wing of, under the shadow of one's wing; under cover, under lock and key; out of danger, out of the woods, out of the meshes, out of harm's way; unharmed, unscathed; on sure ground, at anchor, high and dry, above water; unthreatened, unmolested; protected; Verb: cavendo tutus; panoplied; (defended). |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Out Of Danger |
| English words defined with "out of danger": In one's danger ♦ secure ♦ To clear the land. (references) |
| Specialty definitions using "out of danger": Out of the Wood. (references) |
| Domain | Usage | |
Lyrics | Once in love you're never out of danger (PASSION; performing artist: Rod Stewart) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | His command over his children is but temporary, and reaches not their life or property: it is but a help to the weakness and imperfection of their nonage, a discipline necessary to their education: and though a father may dispose of his own possessions as he pleases, when his children are out of danger of perishing for want, yet his power extends not to the lives or goods, which either their own industry, or another's bounty has made their's; nor to their liberty neither, when they are once arrived to the infranchisement of the years of discretion. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | Those who followed him were evidently thrown off his track, and Jean Valjean believed himself out of danger. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expression using "out of danger": be out of danger. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "out of danger"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | být mimo nebezpeèí (be out of danger). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | außer Gefahr. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ξέφυγε από το κίνδυνο. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | túl van az életveszélyen (to be out of danger). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | outay ofay angerday fora de perigo (safe). (various references) în afarã pericolului. (various references) вне опасности (out of the woods). (various references) salvo de peligro. (various references) utom fara (past danger, safe). (various references) бути поза небезпекою (be out of danger). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Acts Chapter 23, Verse 27 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Ton andra touton sullhfqenta upo twn ioudaiwn kai mellonta anaireisqai up autwn epistaV sun tw strateumati exeilomhn auton maqwn oti rwmaioV estin |
| Latin | 405 | Vulgate | Virum hunc conprehensum a Iudaeis et incipientem interfici ab eis superveniens cum exercitu eripui cognito quia Romanus est |
| Middle English | 1395 | Wyclif | This man that was take of the Jewis, and bigan to be slayn, Y cam vpon hem with myn oost, and delyuerede hym fro hem, whanne Y knewe that he was a Romayn. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | This man was take of the Iewes and shuld have bene killed of them. Then cam I with soudiers and rescued him and perceaved that he was a Romayne. |
| Jacobean English | 1611 | King James | This man was taken of the Jews, and should have been killed of them: then came I with an army, and rescued him, having understood that he was a Roman. |
| Victorian English | 1833 | Webster | This man was taken by the Jews, and would have been killed by them: then I came with a body of soldiers, and rescued him, having understood that he was a Roman. |
| Basic English | 1964 | Ogden | This man was taken by the Jews, and was about to be put to death by them, when I came on them with the army and took him out of danger, having knowledge that he was a Roman. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Acts Chapter 23, Verse 27 |
| Albanian | Ky njeri ishte kapur nga Judenjtë që ishin gati ta vrisnin, kur ia mbërrita unë me ushtarët dhe e lirova, sepse mora vesh se ishte qytetar romak. |
| Cebuano | Kining tawhana gipanagdakop sa mga Judio ug hapit na unta patyon nila, sa diha nga uban sa mga sundalo hing-abtan ko sila ug gitabang ko kini siya, sa nahibaloan ko nga siya usa diay ka siyudadano nga Romanhon. |
| Croatian | Ovoga èovjeka Židovi uhvatiše i tek što ga ne smakoše kadli s vojskom pritrèah i istrgoh im ga kada doznah da je Rimljanin. |
| Danish | Denne Mand havde Jøderne grebet og vilde have slået ham ihjel; men jeg kom til med Krigsfolket og udfriede ham, da jeg erfarede, at han var en Romer. |
| Dutch | Alzo deze man van de Joden gegrepen was, en van hen omgebracht zou geworden zijn, ben ik daarover gekomen met het krijgsvolk, en heb hem hun ontnomen, bericht zijnde, dat hij een Romein is. |
| Finnish | Tämän miehen ottivat juutalaiset kiinni ja olivat vähällä hänet tappaa; silloin minä tulin saapuville sotaväen kanssa ja pelastin hänet, saatuani tietää, että hän on Rooman kansalainen. |
| French | Cet homme, dont les Juifs s`étaient saisis, allait être tué par eux, lorsque je survins avec des soldats et le leur enlevai, ayant appris qu`il était Romain. |
| German | Diesen Mann hatten die Juden gegriffen und wollten ihn getötet haben. Da kam ich mit dem Kriegsvolk dazu und riß ihn von ihnen und erfuhr, daß er ein Römer ist. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Orang ini sudah ditangkap oleh orang-orang Yahudi dan hampir saja mereka bunuh, kalau saya tidak datang dengan pasukan saya dan menyelamatkan dia; sebab saya mendengar bahwa dia warga negara Roma. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Bahwa orang ini sudah dipegangkan oleh orang Yahudi, dan sedang mereka itu hendak membunuh dia, maka hamba pun datanglah beserta dengan segala laskar melepaskan dia, sebab hamba sudah mendengar, bahwa ia ini orang Rum. |
| Italian | Quest'uomo è stato assalito dai Giudei e stava per essere ucciso da loro; ma sono intervenuto con i soldati e l'ho liberato, perché ho saputo che è cittadino romano. |
| Maori | I hopukia tenei tangata e nga Hurai, a i a ia ka tata te whakamatea e ratou, ka puta atu ahau me nga hoia, a tangohia mai ana ia; i rongo hoki ahau no Roma ia. |
| Norwegian | Denne mann, som var grepet av jødene og nær ved å bli drept av dem, ham fridde jeg ut; jeg kom til med krigsfolket, efterat jeg hadde fått vite at han var romersk borger; |
| Portuguese | Este homem foi preso pelos judeus, e estava a ponto de ser morto por eles quando eu sobrevim com a tropa e o livrei ao saber que era romano. |
| Rumanian | Acest om, pe care l-au prins Iudeii, era sq fie omorkt de ei; wi eu m`am dus repede cu ostawi, wi l-am scos din mkna lor, cqci am aflat cq este Roman. |
| Shuar | Israer-aents ju aishmankan maatai tusar wakeruiniak achikiarmiayi. Tura niisha Rúmanmaya aentsuitkui wikia nuna nekaan suntarjai werin jukimjai. |
| Spanish | Cuando este hombre fue prendido por los judíos y estaba a punto de ser muerto por ellos, yo le rescaté acudiendo con la tropa, habiendo entendido que era romano. |
| Swahili | "Wayahudi walimkamata mtu huyu na karibu wangemuua kama nisingalifahamishwa kwamba yeye ni raia wa Roma na hivyo nikaenda pamoja na askari nikamwokoa. |
| Uma | Dohe sura toi, kupakatu hi Tuama hadua tauna to rahanga' Paulus. Paulus toii, rahoko' -i to Yahudi wengi, pai' neo' rapatehi lia-imi. Tapi' ku'epe Katoroma-nai. Toe pai' hilou-ama hante tantara-ku mpe'agoi-i ngkai laintongo' -ra. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-e-f-g-n-o-o-r-t-u" | |
-2 letters: outranged, underfoot. | |
-3 letters: dragonet, footgear, fortuned, frontage, outraged, outrange, ragouted, ratooned, trudgeon, unforged, unforgot, unroofed, unrooted. | |
-4 letters: aground, daunter, donator, dragnet, dragoon, duotone, engraft, fadeout, fagoted, fagoter, footage, foraged, fordone, foregut, forgone, fortune, founder, fourgon, fronted, gadroon, garoted, gaunter, grafted, granted, groaned, grouted, grunted, guerdon, natured, negator, odonate, odorant, oregano, orotund, outdare, outdoer. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Quotations: Historic 6. Quotations: Fiction 7. Expressions 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Anagrams 11. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.