Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Opportunity Cost

Definition: Opportunity Cost

Opportunity Cost

Noun

1. Cost in terms of foregone alternatives.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Specialty Definitions: Opportunity Cost

DomainDefinitions

Economics

The sacrifice involved in the alternative(s)forgone in producing a commodity or service. Source: European Union. (references)

Finance

The difference between the yield that funds earn in one use and the yield they could have earned had they been placed in an alternative investment generating the highest yield available. (references)

Public Administration

One of the three components of the Conversion costs. It refers to the lost benefits when money of the informatics budget is deviated from profitable investment in application projects to conversion work. For well justified projects the benefits over the lifetime of the application are much more than the application investment. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Opportunity cost

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Opportunity cost is a term used in economics, to mean the cost of something in terms of an opportunity foregone. For example, if a city decides to build a hospital on vacant land that it owns, the opportunity cost is some other thing that might have been done with the land instead. In building the hospital, the city has forgone the opportunity to build a sporting center on that land, or a parking lot, or the ability to sell the land to reduce the city's debt, and so on.

The concept of opportunity cost is widely recognized as one of the very few profound "eternal truths of economics" (1). A classic illustration of the concept envisions an imaginary economy capable of producing only two products: "guns and butter." If all the resources of this economy were used to produce guns, let's imagine that 100,000 guns could be produced. If, instead, all the resources were used to produce butter, let's imagine that 100,000,000 units of butter could be produced.

So, should this economy's resources be used in practice to produce 50,000,000 units of butter, there will be an opportunity cost in terms of guns. Instead of the 100,000 guns the economy could have produced, it may now only be able to produce 50,000. Conversely, should this economy's resources be used in practice to produce 75,000 guns, there will be an opportunity cost in terms of butter. Instead of the 100,000,000 units of butter the economy could have produced, it may now only be able to produce 20,000,000.

The graph that depicts opportunity cost between any two given items produced by a given economy is known in economics as the products possibility frontier. The line describing this frontier is not straight, but is curved inward toward the axises to reflect the higher marginal costs that become inevitable due to increasing productivity inefficiencies at the extremes. The point on the graph that describes the two given items' position will always lie somewhere well within the frontier, due to the rescources used by all the other products and services that the given economy produces.

The simplest way to estimate the opportunity cost of any single economic decision is to consider, "What is the next best alternative choice that could be made?" (Even though most economic decisions involve multiple alternatives.) The opportunity cost of paying for college this semester could be the ability to make car payments. The opportunity cost of a vacation in the Bahamas could be the downpayment money for a house. The opportunity cost of the USA's Space Shuttle program could be the launching of more numerous unmanned probes. The opportunity cost of a welfare programs could be funds for education or defense.

Note that opportunity cost is not the sum of the available alternatives, but rather of any particular one of them. The opportunity cost of the city's decision to build the hospital on its vacant land is the loss the land for a sporting center, or the inability to use the land for a parking lot, or the money that could have been made from selling the land, or the loss of any of the various other possible uses -- but not all of these in aggregate.

It is important, as individuals and as societies, to compare the opportunity costs associated with various courses of action. However, some opportunities may be difficult to compare along all relevant dimensions.

Economists often try to use the market price of each alternative. This method, however, presents a considerable difficulty, since many alternatives do not have a market price. It is very difficult to agree on a way to place a dollar value on a wide variety of intangible assets. How does one calculate the cost in dollars, pounds, or yen for the loss of clean air, or the loss of seaside views, or the loss of pedestrian access to a shopping center, or the loss of an untouched virgin forest? Since their costs are difficult to quantify, intangible values associated with opportunity cost are easily overlooked or ignored.

To overcome this difficulty, economists have identified certain opportunity costs as spillover costs. If a chemical producer dumps its waste products into a river, the company has effectively shifted part of the cost of its production onto those living downstream who like to fish. If a billboard company blocks the seaside view of passers-by, some of its gain in advertising revenue is being paid by the passers-by who enjoy natural vistas, instead of by the company's advertisers.

Typically, spillover costs are imposed by a narrower group (often called a special interest group) which benefits more quanifiably and more concretely, and they are borne by a wider group -- perhaps even the public at large -- which pays less quantifiably and less concretely. For this reason, spillover costs are most often controlled by politics and government regulation rather than by markets. Regulations against pollution and building codes restricting billboard locations are examples.

Special interest groups, with a particular political or financial gain in mind, usually find incentives to underestimate or ignore the opportunity costs associated with their activities or agendas (especially when the opportunity costs are spillover costs, that can be imposed upon others), but at times such groups find incentives to overestimate them.

Another difficulty in fixing opportunity cost exists on the macroeconomic level, and is empirical in nature. Discovering the real effect of a change in production of butter specific to the production of guns in an economy as large and multifarious as, say, that of the United States, would be nightmarishly complex.

For that reason, opportunity cost is usually figured within some specific budget of resources. For example, "If the state spends $200 million more on highways it will have $200 million less to spend on schools." Or, "If our company invests $10 million in R+D, it can't give a $1 million Christmas bonus to each of its top ten executives." Or, "If I buy fifty lottery tickets, I won't have these two twenties and one ten left in my wallet for groceries."

Although opportunity cost can be hard to quantify, its effect is universal and very real. The principle behind the economic concept of opportunity cost applies to all decisions, not just economic ones. (The word "decide" comes from the Latin decidere, meaning "to cut off"; being the prefix de plus the root caedere, "to cut"). By definition, any decision that is made cuts off other decisions that could have been made. If one makes a right turn at an intersection, she or he precludes the possibility of having made a left turn. Etc.

Opportunity cost is the hidden cost of any and every economic decision. Ignoring opportunity cost can make certain economic decisions appear to have no cost at all, and can produce fallacies such as the broken window fallacy described by Frederic Bastiat.

Since the work of the Austrian economist Friedrich von Wieser, opportunity cost has been seen as the foundation of the marginal theory of value.

See also:

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Opportunity cost."

Top     

Crosswords: Opportunity Cost

English words defined with "opportunity cost": capital cost, carrying charge, carrying cost, cost of capital. (references)
Specialty definitions using "opportunity cost": Comparative advantageimplicit cost, imputed costpresent value cost. (references)

Top     

Commercial Usage: Opportunity Cost

DomainTitle

Books

  • Opportunity Cost in Finance and Accounting (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: Opportunity Cost

SubjectTopicQuote

Economic History

Bangladesh

In a poor country like Bangladesh, the opportunity cost of operating a resource draining SOE is acute, as resources are moved away from social sectors like health and education. (references)

Korea

Because the opportunity cost of not entering the lucrative Korean market is so great, some companies have opted to settle out of court, i.e., to buy their own trademark from the unauthorized (but legal) registrant for use in the Korean market. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Opportunity Cost

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

opportunity cost

126

definition of opportunity cost

10

economics opportunity cost

4

example opportunity cost

4

opportunity cost of capital

3

opportunity cost management

2

opportunity cost in accounting

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Opportunity Cost

Language Translations for "opportunity cost"; alternative meanings/domain in parentheses.

Danish

  

offeromkostninger (foregone earnings), offeromkostning, skyggepris, alternativomkostning, alternativ omkostning. (various references)

   

Dutch

  

substitutiekosten. (various references)

   

Finnish

  

vaihtoehtokustannus. (various references)

   

French

  

coût d'option, coût d'opportunité, coût de substitution. (various references)

   

German

  

Opportunitätskosten, Substitutionskosten, Schattenpreis (accounting price). (various references)

   

Greek 

  

κόστος ευκαιρίας, ευκαιριακόν κόστος. (various references)

   

Hungarian

  

haszonáldozat költség. (various references)

   

Italian

  

costo opportunit . (various references)

   

Pig Latin

  

opportunityay ostcay

   

Portuguese

  

custo de opção. (various references)

   

Spanish

  

costo de sustitución, coste de oportunidad. (various references)

   

Swedish

  

alternativkostnad. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Misspellings: Opportunity Cost

Misspellings

"Opportunity Cost" is suggested in spellcheckers for the following: opprtunity cost. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Opportunity Cost

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "c-i-n-o-o-o-p-p-r-s-t-t-t-u-y"

-4 letters: opportunist, opportunity.

-5 letters: pourpoints, prosciutto, prototypic, puttyroots, tortuosity.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Opportunity Cost


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4F 70 70 6F 72 74 75 6E 69 74 79      43 6F 73 74

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001111 01110000 01110000 01101111 01110010 01110100 01110101 01101110 01101001 01110100 01111001 00100000 01000011 01101111 01110011 01110100

HTML Code (1990) (references)

&#79 &#112 &#112 &#111 &#114 &#116 &#117 &#110 &#105 &#116 &#121 &#32 &#67 &#111 &#115 &#116

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004F 0070 0070 006F 0072 0074 0075 006E 0069 0074 0079      0043 006F 0073 0074

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4982828184868780758691237818586

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Commercial
4. Quotations: Non-fiction
5. Expressions: Internet
6. Translations: Modern
7. Derivations
8. Anagrams
9. Orthography
10. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Deens, danisht, danishte, ‏لغة الدانمركية, ‏نوع كعك, ‏دانماركي, датски език, датски, Daniko, 丹麦语, dánský, dánština, danskur, danskt, tanskalainen, danois, Deensk, dänisch, δανικόσ, δανόσ, עו'ת שמרים, " י, dán, danska, Danmhairgis, danese, 덴마크, Danvargish, Danvargagh, danes, dinamarquês, danez, датский, danski, danski jezik, danés, dansk, danimarkalı, danimarka dili, датський, датська мова, tiếng Đan-mạch, for Danish;
Nederlands, Hollands, holandez, ‏هولندي, ‏اللغة الهولندية, холандски, немски език, холандски език, холандците, немски, Olandes, 菏蘭語 , 荷兰语, holandský, nizozemský, hollandsk, hollendskt, hollantilainen, néerlandais, Nederlânsk, holländisch, ολλανδικόσ, ολλανδόσ, holandisht, "ול "י, holland, hollenskur, Ollainnis, olandese, 네덜란", Belanda, Ollanish, Germaanish, Tatimana, nederlandsk, ulandes, hulandes, holandês, neerlandés, olandez, nemţesc, limba olandezã, german, голландский, holanđanin, u škripcu, holandski, holandés, bakratongo, holländsk, ชาวเนเธอร์แลน"์, เกี่ยวกับเนเธอร์แลน"์, รรยา, alman, eş, flemenkçe, holandaca, hollanda, karı, hollandalı, hollandalılara özgü olan, Hollandali, hollanda'ya ait, голландська мова, голландський, ngôn ngữ khó hiểu, "b xã", for Dutch;
Fins, finlandez, finlandishte, finlandisht, ‏اللغة الفنلندية, ‏فنلندية, ‏فنلندي, фински език, фински, Pinlandino, 芬蘭語 , 芬兰语, finský, finskt, suomi, suomalainen, finnois, Finlandaise, finlandais, finnisch, φινλανδικόσ, פי י, finn, finnskur, finnska, finlandese, 핀란", Fynlannish, Fynlannagh, finlandês, finês, finlandezã, финский, Finisi, finski jezik, finski, finlandés, finés, finsk, fince, finlandiya'ya özgü, фінська мова, фінський, tiếng Phần-lan, for Finnish;
Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, ‏فرنسي, ‏اللغة الفرنسية, ‏الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French;
Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ‏ضرب من الرقص, ‏جرماني, ‏المانية, ‏الماني, ‏اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German;
Grieks, Griek, ‏الإغريقي, ‏يوناني, ‏اللغة اليونانية, Griegu, гръцки език, гръцки, грък, Griyego, 希臘語 , 希腊语, řecký, řeètina, řek, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryk, Gryksk, Gryks, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, grèc, greacã, греческий, Eleni, grk, grčki jezik, grčki, griego, grek, Yunanli, yunanlı, yunanca, yunan, Rumca, yunanistan'a ait, rum, грек, гречанка, грецька мова, грецький, kẻ cắp b gi gặp nhau, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, kẻ lừa đảo, Groegwr, for Greek;
Hongaars, Hongaar, hungarez, ‏الهنغاري, ‏مجري, ‏هنغاري, ‏المجري, ‏اللغة الهنغارية, Húngaru, унгарски език, унгарски, унгарец, Hungaryan, 匈牙利語 , 匈牙利语, maïarský, maïar, maïarština, ungarer, Hongaarse, ungarskt, unkarilainen, hongrois, Hongaarsk, ungar, Ούγγρος, "ו 'רי, magyar, ungherese, 헝가리, Ungaarish, Ungaaragh, Węgier, ongrés, ungureşte, ungur, limba maghiarã, unguresc, maghiar, limba ungarã, венгр, венгерский, mađarski, mađar, mađarski jezik, húngaro, ungrare, ชาวฮังการี, macarca, macar, угорська мова, угорка, угорський, угорець, người Hung-ga-ri tiếng Hung-ga-ri, for Hungarian;
Italianer, Italiaans, Italiaan, ‏شخص إيطالي, ‏اللغة الإيطالية, ‏الإيطالي, ‏إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian;
Portugees, portugez, portugalisht, ‏اللغة البرتغالية, ‏البرتغالية, ‏البرتغالي, португалски език, португалски, португалец, Potuges, 葡萄牙语, 葡萄牙人 , 葡萄牙語 , portugalský, portugiser, portugisiskt, portugalilainen, portugais, Portugeesk, portugiesisch, πορτογάλοσ, ορτογάλος, portugál, Portaingéilis, portoghese, ポルトガル語 , ポルトガル", 포르투갈, Portiugish, Portiugagh, portugues, Portugalczyk, português, portughez, португальский, portugalski jezik, portugalski, portugalac, portugués, Mreno, si-Putúkezi, portugis, portekiz, Portekízlí, portekizli, portekizce, португальська мова, португальський, португалець, người B"-đ o-nha tiếng B"-đ o-nha, for Portuguese;
Spaans, Spaanse taal, spanjoll, ‏اللغة الأسبانية, ‏الأسبانية, ‏أسباني, испански език, испански, espanyoles, Espanyol, 西班牙语, 西班牙文 , 西班牙語 , španìlský, španìlština, spanskt, espanjalainen, espagnol, Spaansk, spanisch, ισπανικά, ισπανικόσ, ισπανοί, karaiñe'êmegua, ספר"ית, ספר"י, spanyol, SpÚinnis, spagnolo, スペイン語 , スパイ罪 , スペイン", スパニッシュ , 스페인, Spaainagh, Spaainish, spañó, espanhol, espanhòl, spaniolesc, spanioleşte, spaniol, испанский, Sipaniolo, španski jezik, španski, español, spanska språk, spansk, ispanyollar, ispanyolca, ispanyol, іспанська мова, іспанський, for Spanish;
Sweeds, suedez, ‏اللغة السويدية, Suecu, шведски език, шведски, швед, Swedis, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, svenskt, ruotsalainen, suédois, Sweedsk, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, sænskur, Sualainnis, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, suèc, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, เกี่ยวกับคน าษาและวั'นธรรมของประเทศสวีเ"น, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển, for Swedish;