Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Only If |
Only IfAdverb1. Never except when; "call me only if your cold gets worse". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonyms: Only IfSynonyms: only (adv), only when (adv). (additional references) |
Crosswords: Only If |
| English words defined with "only if": act ♦ Because of ♦ Conduct money ♦ devilish, devilishly ♦ Kerr cell ♦ majority operation ♦ One-valued function, only, only when ♦ pawn ♦ scale, subjunctive mood ♦ unpointedness ♦ Whether, Word painting, work ♦ X-OR circuit, XOR gate. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | My point is, here we are, it's shabbas, the sabbath, which I'm allowed to break only if it's a matter of life or death (The Big Lebowski; writing credit: Ethan Coen; Joel Coen) Follow. But! Follow only if ye be men of valour, for the entrance to this cave is guarded by a creature so foul, so cruel that no man yet has fought with it and lived! (Monty Python and the Holy Grail; writing credit: Graham Chapman; John Cleese) And you're gonna make a bundle, but only if you shut up and let me do things my way! (Ed Wood; writing credit: Scott Alexander) No, Joe, it's only if her urine turns the stick blue. (Caroline in the City; writing credit: Angela Carneiro) His fever broke about an hour ago, and I asked him if he wanted something to eat, and he said only if I order out. (Stingray; writing credit: Gary DeVore; Jimmy Huston) | |
Lyrics | Only if you want me to (Untitled; performing artist: D'Angelo) | |
Clever | Age is important only if you're cheese and wine. (references; author: unknown) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Author | Quotation |
Theodore Roosevelt | The men with the muck-rake are often indispensable to the well-being of society, but only if they know when to stop raking the muck. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
Treaty of Versailles | 1919 | Whereas the League of Nations has for its object the establishment of universal peace, and such a peace can be established only if it is based upon social justice; And whereas conditions of labour exist involving such injustice, hardship, and privation to large numbers of people as to produce unrest so great that the peace and harmony of the world are imperilled; and an improvement of those conditions is urgently required: as, for example, by the regulation of the hours of work, including the establishment of a maximum working day and week, the regulation of the labour supply, the prevention of unemployment, the provision of an adequate living wage, the protection of the worker against sickness, disease and injury arising out of his employment, the protection of children, young persons and women, provision for old age and injury, protection of the interests of workers when employed in countries other than their own recognition of the principle of freedom of association, the organisation of vocational and technical education and other measures; Whereas also the failure of any nation to adopt humane conditions of labour is an obstacle in the way of other nations which desire to improve the conditions in their own countries; The HIGH CONTRACTING PARTIES, moved by sentiments of justice and humanity as well as by the desire to secure the permanent peace of the world, agree to the following: CHAPTER l. (reference) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | Pregnant women should be vaccinated only if absolutely necessary. (references) | |
It grows only if there is less than the atmospheric amount of oxygen present. (references) | ||
We recommend, therefore, that you use this method only if you have a very targeted search. (references) | ||
Business | Foreign companies will be competitive only if they have superior designs or lower costs. (references) | |
They import from the U.S. only if the particular car model is not manufactured in Europe. (references) | ||
Portable multiple bipolar outlets rated for up to 250 volts and a simultaneous current of 10 amps may be marketed only if each outlet is grounded. (references) | ||
Children | Malaysia | However, under the Evidence Act, the testimony of children is accepted only if there is corroborating evidence. (references) |
Switzerland | With respect to the prosecution of child sexual abuse abroad, the law provides for prosecution in Switzerland only if the act is considered a crime in the country in which it took place. (references) | |
China | If doctors find that a couple is at risk of transmitting disabling congenital defects to their children, the couple may marry only if they agree to use birth control or undergo sterilization. (references) | |
Civil Liberties | Paraguay | The law permits a police ban only if another party already has given notice of plans for a similar rally at the same place and time. (references) |
Mozambique | Local authorities may prohibit a demonstration from taking place only if it is likely to involve the occupation of public or private buildings. (references) | |
Israel and the occupied territories | Beginning in February, children of female converts to Judaism are eligible to immigrate only if the children were born after the woman's conversion. (references) | |
Economic History | Guinea | Service and customer support are available only if negotiated at time of sale. (references) |
Moldova | However, such a move is justified only if a proper assessment of market and other conditions is done. (references) | |
Egypt | The job is to be given to the lowest bidder only if the requirements for technical and maintenance support are fulfilled. (references) | |
Human Rights | Yemen | In practice many authorities abide by these provisions only if bribed. (references) |
Nigeria | In principle customary and Shari'a courts have jurisdiction only if both plaintiff and defendant agree. (references) | |
Bahamas | For example, caning is permitted at police stations but only if performed by a sergeant or higher ranking official. (references) | |
Political Economy | Uruguay | The party favors MERCOSUR, but only if tariffs are sufficiently high to defend domestic production and employment. (references) |
CANADA | Certain types of equipment are granted duty-free or reduced-duty entry into Canada only if they are unavailable from Canadian sources. (references) | |
NETHERLANDS | The minimum age for employment of young people is 16. Even at that age, youths may work full time only if they have completed the mandatory 10 years of schooling and only after obtaining a work permit (except for newspaper delivery). (references) | |
Political Rights | Uzbekistan | These candidates generally were allowed on the ballot only if the hokims approved them. (references) |
Trade | Switzerland | Previously, sanctions could be applied only if caught a second time. (references) |
Kazakhstan | The deal passport is issued only if there is a movement of goods across the Kazakhstani border. (references) | |
Travel | Kenya | Although the attacks are often violent, victims are generally injured only if they resist. (references) |
Philippines | Foreign technicians, however, can enter on this basis only if they possess skills not available in the Philippines. (references) | |
Cote D'ivoire | In the case of skilled employment, permission is granted only if personnel with comparable skills are not locally available. (references) | |
Women | Kuwait | Instead the law grants residency only if the husband is employed. (references) |
Saudi Arabia | Men may study overseas; women may do so only if accompanied by a spouse or an immediate male relative. (references) | |
Ecuador | Women may file complaints against a rapist or an abusive spouse or companion only if they produce a witness. (references) | |
Worker Rights | Belgium | Longer workdays are permitted only if agreed upon in a collective bargaining agreement. (references) |
Zimbabwe | Only if the government-appointed arbitrator determines that a resolution is not possible is the right to strike granted. (references) | |
Chile | Inter-company unions are permitted to bargain collectively only if the individual employers agree to negotiate under such terms. (references) | |
Lexicography | Devil's Dictionary | JEALOUS, adj. Unduly concerned about the preservation of that which can be lost only if not worth keeping. |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Harry S. Truman | 1945-1953 | The tasks we face are difficult, and we can accomplish them only if we work together. |
Richard Nixon | 1969-1974 | A person can be expected to act responsibly only if he has responsibility. |
Gerald Ford | 1974-1977 | We can remain first in peace only if we are never second in defense. |
Jimmy Carter | 1977-1981 | Our Nation can be strong abroad only if it is strong at home. |
Bill Clinton | 1993-2001 | I challenge every state to give all parents the right to choose which public school their children attend, and let teachers form new schools with a charter they can keep only if they do a good job. |
George W. Bush | 2001-2005 | My view is this economy can thrive only if our small businesses thrive. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Translations for "only if"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Chinese | 除非 (only in the case that, only when), 才 (ability, an expert, endowment, gift, just, only, talent). (various references) | ||||||||||
French | les Neuf sont convaincus qu'une solution du conflit au Moyen-Orient ne sera possible que si le droit légitime du peuple palestinien donner une expression effective son identité nationale se trouve traduit dans la réalité ce qui tiendrait compte (the Nine have affirmed their belief that a solution to the conflict in the Middle East will be possible only if the legitimate right of the Palestinian people to give effective expression to its national identity is translated into fact), les Neuf continuent également penser qu'une solution du conflit ne sera possible que si le droit légitime du peuple palestinien, donner une expression effective son identité nationale, se trouve traduit dans les faits (the Nine also continue to believe that a solution to the conflict will be possible only if the legitimate right of the Palestinian people to give effective expression to its national identity is translated into fact). (various references) | ||||||||||
German | die Neun sind nach wie vor auch davon ueberzeugt, dass der Konflikt im Nahen Osten nur geloest werden kann, wenn das legitime Recht des palaestinensischen Volkes auf effektiven Ausdruck seiner nationalen Identitaet in die Wirklichkeit umgesetzt wird (the Nine also continue to believe that a solution to the conflict will be possible only if the legitimate right of the Palestinian people to give effective expression to its national identity is translated into fact), die Neun haben ihre Ueberzeugung bekraeftigt, dass der Konflikt im Nahen Osten nur geloest werden kann, wenn das legitime Recht des palaestinensischen Volkes auf effektiven Ausdruck seiner nationalen Identitaet in die Wirklichkeit umgesetzt wird, wobei de (the Nine have affirmed their belief that a solution to the conflict in the Middle East will be possible only if the legitimate right of the Palestinian people to give effective expression to its national identity is translated into fact, which would take into account the need for a homeland for the Palestinian people). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | onlyay ifay тогда и только тогда (if and only if, iff). (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 44, Verse 26 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | HmeiV de eipamen ou dunhsomeqa katabhnai all' ei men o adelfoV hmwn o newteroV katabainei meq' hmwn katabhsomeqa ou gar dunhsomeqa idein to proswpon tou anqrwpou tou adelfou tou newterou mh ontoV meq' hmwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Cui diximus ire non possumus si frater noster minimus descendet nobiscum proficiscemur simul alioquin illo absente non audemus videre faciem viri |
| Middle English | 1395 | Wyclif | To whom we seiden, We mowen not goon; if oure leeste brother shul descende with vs, we shulen go togideres; ellis, hym absent, we dorun not se the face of the lord. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | We sayd yt we coude not goo. Neverthelesse if oure youngeste brother go with vs then will we goo for we maye not see the mannes face excepte oure yongest brother be with vs. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And we said, We cannot go down: if our youngest brother be with us, then will we go down: for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And we said, We cannot go down: if our youngest brother shall be with us, then will we go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother shall be with us. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And we said, Only if our youngest brother goes with us will we go down; for we may not see the man's face again if our youngest brother is not with us. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 44, Verse 26 |
| Cebuano | Ug kami mingtubag: Dili kami makahimo sa pag-adto; kong ang among igsoon nga lalake nga kamanghuran makauban kanamo, nan moadto kami; kay kami dili arang makakita sa nawong sa tawo, gawas kong makauban kanamo ang among igsoon nga kamanghuran. |
| Chinese | 我 們 就 說 、 我 們 不 能 下 去 、 我 們 的 小 兄 弟 若 ' 我 們 同 往 、 我 們 就 可 以 下 去 、 為 小 兄 弟 若 不 與 我 們 同 往 、 必 不 得 見 那 人 的 面 。 |
| Croatian | Odgovorili smo: 'Ne možemo onamo. Samo ako s nama poðe naš najmlaði brat, siæi æemo, jer ne smijemo pred onoga èovjeka ako ne bude s nama naš najmlaði brat.' |
| Danish | svarede vi: Vi kan ikke rejse derned, hvis ikke vor yngste Broder følger med, thi vi bliver ikke stedt for Mandens Åsyn, medmindre vor yngste Broder er med! |
| Dutch | Zo hebben wij gezegd: Wij zullen niet mogen aftrekken; indien onze kleinste broeder bij ons is, zo zullen wij aftrekken; want wij zullen het aangezicht van dien man niet mogen zien, zo deze onze kleinste broeder niet bij ons is. |
| Finnish | Me sanoimme: `Emme voi lähteä sinne; ainoastaan jos nuorin veljemme seuraa mukanamme, me lähdemme, sillä me emme voi näyttäytyä sen miehen kasvojen edessä, jollei nuorin veljemme ole mukanamme`. |
| French | Nous avons répondu: Nous ne pouvons pas descendre; mais, si notre jeune frère est avec nous, nous descendrons, car nous ne pouvons pas voir la face de cet homme, moins que notre jeune frère ne soit avec nous. |
| German | Wir aber sprachen: wir können nicht hinabziehen, es sei denn unser jüngster Bruder mit uns, so wollen wir hinabziehen; denn wir können des Mannes Angesicht nicht sehen, wenn unser jüngster Bruder nicht mit uns ist. |
| Hungarian | És mondánk: Nem mehetünk le; ha a mi legkisebbik atyánkfia velünk lesz, akkor lemegyünk; mert nem mehetünk ama férfiú színe elé, ha a mi legkisebbik atyánkfia velünk nem lesz. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kami menjawab, 'Kami tidak dapat pergi ke sana, sebab kami tak boleh menghadap gubernur jika adik kami yang bungsu tidak ikut. Kami hanya dapat pergi ke sana kalau dia pergi juga.' |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka sahut patik: Tiada boleh kami berjalan turun, melainkan kami membawa bersama-sama akan adik kami, maka turunlah kami; karena kecuali adik kami ada bersama-sama, maka tiada boleh kami memandang muka tuan itu pula. |
| Maori | Na ka mea matou, E kore e ahei ki a matou te haere ki raro: ki te mea kei a matou to matou teina, te whakaotinga, na, ka haere matou ki raro: no te mea hoki e kore e taea e matou te titiro ki te kanohi o taua tangata, ki te kahore to matou teina, te whakaotinga, i a matou. |
| Norwegian | Da sa vi: Vi kan ikke dra ned, men dersom vår yngste bror er med oss, da vil vi dra ned; for vi kan ikke komme mannen for øie uten at vår yngste bror er med. |
| Portuguese | e lhe respondemos: Não podemos descer; mas, se nosso irmão menor for conosco, desceremos; pois não podemos ver a face do homem, se nosso irmão menor não estiver conosco. |
| Rumanian | Noi am rqspuns: ,,Nu putem sq ne ducem; dar dacq fratele nostru cel tknqr va fi cu noi, ne vom duce; cqci nu putem vedea faya omului aceluia, de ckt dacq fratele nostru cel tknqr va fi cu noi.`` |
| Russian | нЩ УЛБЪБМЙ: ОЕМШЪС ОБН Й"ФЙ; Б ЕУМЙ 'Х"ЕФ У ОБНЙ НЕОШЫЙК 'ТБФ ОБЫ, ФП ПК"ЕН; ПФПНХ ЮФП ОЕМШЪС ОБН ЧЙ"ЕФШ МЙ"Б ФПЗП ЮЕМПЧЕЛБ, ЕУМЙ ОЕ 'Х"ЕФ У ОБНЙ НЕОШЫПЗП 'ТБФБ ОБЫЕЗП. |
| Spanish | Nosotros respondimos: "No podemos ir, a menos que nuestro hermano menor vaya con nosotros. Porque no podemos ver la cara de aquel hombre si nuestro hermano menor no está con nosotros." |
| Swedish | svarade vi: 'Vi kunna icke fara ditned; allenast på det villkoret vilja vi fara, att vår yngste broder följer med oss; ty vi få icke komma inför mannens ansikte om vår yngste broder icke är med oss. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "f-i-l-n-o-y" | |
-1 letter: noily. | |
-2 letters: filo, fino, foil, foin, info, inly, lino, liny, lion, loin, noil, oily, only, yoni. | |
-3 letters: fil, fin, fly, fon, foy, ion, lin, nil, oil, yin, yon. | |
-4 letters: if, in, li, lo, no, of, on, oy, yo. | |
| Words containing the letters "f-i-l-n-o-y" | |
+3 letters: flowingly, nonfamily, nonflying, outflying, solemnify, uniformly, yellowfin. | |
+4 letters: coalifying, flyblowing, frontality, frowningly, glorifying, infamously, inferiorly, informally, informedly, jollifying, manifoldly, mollifying, overflying, polyolefin, yellowfins. | |
+5 letters: bountifully, confidently, confidingly, confirmedly, confusingly, cycloolefin, factionally, fashionably, feloniously, fictionally, forgivingly, fortnightly, frontolysis, informality, myofilament, nefariously, offensively, polyolefins, solidifying. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4F 6E 6C 79      49 66 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001111 01101110 01101100 01111001 00100000 01001001 01100110 |
HTML Code (1990) (references)O n l y   I f |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004F 006E 006C 0079      0049 0066 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4980789124372 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Quotations: Familiar 6. Quotations: Historic 7. Quotations: Non-fiction 8. Quotations: Speeches | 9. Translations: Modern 10. Bible Trace 11. Anagrams 12. Orthography | 13. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.
| Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions: woordeboek, fjalor, معجم, قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary; definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, الوضوحية في الشيء, حد, تحديد, تعريف, التحديد, الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition; vertaling, transferim, transmetim, ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ترجمة, إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation; Sjinees, Chinees, kinez, الصينية, لغة الصين, صيني, الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese; Franse taal, Frans, franceze, francez, frëngjisht, frëng, frëngjishte, فرنسي, اللغة الفرنسية, الشعب الفرنسي, gall, френски език, френски, Pranses, 法國 , 法文 , 法語 , 法语, francouzština, francouzský, franskur, franskt, ranskalainen, français, Frânsk, französisch, γάλλοσ, γαλλικόσ, γαλλική γλώσσα, γαλλίδα, צרפתי, צרפתית, francia, Fraincis, francese, フレコン化 , フランス" , 仏文 , 仏 , ふつぶ", フレンチ , フランセ , ふつ, "랑스, Perancis, Ny Frangee, Mooinjey ny Frank, frances, franses, francês, francezii, francezã, franţuzesc, franţuzeşte, французский, Falani, francuski jezik, francuski, francuzi, francés, sí-Fulentji, fransk, franska, fransızca, Fransiz, fransızca ile ilgili, fransız, fransa ile ilgili, французька мова, французький, Ffrengig, isiFulentshi, for French; Duits, Duitser, Duitse taal, Germaan, gjerman, ضرب من الرقص, جرماني, المانية, الماني, اللغة الألمانية, роден, германски, немски език, немски, немец, готически, германец, 德語 , 德语, 德文 , 德國 , nìmecký, nìmec, tysker, Duitse, týskur, týskt, týskari, saksalainen, Allemand, Dútsk, Deutsche, Deutsch, "ερμανός, gjermanisht, 'רמ י, 'רמ ית, német, þjóðverji, þýskur, GearmÚnach, GearmÚinis, tedesco, ジプシー音楽 , ジャーマン , 독일, todesch, Germaanagh, Garmane, Germaanish, Carmane, aleman, Niemiec, niemiecki, alemão, alemand, neamţ, немецкий, Siamani, germanski, alemán, Tudesku, Doysri, mjeremani, mdachi, sí-Jalimáne, tysk, เยอรมัน, าษาเยอรมัน, Alman, німкеня, німецький, німець, $sisters german$ chị em ruột, $cousin german$ anh chị em con chú bác ruột, sister, Almaenwr, isiJalimane, iliJalimane, iJalimane, for German; Russies, Rus, الروسية, روسي, اللغة الروسية, Rusu, руски, руски език, руснак, Rusyan, 俄語 , 俄语, 俄文 , ruština, ruský, russer, russur, russiskt, venäläinen, Russysk, Russe, russisch, Ρώσος, רוסי, orosz, rússneskur, Rússi, Rúisis, russo, ロシア語 , ロシア", 러시아, Rooshish, Rooshagh, russisk, Rosjanin, русский, Lusia, ruski jezik, ruski, ruso, sí-Rashîya, ryss, ชาวรัสเซีย, rusça, росіянка, росіянин, російська мова, російський, người Nga tiếng Nga, for Russian; |