Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

| Language | Translations for "ON THE"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaans | regs (right, on the right, to the right), links (left, on the left, to the left), inteendeel (on the contrary, otherwise). (various references) | |
Albanian | i gatshëm për punë (on the go), në dyfishin e kohës (on the double), në detyrë (incumbent, on the job), në arrati (on the lam), mesatarisht (on a par, on the average), menjëherë (abruptly, at once, away, directly, forthright, forthwith, immediately, impulsively, incontinently, instantly, just now, momentarily, momently, now, offhand, offhandedly, on the spot, on the spur of the moment, out of hand, pronto, right away, straight away, therewith), me vrap (at a run, on the double), me shpresë te shansi (on the off chance), me rastin e (on the occasion of), matanë (across, beyond), kryesisht (chiefly, especially, largely, mainly, mostly, on the whole, par excellence, predominantly, primarily, principally, substantially), jam në listë (be on the list), i rregullt (above board, correct, done, even, formal, frequent, habitual, honest, just, licit, measured, neat, normal, on the level, orderly, regular, right, steady, systematic, systematical, tidy, trig, trim), bëj qejf (go on the spree, go to town, humor, humour, jolly, joy), i ndershëm (clean, clean-living, disinterested, fair, fair and square, fair dealing, guileless, honest, honorable, honourable, incorrupt, on the level, scrupulous, sportsmanlike, stainless, straightforward, whole-souled), në gatishmëri (in fighting trim, in readiness, in store, on the alert), i fshehur (backstage, concealed, hidden, latent, on the lam, privy, reserved, secret), gjoja se (on the pretence that, under the pretext that), gdhend emrin në një pemë (carve one's name on the trunk of a tree), fshehurazi (behind the scenes, furtively, in secret, on the sly, secretly, underhand), falas (buckshee, for nothing, free, free of charge, gratis, gratuitous, on the house), fërlik (mutton roasted on the spit), e marrë në kompleks (on the whole), duke përgjuar (on the lurk), djathtazi (on the right), djathtas (on the right, right, rightwards, to the right, to the right of), dështoj punën (fall down on the job), dërdëllis (babble, chatter, clack, gab, gibber, harp on, harp on the same string, jabber, prattle, yap), buzë gremine (on the edge of the abyss), i paguar nga firma (on the house), në vend (down, in situ, on the spot, opportunely, out of hand, promptly, straightway), vigjiloj (be on one's guard, be on the watch), vërdallë (on the prowl), syhaour (on the qui vive), shpejt (apace, at full pelt, before long, chop-chop, express, fast, make it snappy, neck and crop, not far off, on the double, quick, quickly, rapidly, soon, speedily, trippingly), shërohem (be on the mend, cure, do well, get abroad, get around, get better, get round, heal, mend, recover, recuperate, resume one's health), që do të shkatërrohet (on the skid), pres (amputate, anticipate, await, be asking for, be expecting, be on the watch, be waiting, bide, buck, chop, clip, coin, cut, cut away, cut open, detruncate, disforest, dissect, entertain, expect, exscind, fell, hew, host, knife, look for, look forward to, mince, mint, Nick, notch, obtruncate, poll, prune, screw, section, sever, shut off, sit on the fence, slash, slot, snip, take, Tarry, undercut, wait, ween, whack), pranoj pa ngurrim (sign on the dotted line), po u dua rasti (on the chance), përkundrazi (contrariwise, contrary to, on the contrary), pa para (for nothing, gratis, gratuitous, on the house, penniless), ngjesh (clench, compact, compress, gird on the sword, huddle, jam, jostle, masticate, mix, pack, ram down, squeeze, tamp), nga pamja (on the surface), në emision (on the air), në pjesën më të madhe (mainly, mostly, on the whole), vjedhurazi (by stealth, furtively, on the sly, stealthily, thievishly), në ikje (on the wing), në këmbë (afoot, endways, endwise, on the hoof, upright, upstanding), në lëvizje (astir, in motion, on the wing), në luftë (at war, on the warpath). (various references) | |
Arabic | على العكس تماما (on the contrary), صب الزيت النار (pour oil on the flame), صب الزيت في الشعلة (pour oil on the flame), صر علي الأذن (grate on the ear), عدوا (at a run, on the double), عاش في نظام صارم (be on the wagon), عامة (in all, on the whole, popularly), على بساط البحث (on the carpet), بشكل آخر (on the other hand), على الأثير (on the air), خلسة (by stealth, larceny, on the sly, stealthily, surreptitiously), على السطح (on the surface), على الهواء (on the air), على مائدة البحث (on the carpet), سريا (on the house, privately, surreptitiously), سافر عن طريق البحر (be on the water wagon, ferry), سكب الزيت على الماء (pour oil on the troubled waters), سير من أحسن لإحسن (be on the up and up), على أثر (immediately, in the wake of, on the scent), أصابه من ساسه لرأسه (hit the nail on the head), بالمناسبة (on the occasion of), بصراحة (barely, blankly, downright, flat, freely, honestly, on the level, outright, overtly, plain, plainly, plump, point blank, unreservedly), بقي محايدا (sit on the fence), بمناسبة (on the occasion of), بمكر (archly, craftily, furtively, on the sly), بين المطرقة والسندان (on the horns of a dilemma, play gooseberry), ظاهريا (in principle, on the face of it, ostensibly, outwardly, quasi, superficially), ذله (tread on the neck of smb.), أثار أعصابه (grate on the nerves, unnerve), ذو ميول خبيثة (on the skids), أفضلية ثانوية (on the back burner), إرتجالا (impromptu, on the spur of the moment), الإ مساك عن شرب الكحول (on the water wagon), الانضمام الى المنتصر المضمون (climb on the bandwagon), العكس بالعكس (contrariwise, conversely, on the contrary, reciprocally), النظرة الأولى (on the face of it, sight), جرى لقائات بالتعاقب (on the trot), تكون في طريق الصحيح (be on the road), رشد (be on the right way, discretion, maturity, rationality, rationalize, reason, ripening), في الحال (at present, directly, on the spot, right away, right now), تدخل بشكل متطفل (on the nose), كان متناقض (be on the wane), كان متهم (on the carpet), كان في حالة حركة (be on the move), فشل في الوظيفة (fall down on the job), فجأة (all at once, all of a sudden, bang, bounce, by surprise, on the spur of the moment, out of the blue, overnight, short, suddenly, unawares, unexpectedly), فعال للغاية (on the go), من ناحية أخرى (further, furthermore, moreover, on the other hand, otherwise), في التو (on the spot), من ناحية (on the one hand, wise), في الموقع (on the spot, site, spot). (various references) | |
Basque | telefonoz (on the telephone), ezkerraldean (on the left side). (various references) | |
Bavarian | rechts (on the right), links (on the left). (various references) | |
Bulgarian | на пръв поглед (on the surface of it, prima facie), пускам в действие чара си (turn on the charm), безработен (idle, jobless, on the wallaby, out of work, unemployed, workless), бракуван (on the shelf, waste), заето (on the go, the line is busy), загазил (landed, on the rocks), зачислен съм (be on the list), зарязан (derelict, on the shelf), зарязвам (abandon, cut out, drop off, overboard, pack in, put away, put on the shelf, quit, run out, stand up, throw over, throw up, walk out on), дебна (ambush, be on the lurk, be on the prowl, mouse, prowl, shadow, skulk, slink about, sneak, stalk, trail, watch, waylay), на изплащане (on the never-never), пращам в архивата (put on the shelf), на път (bound, en route, on the road), на път да се провали (on skids, on the skid), на залязване (on the wane), на разузнаване (on the scout), напротив (contra, contrariwise, on the contrary), наливна бира (beer on the tap), нащрек (acock, on the alert), нащрек съм (be on one's guard, be on the watch, stand by, watch, watch out), много бързо (double quick, full pelt, on the double, post), повтарям все едно и също (harp on the same string), движа се със забележителни хора (be on the scene), движа се със светски хора (be on the scene), избор между две неща (on the horns of a dilemma), изоставен (abandoned, derelict, desolate, destitute, forlorn, forsaken, lorn, on the shelf, uncared for, uncultivated, untended), плуващ (natant, on the float), пенява се (be on the froth, rant), подобно на (like, on the order of), полуотворен (ajar, half-open, on the jar), преситеност на пазара (glut on the market), повикване по телефона (buzz, call on the phone, ring), пред диалема (on the horns of a dilemma), потискам чувствата си (sit on the safety-valve, trample down smb.'s feelings), потупване по гърба (slap on the back), почтено (fair, on the level, squarely, uprightly), появявам се (appear, arise, blossom, come, come about, come forward, come into view, come on the scene, flicker, issue, manifest, outcrop, rise, show up, start out), поставен на обсъждане (on the tapis), поставен на разглеждане (on the tapis), постъпвам правилно (hit the right nail on the head), привидно (nominally, on the face of it, ostensibly, professedly, quasi-, seemingly), общо взето (all in all, altogether, by and large, generally, on the whole), поздравления (compliments, congratulations, slap on the back), фалирал (bankrupt, bust, insolvent, lame duck, on the rocks, played out, washed up), не пия алкохол (be on the water waggon), като цяло (all in all, at large, bodily, on the whole, totally), който няма изгледи да се ожени (on the shelf), шпионирам (be on the lurk, gumshoe, spy, tout), тихомълком (by stealth, on the quiet, tacitly), тайно (darkling, furtively, hugger mugger, in camera, in private, inwardly, on the quiet, on the sly, privately, privily, secretly, under the counter, under the rose, underground, underhand, underhanded), точно на място (on the spot). (various references) | |
Chinese | 元宵節 , 一觸即發 (could happen at any moment, on the verge), 揹負 (bear, carry on the back, have on one's shoulder), 敗陣 (be beaten in a contest, be defeated on the battlefield), 氐 (foundation, name of an ancient tribe, on the whole), 楅 (ox yoke placed on the horns), 感化 (put sb on the right path by word or example; correct sb who is erring), 板書 (writing on the blackboard), 武漢 , 反之 (on the other hand...; conversely...), 反倒 (but on the contrary; but instead of as expected), 即將 (on the eve of, to be about to, to be on the verge of), 抵 (dry, hold up, hot, mortgage, on the whole, push against, to arrive, to reach, to resist, to support), 剎車 (put on the brakes), 投放市場 (to put sth on the market), 兵書 (a book on the art of war), 偷偷 (covertly, on the sly, secretly, stealthily), 巫山 , 奔命 (be kept on the run, rush about on errands), 大都 (for the most part, general, on the whole), 大體 (in general, on the whole), 備取 (be on the waiting list), 呼籲美國 (to appeal to the U.S., to call on the United States), 上頭 (above, on the surface of, on top of), 上台 (go up on the theater stage, rise to authority), 上市 (on the market), 不行了 (dying, on the point of death), 佗 (carry on the back), 病號 (patient, person on the sick list, sick personnel), 背地風 (behind somebody's back, on the sly, privately), 背 (able to bear, learn by heart, peptide, the back of the body, to be burdened, to carry on the back or shoulder, victorious), 落地 (sth that sits on the floor), 鬢角 (hair on the temples, temples), 鬢髮 (hair on the temples), 鬢 (hair on the temples, temples), 脢 (meat on the back of an animal), 邊民 (inhabitants of a border area, people living on the frontiers), 葛洲壩 , 避重就輕 (avoid the important and dwell on the trivial, keep silent about major charges while admitting minor ones), 踩線 (foot-fault, step on the line), 按照 (according to, in accordance with, in the light of, on the basis of), 瀕臨 (close to, on the verge of), 背簍 (a basket carried on the back), 病員 (patient, person on the sick list, sick personnel), 當場 (at the scene, on the spot), 當 (adequate, at or in the very same..., during, equal, fitting, just at, manage, match equally, obstruct, on the spot, ought, proper, replace, represent, right, same, should, suitable, to act as, to be, to pawn, when, withstand), 瘢 (mark, scar on the skin), 總算 (at long last, finally, on the whole), 基本上 (basically), 半路 (halfway), 在頭版 (on the front page). (various references) | |
Czech | octnout se na šikmé ploše (be on the slippery slope), odstavený (on the shelf), okamžitì (on the spot), na èíhané (on the lurk), na první pohled se zdá, že (on the surface it seems that), hrát to na obì strany (sit on the fence), ihned (at once), impulzivnì (impulsively, on the spur of the moment), jít s proudem (climb on the bandwagon, swim), klesat (be on the decline, decline, descend, drop, fall, fall off, go down, lose height, sink, subside, wane), lepšit se (be on the mend, get better), mít filipa (be quick on the uptake), filmovat to (turn on the charm), my o vlku a vlk za humny (talk on the devil), dostat nìco levnì (get smth. on the cheap), na úèet podniku (on the house), na úrovni (classy, on the level), na druhé stranì (across, beyond, on the other hand, overleaf), na jedné stranì (on the one hand), na minutu (on the minute), na obzoru (on the horizon), mít se na pozoru (be on one's guard, be on the watch), být na vzestupu (be on the rise), švindlovat (be on the fiddle, cheat, chouse), èestný (above board, decent, face saving, gentlemanlike, honest, honorable, honorary, honourable, on the up and up, righteous, right-minded, straight, upstanding), úspìšnì se rozvíjet (be on the upgrade), být celý den v jednom kole (be on the go all day), být hlava otevřená (be quick on the uptake), být na útìku (be on the loose, be on the run), být na obchùzce (be on the beat), být na obzoru (be in the offing, be on the horizon), fixlovat (be on the fiddle, fix), být na svobodì (be free, be on the loose), najednou (all at once, all of a sudden, at once, at one time, on the instant, suddenly), být nerozhodný (dither, hesitate, sit on the fence, vacillate), být u koryta (be on the gravy train), být v seznamu (be on the list), být ve střehu (be on one's guard, be on the alert), bez přemýšlení (on the spur of the moment), bezprostřednì (on the instant), bouchnout pìstí do stolu (slam one's fist on the table), celkem (altogether, generally, in sum, in the aggregate, on the whole, overall), dát nìco uležet (put smth. on the back burner), být na správné cestì (be on the right track), vidìt všechno èernì (look on the dark side of things), na rohu (on the corner), u příležitosti èeho (on the occasion of), ubývat (be on the wane, decline, decrease, dwindle, ebb, sink, subside, wane, waste), upadat (be on the decline, decline, fall, rot, wane), upřímný (candid, direct, fair dealing, feeling, Frank, free-hearted, genuine, heartfelt, heart-to-heart, heart-whole, honest, ingenuous, on the up and up, open, open-hearted, outspoken, plain, plainspoken, simple, sincere, single-hearted, straight, straightforward, transparent, true, true-hearted, unaffected, unreserved), v rádiu (in the air, on the air). (various references) | |
Danish | tværtimod (on the contrary), tværs (across, on the other side of). (various references) | |
Dutch | ter. (various references) | |
Esperanto | trans (across, beyond, on the other side of), suba najbaro (neighbour on the lower storey), malsupra najbaro (neighbour on the lower storey), malfunkciiĝi (go on the blink, malfunction), male (on the contrary), maldekstre (on the left), kontraŭe (on the contrary, otherwise), kamenfajro (fire on the hearth), kadukiĝi (be on the decline, go downhill, go off), glorigi (put on the map), entute (altogether, as a whole, on the whole), dekstre (on the right), analoge (by analogy with, on the analogy of), aliflanke (on the other hand). (various references) | |
Estonian | vasakul (on the left), teisel (on the other), poolel (on the side). (various references) | |
Faeroese | yvirhøvur (altogether, as a whole, on the whole), yvir um (across, beyond, on the other side of), tvørturímóti (on the contrary), tilsamans (altogether, as a whole, on the whole), hinumegin (across, beyond, on the other side of), handan fyri (across, beyond, on the other side of). (various references) | |
Finnish | olla saapuvilla (be on the spot), osua naulan kantaan (hit the nail on the head), on vesipoika (is on the wagon), on tulossa (is on the way), on oikealla tolalla (is on the right track), olla vähenemässä (be on the decrease), olla taipaleella (be on the road), osua oikeaan (hit the nail on the head), olla samalla tasolla (be on the same level), olettaen, että (on the presumption that), olla saalistamassa (be on the prowl), olla putoamaisillaan (be on the point of falling), olla jonkun puolella (be on the side of), olla jonkin jäljillä (be on the track of), olin putoamaisillani (I was on the point of falling), olin juuri kertomaisillani (I was on the point of telling), oikeanpuoleinen (on the right), olla taantumassa (be on the decline), oikealla (on the right), jonkin puoleinen (situated on the . . side), kellosta on takuu (there is a guarantee on the watch), kellonlyömällä (on the stroke of the hour), kehäjännitys (hoop stress, to adjust the compressive stress on the inner fibre so that the circumferential tension throughout the wall is the same), kavitaatiokuplat muodostuvat metallin pinnoille,kun värähdykset saavuttavat tietyn taajuudeen ja amplitudin (cavitation bubbles are formed on the surface of the metal when the vibrations reach a certain frequency and amplitude), karbidierkauma (increase in coarser carbide precipitates on the infra granular boundaries of a predominantly acicular bainite, the creep behaviour es determined by the finely-divided carbide precipitates in the matrix), jyrkänteen reunalla (on the brink of the precipice), jyrkänteen partaalla (on the brink of a precipice), joutua harhateille (get on the wrong track), jostakin puhuen (on the subject of), jonkun puolelta (at the hands of, on the part of), jauhaa samaa asiaa (harp on the same string), jonkun ilmiannon nojalla (on the information of), kivi sattui häntä päähän (the stone struck him on the head), jonkin pohjoispuolella (north of, on the north side of), jonkin pohjalla (at the bottom, at the root of, on the ground of), jonkin oikealla puolella (on the right side of, to the right of), jonkin nojalla (by virtue of, on the strength of), jonkin liepeillä (close to, on the outskirts of), jonkin aattona (on the eve of .), jonka etuosa rajoittuu tiehen (bordering with its frontage on the street), johonkin nojautuen (on the strength of), mennen tullen (on the way there and back), jonkun mallin mukaan (according on the model, according to a pattern), laskea kauppaan (put on the market), matkalla johonkin (bound for, en route to, on the way to), matkalla (on the way), markkinoilla (on the market), maan päällä (on the earth), lyönnilleen kello 12 (on the stroke of 12), liittäminen merenpohjassa (tie-in on the seabed), liikkeellä (about, on the move). (various references) | |
French | au. (various references) | |
Frisian | oan 'e oare kant (on the other hand), rjochts (on the right), minder wurde (be on the decline, go downhill, go off), lofts (left, on the left, to the left), dwers (across, beyond, on the other side of), ôftakelje (be on the decline, dismantle, go downhill, go off, unrig). (various references) | |
German | am (at the, in the), im (in the). (various references) | |
Greek | επί τόπου (on the spot), αφ' ετέρου (on the other hand). (various references) | |
Guarani | tembe'ýpe (on the bank), ru'ãme (on the top). (various references) | |
Hawaiian | matanë (across, beyond, on the other side of), djathtazi (on the right), djathtas (on the right). (various references) | |
Hebrew | בו במקום (on the spot, then and there), אדרבה (as a matter of fact, not at all, on the contrary, quite so), חבישה (bandage, dressing, imprisonment, saddling, wearing on the head), כללית (generally, on the whole), הולך ומשתפר (on the up and up), הכנסה צדדית (income on the side, perk, perquisite), גלוי לב ישר (on the up and up), במקום רגיש (on the raw), במעוף (on the wing), בין לילה (on the same night, overnight), נהפוך הוא (on the contrary), בתפקיד (in charge of, on duty, on the job), על חשבון בעל הבית (on the house), בו ביום (on the same day), בשדור רדיו (on the air), בפעילות מתמדת (on the trot), בעקבות (after, in pursuance of, in the wake of, on the scent, pursuant), בעדיפות נמוכה (on the back burner), בערמומיות (on the sly), בכנות (genuinely, on the level, sincerely, squarely), בהשפעת אותו הרגע (on the spur of the moment), בדיקנות (on the nose, on time, precisely), בסמן עליה (on the increase), בין הפטיש והסדן (between hammer and anvil, on the horns of a dilemma), להפך (on the contrary, vice versa), מאידך גיסא (on the other hand), מחלים (convalescent, on the mend), מחד גיסא (on the one hand), מצד שני (on the other hand), מצד אחד (on the one hand), למראית עין (apparently, at first sight, on the face of it, on the surface, ostensibly), לשלם במקום (pay on the nail), לקלוע למטרה (hit home, hit the nail on the head, hit the target, strike home), לפתע פתאום (all of a sudden, on the spur of the moment, out of the blue, suddenly), לאור היום (in broad daylight, on the eve of), אחת שתים (immediately, on the spot, right away), להתפרקד (lie on the back, sprawl), עף (flying, on the wing), להכשל במשימה (fall down on the job, flunk), להדרדר (deteriorate, go on the skid, roll away, run to seed, slither, worsen), להצטרף לענין שנצחונו מובטח (climb on the bandwagon, get on the bandwagon), לרגל (because of, on the occasion of, owing to, spy, whereupon), לצדד (be on the side of, favour, list, look with favour on, side with, take sides, turn sideways), תכף ומיד (at once, instantly, on the spot, straight away), פעיל ביותר (on the go), על פי המראה (on the face of it), על פני השטח (on the surface, superficially, surface), מתוך התגוננות (on the defensive), להלך (be on the go, walk). (various references) | |
Hungarian | titokban (on the sly, privily, furtively, in secret), dilemmában (on the horns of a dilemma), egyrészt (on the one hand), másrészt (on the other hand), futólépésben (on the double), futva (at a run, on the lam), görbe éjszakát csinál (to go on the spree), garázdálkodó katonák (soldiers on the loot), grasszál (to be on the rampage), gyalogtúrán van (to be on the tramp), gyorslépésben (on the double), hátba ütöget vkit (to slap sy on the back), hátba vág vkit (to slap sy on the back), halmozza a fájó részleteket (to pile on the agony), hátba vereget vkit (to slap sy on the back), hátlapon (on the back, overleaf), hévvel dolgozik (to be on the job), hajó baloldali előrészén (on the port bow), hajó elején (on the bow), hajó oldalánál (on the broadside), hajó orrán (on the bow), hajókirándulást tesz (to go on the water), hajót sólyagerendára fektet (to put a ship on the stocks), hajszálpontosan (on the dot, on the tick), hátba ver vkit (to slap sy on the back), ferdén (slantwise, awry, on the skew, on the slant), félig nyitott (ajar, at the jar, on the jar), félig nyitva (ajar, on the jar), félre van állítva (to be on the shelf), fecskendővel locsolja a tüzet (to play a hose on the fire), fejbe ütik (to get a blow on the head), fejbe csap (to bonk sy on the head), fejbe vág vkit (to bash sy on the had), felakaszt vkit (to hang sy on the gallows, to noose), felírásra kap hitelt (to get money on the cuffs), fosztogató katonák (soldiers on the loot), felszáll a vonatra (to get on the train), fondorlatos módon (on the cross), fogyóban van (to be on the wane), folyó partján (on the river side), folyó szélén (on the river side), folyton gyötör vkit (to keep sy on the rack), folyton jön-megy (to be always on the go, to be always on the move), folyton kínoz vkit (to keep sy on the rack), folyton rohan (to be on the run), folytonosan rohan (to be always on the run, to be on the run), folytonosan szalad (to be always on the run), harcba száll (to be on the warpath, to go on the warpath), felköt vkit (to hang sy on the gallows), könyvet betilt (to put a book on the index), hanyatlóban van (to be on the wane). (various references) | |
Icelandic | í tilefni (on the occasion of). (various references) | |
Indonesian | mengacarakan (place on the agenda), bahkan (even, in fact, indeed, moreover, on the contrary), beracara (be in litigation, be on the agenda, sit), bergalang (be on the ways, use a girder), besar-besaran (on the large scale), compeng (torn on the edge), compes (chipped, jagged on the edge), malah (in fact, instead, on the contrary), membuaya (chase women, creep on the belly), alih-alih (instead of, on the contrary), mencuri-curi (do on the sly), tempeleng (slapping on the face or ears), mengais (carry on the back), mengena (be on the mark, be subject to, be the right thing, come into contact with, struck), menggalang (give something a firm footing, lie athwart, place on the ways), mengusung (carry on the shoulders), menilep (see: menggelapkan, take something on the sly), menyebelahi (be on the side on), sebaliknya (on the contrary, on the other hand, opposite, otherwise, ought, the other way, vice versa), sedang melarikan diri (on the run), memikul (bear, carry on the shoulder, shoulder). (various references) | |
Irish | thar (over). (various references) | |
Italian | sulle (about the), sulla (French honeysuckle, Spanish esparcet, sulla, sulla clover, sulla sweetvetch), sul (over the), sui, sugli, al (a, an, at, at the, per, to the). (various references) | |
Japanese Kanji | 途中 (en route, on the way), 長崎県 (prefecture on the island of Kyuushuu), 波紋 (ring on the water, ripple), 即座 (immediate, impromptu, right there on the spot), 危篤 (critical illness, on the verge of death), 卓上 (after-dinner speech, on the table), 帰途 (on the way back, returning), 却って (all the more, instead, on the contrary, rather). (various references) | |
Japanese Katakana | こうかいじょう (on the high seas, open letter), だんにのぼる (to get on the platform), かんし (a watch, article, being on the lookout, Chinese astrology, Chinese poetry, dissuasion, forceps, guarding, inspection, looking around or about, observation, prepared to die in an effort to dissuade one's lord, ring finger, sexagenary cycle, surveillance), かじょう (article, articles, clause, condition of the common people, errors, excess, family custom, good wine, item, items, on the shelf, over-, spiral, sweet sake), かえって (all the more, instead, on the contrary, rather), かえりがけ (on the way back), いっぽう (in turn, information, meanwhile, on the other hand, one direction, one party, one side, one way, only, simple, the other party), いいせんをいく (to be on the right track), いこう (authority, clothes rack, great deed, great effect, hereafter, idea, inclination, influence, intention, lingering odor of giver, on and after, perfume on the clothing, posthumous manuscripts, power, remains, switching over to, thereafter, to relax, to repose, to rest, transposition, works following the deceased), ごろね (dozing, napping on the floor), かわむこう (to be on the other side of a river), こまらせる (to embarrass, to inconvenience, to put on the spot, to put out, to trouble with questions), かごしまけん (prefecture on the island of Kyuushuu), こうかん (around town, barter, bulky, clearing, corona, exchange, exchange of cordialities, exchange of courtesies, facing the winter, favourable impression, fine fellow, fraternization, future problems, future trouble, good feeling, good will, high official, interchange, mutual sympathy, official residence, on the street, publication, rapport, reciprocity, steel pipe, substitution, the public, the world, voluminous), こうちけん (prefecture on the island of Shikoku), こじょう (in form of arch, old castle, old fortress, on the lake, solitarycastle), ことによると (depending on the circumstances), ことよせて (on the plea of, under the pretext of), りょうたん (both edges, both ends, either end, sitting on the fence), りょうはし (both edges, both ends, either end, sitting on the fence), あおぞらちゅうしゃ (curbsideparking, parking on the street), オンザマーク (on the mark), オンザロック (on the rocks), こしたんたん (eying covetously, on the alert, watching vigilantly for an opportunity to prey upon), せめのぼる (to march on the capital), ついぜん (Buddhist service held on the anniversary of someone's death, mass for the dead), ついでに (incidentally, on the occasion, taking the opportunity, whileare at it), つちゅう (en route, midway, on the way), ほしもの (clothes for drying, dried washing, laundry on the line), ほうそうきんしようご (banned word, word which is not allowed to be used on the air), にんげんかんきょうせんげん (U.N. declaration on the human environment issued in Stockholm in 1972), にもとづいて (based on, on the basis of), せつじょう (ardent love, on the snow), せっきょう (lecture on the sutras, preach, propound, sermon, stone bridge), かんじせいげん (restrictions on the number of kanji recognized for usage), せかいかん (outlook on the world, world view), オンエア (on air, on the air), せもじ (lettering on the spine of a book), かたたたき (request to resign, shoulder massage, tap on the shoulder, tapping), かたむいたかうん (fortunes on the wane), かがわけん (prefecture on the island of Shikoku), かくしぐい (eating on the sly), かくかくさんぼうしじょうやく (Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons), かべにかかる (to hang on the wall), かつおぎ (log on the roof of a shrine set perpendicular to the ridgepole), かいごろし (keeping a pet till it dies, keeping a useless person on the payroll), かいようとうききせいじょうやく (Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters), せっしやくわん (being enraged, gnashing the teeth and clenching the arms on the breast), とうかいどうすじのまち (towns on the Tokaido), はりこむ (to be on the lookout, to lie in wait), はわたり (length of ablade, walking on the edge of a sword). (various references) | |
Lombard | travers (across, beyond, on the other side of). (various references) | |
Luganda | ku (at, over the, to). (various references) | |
Malay | lintang (across, beyond, on the other side of). (various references) | |
Manx | er ny sthockyn (on the slips), bodjal (cloud, film on the eye, fog), er y varrinys noal (on the voyage home), er y raad (on the road, on tour), er y cheu yiass (on the south), er y cheu ghroamey (on the dark side), er yn annys (on the skyline), er sceau (on the slant), er yn cheu heear (on the west), er chee (about, on the point of), er broogh (on the brink), er aggle ny haggle (to be on the safe side), dy trick (frequently, on the trot), dy feagh (on the q.t), cur bree da'n chilley (turn on the vision), er y cheayrt (on the road), laa y vairagh (on the morrow), trooid as trooid (altogether, broadly speaking, implicit, implicitly, in the main, on the whole, roughly speaking, taken all round), 'sy choearroo (on the strength), scheim (line on the skin, streaky mark, strip), scaipail (on the run, slip out), ry lheayst (by the thigh, on the thigh), er y varrinys noon (on the voyage out), mysh (about, about him, around, concerning, on the point of, regarding), twoaieagh (apprehensive, aware, careful, cautious, circumspect, northern person, northerner, northsider, on the look out, vigilant, wary), laa ny vairagh (following day, on the morrow), Gys Laa Boaldyn Sniaghtee (On the Greek Calends), gyn yss (by stealth, clandestinely, covert, in secret, on the sly, secretly, surreptitious, surreptitiously, unadvised, unawares, unconsciously, unexpected), fynney (down, film on the eye, fur, hair of animal, pile), fo-raad (in motion, in transit, on the road, secondary road, started, under way), er yn rea (on the level), rimmeig (line on the skin, rib, stripe, weal). (various references) | |
Norwegian | venstre (left, on the left), tvers over (across, on the other side of), høyre (on the right). (various references) | |
Papiamen | robes (left, on the left), enfrente (across, beyond, on the other side of), drechi (on the right). (various references) | |
Pig Latin | onay ethay.(various references) | |
Polish | z drugiej strony (on the other hand), przeciwnie (on the contrary, otherwise), poprzez (across, beyond, on the other side of), po prawej stronie (on the right), po lewej (on the left), po drugiej stronie (across, beyond, on the other side of), na prawo (on the right). (various references) | |
Portuguese | no (at the, in the). (various references) | |
Portuguese Brazilian | no (at the, in, in the), na (at the, in the), aos (to the), ao (at the, in the, to that, to the). (various references) | |
Quechua | choqlluta (corn on the cob). (various references) | |
Romanian | omorî (put smb. on the spot), obţine ceva prin mijloace necinstite (get smth. on the crook), culca pe cineva la pãmânt (stretch smb. on the ground), dupã toate consideraţiile (on the whole), duce o viaţã veselã (be on the loose, go the pace), din parte (from, on the part of), din motive de sãnãtate (on the ground of ill health), dimpotrivã (contrariwise, on the contrary, per contra), deschide robinetul (turn on the tap), de veghe (on the lookout), de cealaltã parte a (on the far side of), datoritã (on the strength of, thanks to, through, with), da o explicaţie justã (hit the nail on the head), care fierbe înãbuşit (at a simmer, on the simmer), curmezişul (across, beyond, on the other side of), ezita sã intre în apã (shiver on the brink), cu un picior în groapã (on the brink of the grave), cu ocazia numirii sale (on the occasion of his appointment), consuma pe credit (be served on the nod), citeşte avizul de pe perete (read the notice on the wall), cinstit (above board, candid, chaste, clean-fingered, correctly, fair, foursquare, gentlemanlike, guileless, honest, honestly, honest-minded, honorable, honourable, mensurable, on the level, on the up and up, open, reliable, reputable, respectable, righteous, scrupulous, simple, sincere, sincerely, sporting, sportsmanlike, Square, straightforward, true, trustful, truthful, unfeigned, upright, venerable, virtuous), cherchelit (boozy, elevated, fuddled, in liquor, jolly, mixed, moony, on the fuddle, queer, the worse for liquor, tipsy), chefui (booze, carouse, feast, go on the spree, junket, revel, spree, tipple), categoric (absolute, absolutely, beyond peradventure, categorical, categorically, clear, curt, decided, decisive, definite, definitely, dogmatic, downright, emphatic, explicit, explicitly, flat, flatly, formal, much, on the dead, peremptorily, peremptory, plump, positive, positively, simply, Square, stiff, unanswerable, unbending, unqualified), ţãcãnit (barmy on the crumpet, chatter, click, crack-brained, kook, loony, rattle, rattling, snap), da cãrţile pe faţã (put one's cards on the table), fi actor (be on the boards, personate), fi pe drumul cel greşit (be on the wrong scent), fi pe drumul cel bun (be on the right scent, be on the right tack), fi obsedat de o idee (be possessed with an idea, get smth. on the brain), fi mereu pe drum (be always on the move), fi la telefon (be on the telephone), fi la ordinea zilei (be on the carpet), fi la înãlţimea situaţiei (be on the spot, measure up to one's task, rise to the occasion), fi dus de vânt (ride on the winds), fi de faţã (be on the spot, stand by), fi cu ochii în patru (be on one's guard, be on the alert, be on the lookout, mind), fi beţiv (be on the drink, drink), e pe jantã (he is on the rocks), fi ataşat pe lângã un stat-major (be on the staff), e un om cu scaun la cap (his head is screwed on the right way), fi acolo la orã exactã (be there on the stroke), fi în turneu electoral (be on the stump), fi în pragul unei vieţi noi (be on the threshold of a new life), fi în mişcare (be on the go, be on the move, work), fi în defensivã (act on the defensive, be on the defensive, stand on the defensive), face un efort mare pentru un lucru uşor (break a fly on the wheel), face trotuarul (be on the streets), face parte din juriu (be on the jury), face comedie (put on the sock), face ceva pe ascuns (do smth. on the sly). (various references) | |
Russian | с другой стороны (on the other hand), в целом (on the whole), наоборот (contrariwise, on the contrary, vice versa). (various references) | |
Scottish | dealan-dé (butterfly, butterfly; inflected on the), gàrradh-ploc (nm. turf wall; inflected on the first element), ceann-fine (head of a clan; inflected on the first), claidheag (the last handful of corn cut on the farm), cliath-lùth (nm.ind. a section of a `ceol-mór' tune on the bagpipe), cnòcaid (a young woman's hair bound up in a fillet. Founded on the Scottish cockernonny), cròic-cheann (nm. an antlered head; inflected on the second), crann-athair (nm. plough; inflected on the first), ceann-feachd (nm. general; inflected on the first element), daorach (intoxication, on the spree), ceann-cinnidh (chief; inflected on the first), dealbh-chluich (nf. a play; inflected on the second element), eileir (a deer's walk, sequestered region, the notch on the staves of a cask where the bottom is fixed.), fairleas (an object on the sky-line), feannadh-builg (nm. divesting of the whole hide; inflected on the), feur-saidh (nm. hay; inflected on the first element), frith-bhaile (suburb; inflected on the second element), aoirneagan (rolling on the, see aonagail, wallowing, weltering), curracag (a bubble on the surface of liquids), buana (an idle person who lives on the best his heighbours can afford), aolmann (ointment: founded on the English ointment. Cf. iarmailt), araon (as one; accented on the second, together), bann-dìdein (bond of safety; inflected on the), barrag (scum on the surface of liquid; cream), beart-itealaich (nf. flying machine; inflected on the first element), bicas (viscount. Founded on the English), blàr-mòine (nm. peat moss; inflected like blàr on the first element), ceann-feadhna (leader; inflected on the first element), brat-ùrlair (nm. carpet; inflected on the first element as brat), gailleag (a blow on the cheek), cùl-cumhainn (nm. a tight corner; inflected on the first element), cùl-taic (backing; inflected on the first element), cailleach-oidhche (inflected on the first element as), Caisteal Bhlàir (pnm. Castle Blair; inflected on the first element), caisteal-deiridh (nm. poop of a ship; inflected on the first element), caisteal-toisich (nm. forecastle of a ship; inflected on the first), calum (Calum, hardness on the skin, Malcolm, rendered in English `Malcolm'), bradan (salmon), ròd (a quantity of sea-weed cast on the shore, a rood, a way), gàrradh-droma (nm. march dike; inflected on the first element), màn (a mole on the skin), mìn (delicate, even on the, soft, tender to the touch; smooth), mìol-chu (nm. greyhound; inflected on the latter element), mac-màthar (nm. mother's son; inflected on the first element), monadh-frìth (nm. deer forest; inflected on the first element), pailleart (a box on the ear, blow with the), Ionbhar-snàid (pnm. Inversnaid. Inflected on the first element), prionnsa-fuadain (nm. fugitive prince; inflected on the first), Ionbhar-loch-làirig (pnm. Inverlochlarig. Inflected on the first element), reul-iùil (nf. guiding star; inflected on the first element), ruaim (a flush of anger on the face). (various references) | |
Serbo-Croatian | odozgo (top: on the top), obratno (contrary: on the contrary), na oprezu (alert: on the alert, qui vive: on the qui vive, watchful), prezasićenost tržišta (glut on the market), ne ispuniti dužnost (fall down on the job), naprotiv (contrary: on the contrary), najbolje (best, mend: on the mend), na zadatku (job: on the job), na suprotnoj strani (side: on the far side), na račun kuće (house: on the house), na prvi pogled (face: on the face of it, sight: on first sight), živ (alive, hoof: on the hoof, live, living, quick, rousing, vivid), na poslu (job: on the job), zauzeti odbrambeni stav (defensive: on the defensive), na nivou (level: on a level, level: on the level), na licu mesta (spot: on the spot), na krilima (wing: on the wing), na drugoj strani (overleaf, side: on the other side of, ulterior), iznutra (from inside, from within, inly, on the inside), biti neopredeljen (sit on the fence), biti na listi (list: be on the list), bekrijati (carouse, go on the spree), bančiti (carouse, go on the spree, riot), na površini (overground, surface: on the surface), tumarajući (prowl: on the prowl), uzdržavati se od alkohola (waggon: be on the waggon), u velikoj nedoumici (dilemma: on the horns of a dilemma), u trenutku (moment: at the moment, spur: on the spur of the moment), u povećanju (increase: on the increase), u pokretu (afoot, go: on the go), u opadanju (wane: on the wane), u jednu ruku (hand: on the one hand), u emitovanju (air: on the air), nizbrdo (downhill, downward, downwards, skid: on the skid), u celosti (altogether, completely, en bloc, full: in full, great, totally, whole: on the whole, wholly), zakočiti (apply the brakes, come to a halt, put on the brakes, stop), tom prilikom (occasion: on occasion, occasion: on the occasion of), tajno (backstage, hugger mugger, incognito, secret: in secret, secretly, sly: on the sly, stilly), stalno pričati jedno te isto (harp on the same string), spustiti stvari na pod (drop things on the floor), s druge strane (hand: on the other hand), reći pravu stvar (hit the right nail on the head), pripaziti na (watch: be on the watch for), pripazati (take care of, watch, watch: be on the watch), zvati na putu za (call on the way), u drugu ruku (hand: on the other hand). (various references) | |
Spanish | al (at the, to the). (various references) | |
Swahili | katikati (across, on the other side of, rather). (various references) | |
Swedish | våg på havet (wave out on the sea), tvärtom (on the contrary), på vippen (on the point of), på det hela taget (on the whole), ovanpå (on, on the top of, upon), konduktör på järnväg (guard on the railway), i smyg (on the sly), i mjugg (on the sly), en trappa upp (on the first floor), däremot (on the contrary), överhuvudtaget (on the whole), örfil (box on the ear, cuff). (various references) | |
Thai | แสดงความยินดี (felicitate, get a pat on the back), เลียนแบบการกระทำที่ประสบความสำเร็จ (jump on the bandwagon), ลากหรือแล่นเรือไปตามลม (haul on the wind, haul onto the wind), จ้างให้ทำงานระดับต่ำหรือต่ำต้อย (let in on the ground floor). (various references) | |
Tswana | ka (at, be, by, I, more, on, that). (various references) | |
Turkish | olası (on the cards), olay yerinde (on the spot), oracıkta (on the spot), ortalığı kızıştırmak (pour oil on the flames), eşiğinde (on the verge of), doğru fikirli (on the beam), doğru iz üzerinde (on the scent), doğru yönde (on the beam), doğru yolda (on the beam), doğum kontrol hapı alıyor olmak (be on the pill), doğru dürüst çalışmayan (on the blink), durum değişti (the boot is on the other leg), diğer taraftan (conversely, moreover, on the other hand, otherwise), eğik (bevel, drooping, droopy, inclined, leaning, oblique, on the slope, skewed, slanting, sloping, threshold), eşit seviyede (on the same plane as), ekşimekte (on the turn), ekranda (on the screen), el altından (by devious means, by stealth, clandestine, clandestinely, hole-and-corner, in secret, on the sly, secretly, slily, sub rosa, surreptitious, under the counter, under the rose, undercover, underhand, underhanded), elde kalan mal (drug in the market, drug on the market), ele vermek (betray, blow the whistle on, delate, finger, give away, give up, grass, grass on smb., peach against, peach on, put on the scent, sell, shop, split on), en küçük dokunuşta (on the slightest touch), içki içmek (booze, carouse, drink, drinking, get liquored up, go on the booze, have a wet, hit the booze, liquor, wet one's whistle), dolandırıcılıkla (on the crook), düzelen (getting better, improving, on the mend), camlara vurmak (beat on the windows), cinleri tepesinde olmak (be on the rampage), cinleri tepesine çıkmak (go on the rampage), dış görünüşte (on the surface), dışında (apart from, aside from, barring, beside, besides, but the, except, except that, excepting, not including, off, on the outside of, out of, outside of, save, saving, short, short of, without), dışarısında (on the outside of), düşük fiyatla (on the cheap), diyagonal (diagonal, on the cross), dürüstçe yaşamak (be on the straight and narrow), ertesi gün (morrow, on the morrow, the day after), dağıtmak (be on the loose, bestrew, break on, crack up, deal, deal out, decompose, deliver, demount, deploy, diffuse, disband, disject, disjoint, dismantle, dispel, dispense, disperse, disrupt, dissipate, dissolve, distribute, divert, Dot, drown, fling off, hand out, issue, litter, mete out, pass out, rag, rough up, ruffle, rumple, scatter, strew, tumble), dakikası dakikasına (bang on time, on the dot, on the tick, on tick, sharp, to the tick, to the very minute), dakikasında gelmek (come on the dot), dansa kaldırılmamak (get on the shelf), dayanarak (by virtue of, on the strength of), eski çamlar bardak oldu (the boot is on the other leg), diline dolamak (harp on the same string), dürüst (above board, candid, christian, conscientious, dinkum, direct, downright, fair, faithful, Frank, guileless, honest, incorruptible, jannock, just, level, moral, on the square, open, plain, regular, right, righteous, right-minded, sincere, single minded, single-hearted, sporting, Square, straight, straight as a die, straight out, straightforward, upfront, upright, upstanding, virtuous), heba olmuş (on the fritz), endişeli (anxious, apprehensive, concerned, distressed, doubting, fearful, ill at ease, obsessed, on edge, on the downbeat, overcast, perturbed, preoccupied, solicitous, suspenseful, uneasy, weighty, windy, worried), ha deyince (on the spur of the moment), hızır gibi yetişen kimse (johnny on the spot), hızlı silah çeken (quick on the draw), hızlandırmak (accelerate, expedite, force the pace, ginger, ginger up, hasten, hurry, jazz, jazz up, pour it on, pour on the speed, precipitate, quicken, Rev, rev up, speed, speed up, whip up, wing), hücumda (on the offensive), hakimlik yapmak (be on the bench), hareket halinde (astir, in motion, on the go, on the move, on the wing). (various references) | |
Turkmen | tersine (against, on the contrary), ьюerilmek (be on one's guard, be on the alert), зцke dьюmek (kneel, sit on the knees), babatda (on the part of). (various references) | |
Ukrainian | місцевий (aboriginal, domestic, home, home-bred, indigenous, local, locative, native, on site, on the spot, parochial, provincial, territorial, topical), по прямій (on the straight), потихеньку (on the sly), потай (on the sly, under hand), під приводом того, що (on the pretext that), під великим секретом (on the quiet), підготовлятися (be on the anvil), бути актором (be on the stage, tread the boards), живий (above ground, alive, animate, live, lively, living, on the hoof, vegetal, vivacious), живцем (on the hoof), збиратися негайно зробити щось (be on the point of doing smth.), за аналогією (on the analogy), завтра (morrow, on the morrow, tomorrow), загалом (all in all, altogether, any, anywhere, by and large, in general, in sum, on the whole, totally), пиячити (be on the booze, boose, bouse, bum, carouse, fuddle, guzzle, knock back, make whoopee, tipple, tope), оборонятися (on the defensive, resist), у середньому (on the average), у наступі (on the offensive), у польоті (on the wing), що знаходиться на ходу (on the go), відразу (at once, direct, directly, double quick, forthright, holus-bolus, on the spot, outright, readily, right away, straight away, straightway, therewith), захищатися (defend, on the defensive), обговорюватися (be on the anvil), зовні (abroad, but, on the outside, outdoors, out-of-door, outside, outwardly, outwith, without), негайно (amain, anon, at once, at short notice, belive, by and by, chop-chop, forthwith, immediately, in an instant, in one's track, instantly, like a shot, on the spot, outright, promptly, right away, right off), навпаки (au contraire, backward, backwards, contra, contrariwise, conversely, in reverse, on the contrary, over against, topsy turvy, vice versa), напередодні (on the eve), на боці (on the careen), нишком (on the quiet), іти на поводі (be on the bit), врешті-решт (at the end, finally, on the whole). (various references) | |
Welsh | bonclust (box on the ear), bal (having a white spot on the forehead, stupid), ar ran (on behalf, on the part), ar lawr (aground, fallen, on the ground), ar fin (on the point of), ar drai (on the decrease). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.