Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Noun |
NounNoun1. A word that can be used to refer to a person or place or thing. 2. A word that can serve as the subject or object of a verb. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "noun" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Etymology: Noun \Noun\, noun. [Old French expression noun, nun, num, non, nom, French nom, from the Latin expression nomen name. See Name.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Slang | Sex at noon, the person involved in a nooner. (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
A noun is perhaps the most fundamental of the parts of speech. Nouns occur in sentences in two different ways: as subjects (performers of action), or objects (recipients of action); in the sentence "John wrote me a letter", "John" is a subject, and "me" and "letter" are objects. Common wisdom has it that a noun is the name of a "person, place, or thing".
Nouns are classified into proper nouns (e.g. "Janet"), common nouns (e.g. "girl"), and pronouns (e.g. "she" and "which").
A proper noun (also called proper name) is a noun which denotes a unique entity. The meaning of a proper noun, outside of what it references, is frequently arbitrary or irrelevant (for example, someone might be named Tiger Smith despite being neither a tiger nor a smith). Because of this, they are often not translated between languages, although they may be transliterated--for example, the German surname "Knödel" becomes "Knoedel" in English, as opposed to "Dumpling".
Proper nouns are capitalized in English and most or all other languages that use the Latin alphabet; this is one easy way to recognize them. Note however that in German all types of nouns are capitalized. Also, in English, trademarks (e.g. "Dumpster" and "Kleenex") and words derived from proper nouns (e.g. "Aristotelian") are also capitalized; this phenomenon is probably a vestige of English's Germanic roots, and does not occur in Romance languages. The word "I", although capitalized in English and apparently refering to a unique object, is actually a pronoun.
Sometimes the same word can appear as both a common noun and a proper noun, where one such entity is special; for example:
A mass noun is a type of common noun that represents a substance not easily quantified by a number. Mass nouns do not require limiting modifiers ("an", "two", "several", "many", etc.) and are not normally pluralized. Examples from English include "cheese", "laughter", and "precision".
Examples of nouns:
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Noun."
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Nomenclature | Term, expression, noun;byword; convertible terms; technical term; cant. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Periodicals |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Then he asked Jack Lawton to decline the noun mare and Jack Lawton stopped at the ablative singular and could not go on with the plural. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Economic History | Cameroon | Nationality: English noun and adjective--Cameroonian(s); French noun and adjective--Camerounais(e). (references) |
Lexicography | Devil's Dictionary | ABRACADABRA. By Abracadabra we signify An infinite number of things. 'Tis the answer to What? and How? and Why? And Whence? and Whither? -- a word whereby The Truth (with the comfort it brings) Is open to all who grope in night, Crying for Wisdom's holy light. Whether the word is a verb or a noun Is knowledge beyond my reach. I only know that 'tis handed down. From sage to sage, From age to age -- An immortal part of speech! Of an ancient man the tale is told That he lived to be ten centuries old, In a cave on a mountain side. (True, he finally died.) The fame of his wisdom filled the land, For his head was bald, and you'll understand His beard was long and white And his eyes uncommonly bright. Philosophers gathered from far and near To sit at his feat and hear and hear, Though he never was heard To utter a word But "Abracadabra, abracadab, Abracada, abracad, Abraca, abrac, abra, ab!" 'Twas all he had, 'Twas all they wanted to hear, and each Made copious notes of the mystical speech, Which they published next -- A trickle of text In the meadow of commentary. Mighty big books were these, In a number, as leaves of trees; In learning, remarkably -- very! He's dead, As I said, And the books of the sages have perished, But his wisdom is sacredly cherished. In Abracadabra it solemnly rings, Like an ancient bell that forever swings. O, I love to hear That word make clear Humanity's General Sense of Things. Jamrach Holobom |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Noun" is generally used as a noun (singular) -- approximately 99.83% of the time. "Noun" is used about 586 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 99.83% | 585 | 10,828 |
| Lexical Verb (infinitive) | 0.17% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 586 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "noun" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Noun | Last name | 130 | 55,194 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "noun": abstract noun ♦ collective noun ♦ common noun ♦ concrete noun ♦ count noun ♦ deverbal noun ♦ feminine noun ♦ masculine noun ♦ mass noun ♦ neuter noun ♦ noun phrase ♦ noun substantive ♦ possessed noun ♦ predicate noun ♦ proper noun ♦ verbal noun. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "noun": noun-adjective, noun-based, noun-expressions, noun-name, noun-noun, noun-per-word, noun-phrases, noun-with-name. | |
Ending with "noun": compound-noun, name-noun, non-noun, noun-noun. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
noun | 237 | definition noun | 6 |
collective noun | 76 | spanish noun | 6 |
proper noun | 34 | adjective noun | 5 |
clause noun | 30 | list noun | 5 |
noun plural | 30 | countable noun | 5 |
noun possessive | 20 | french noun | 4 |
abstract noun | 19 | activity noun | 4 |
noun verb | 19 | common noun proper | 4 |
noun worksheets | 15 | free noun worksheets | 4 |
common noun | 15 | forming noun suffix | 4 |
compound noun | 14 | case noun | 4 |
noun lesson plan | 13 | kind noun | 4 |
the noun phrase | 12 | grammar noun | 4 |
noun pronoun | 10 | game noun | 4 |
gender noun | 9 | noun plural singular | 4 |
concrete noun | 9 | classical declension latin noun third | 4 |
noun predicate | 8 | noun singular | 4 |
adjective noun verb | 8 | complement english grammar in noun | 4 |
noun type | 7 | count noun | 4 |
countable noun uncountable | 7 | latin noun | 4 |
noun possesive | 7 | irregular noun plural | 4 |
adjective adverb noun verb | 6 | ||
irregular noun plural | 4 | ||
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "noun"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | emër (appellation, character, denomination, eminence, fame, first name, forename, Mark, name, notoriety, reputation, savor, savour, substantive, title). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | الإ سم (name). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Basque | sustantibo (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | съществително. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Chinese | 名詞 , 名词. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | podstatné jméno (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | zelfstandig naamwoord (substantive), substantief (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Esperanto | substantivo (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Faeroese | navnorð (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | موصوف , نام (Fame, Name, Nomenclature, Renown, Title), اسم (Asthma, Designation, Name, Title). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | nimisana, substantiivi (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | nom (nomen). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frisian | haadwurd (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Substantiv (n, substantive, substantively), Hauptwort (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | ουσιαστικό (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | שם עצם, שם (denomination, name, reputation, repute, there, thither, title, yonder). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | főnév (diminutive, substantive, substantive noun). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indonesian | kata benda (nominal). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Irish | ainmfhocal (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | nominale (nominal, rated, reputations, title, titles, titular), nome (appellation, Christian name, first name, forename, given name, name, nickname, title), sostantivo (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 名詞 . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | めいし (business card, celebrity, clarity of vision, personage). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Korean | 명사 (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Manx | ennymockle, ennym (designation, epithet, figurehead, name, title of book). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Occitan | substantiu (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Papiamen | sustantivo (substantive). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | ounnay substantivo (substantival, substantive). (various references) nume (appellation, denomination, fame, name, patronymic, style, surname), substantiv (name, substantive). (various references) существительное. (various references) dh (prep.pron. to him, two, when not to be followed by a noun), air (about, after, on, prep. after; precedes v.n. with the force of the Eng. past, prep. before; precedes asp.con. of noun in idiomatic, prep.pron. on him; carries the accent, upon). (various references) imenica (substantive), imenički (substantival). (various references) substantivo (substantive), nombre (appellation, Christian name, cognomen, first name, forename, given name, name, nomen). (various references) substantiv (substantive). (various references) นาม. (various references) isim (appellation, character, denomination, designation, first name, forename, given name, moniker, name, record, repute, substantive, title), ísím (appellation, name, substantive), ad (appellation, denomination, denotation, designation, fame, first name, given name, moniker, name, reputation, repute, substantive, title). (various references) ім'я (appellation, appellative, denomination, forename, name), іменник (appellative, name, substantive). (various references) enw (appellation, name). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | nomen, nomenque, nomina, nomine, nomini, nominibus, nominis, nominum, vocabula, vocabulis, vocabulo, vocabulorum, vocabulum. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 24, Verse 45 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Tote dihnoixen autwn ton noun tou sunienai taV grafaV |
| Latin | 405 | Vulgate | Tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scripturas |
| Old English | 990 | West Saxon | þa atynde he him andgyt þæt hig ongeton halige gewritu |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Thanne he openyde to hem wit, that thei schulden vnderstonde scripturis. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Then openned he their wyttes that they myght vnderstond the scriptures |
| Jacobean English | 1611 | King James | Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures, |
| Victorian English | 1833 | Webster | Then he opened their understanding, that they might understand the scriptures, |
| Basic English | 1964 | Ogden | Then he made the holy Writings clear to their minds. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 24, Verse 45 |
| Cebuano | Ug iyang gibuksan ang ilang mga salabutan aron makatukib sila sa mga kasulatan, |
| Chinese | 於 是 耶 穌 開 他 們 的 心 竅 、 使 他 們 能 明 白 聖 " . |
| Croatian | Tada im otvori pamet da razumiju Pisma |
| Danish | Da oplod han deres Forstand til at forstå Skrifterne. |
| Dutch | Toen opende Hij hun verstand, opdat zij de Schriften verstonden. |
| Finnish | Silloin hän avasi heidän ymmärryksensä käsittämään kirjoitukset. |
| French | Alors il leur ouvrit l`esprit, afin qu`ils comprissent les Écritures. |
| German | Da öffnete er ihnen das Verständnis, daß sie die Schrift verstanden, |
| Haitian Creole | Lè sa a, li louvri lespri yo pou yo te ka konprann tou sa ki te ekri nan Liv yo. |
| Hungarian | Akkor megnyilatkoztatá az õ elméjöket, hogy értsék az írásokat. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kemudian Yesus membuka pikiran mereka untuk mengerti maksud Alkitab. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Lalu dibukakan-Nya akal mereka itu, supaya mengerti Alkitab, |
| Italian | Allora aprì loro la mente all'intelligenza delle Scritture e disse: |
| Maori | Katahi ia ka whakamakoha i o ratou hinengaro, kia matau ai ki nga karaipiture, |
| Norwegian | Da oplot han deres forstand, så de kunde forstå skriftene. |
| Portuguese | Então lhes abriu o entendimento para compreenderem as Escrituras; |
| Rumanian | Atunci le -a deschis mintea, ca sq knyeleagq Scripturile. |
| Russian | фПЗ"Б ПФЧЕТЪ ЙН ХН Л ХТБЪХНЕОЙА рЙУБОЙК. |
| Shuar | Nuyá Yus-Papinium aarman jintintiawarmiayi. |
| Swahili | Kisha, akaziangazia akili zao ili wapate kuelewa Maandiko Matakatifu. |
| Swedish | Därefter öppnade han deras sinnen, så att de förstodo skrifterna. |
| Uma | Oti toe, nanotohi nono-ra bona rapaha ihi' Buku Tomoroli'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "noun": nounal, nounally, nounless, nouns. (additional references) | |
Words ending with "noun": adnoun, pronoun. (additional references) | |
Words containing "noun": adnouns, announce, announced, announcement, announcements, announcer, announcers, announces, announcing, denounce, denounced, denouncement, denouncements, denouncer, denouncers, denounces, denouncing, enounce, enounced, enounces, enouncing, mispronounce, mispronounced, mispronounces, mispronouncing, monounsaturate, monounsaturated, monounsaturates, preannounce, preannounced, preannounces, preannouncing, pronounce, pronounceabilities, pronounceability, pronounceable, pronounced, pronouncedly, pronouncement, pronouncements, pronouncer, pronouncers, pronounces, pronouncing, pronouns, renounce, renounced, renouncement, renouncements, renouncer, renouncers. (additional references) | |
| |
"Noun" is suggested in spellcheckers for the following: anoun, anoup, eoun, Inouk, ioun, joun, namn, nanu, nanum, Naquen, nau, Naum, naun, neu, neuen, Neum, Neun, Ngoua, nguni, Nhon, nhu, Niu, niun, Nkoua, Nnuh, noan, Nobu, noen, noin, nonl, nooh, noond, noonr, norn, nou, noua, noue, noul, nound, noune, nount, nouny, nour, nouv, noux, Nouy, nouz, Novum, nowu, nuan, nubuk, nuin, nunc, nund, nuni, nuno, nunu, nuo, Nuu, nuun, nvu, nyundo, Nyup, onin, oninn, onjune, Onon, onuf, oun, snoun. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "noun" (pronounced nou"n) |
| 3 | n ou" n | renown. |
| 2 | -ou" n | around, Brown, clown, crown, down, drown, facedown, frown, gown, lown, town, uptown. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "n-n-o-u" | |
-1 letter: nun. | |
-2 letters: no, nu, on, un. | |
| Words containing the letters "n-n-o-u" | |
+1 letter: nouns, union, unwon. | |
+2 letters: adnoun, bunion, guenon, neuron, nonuse, nounal, nuncio, turnon, unborn, undone, unfond, unions, unison, unknot, unmown, unopen, unsown, untorn, unworn. | |
+3 letters: adnouns, bounden, bunions, dungeon, enounce, enwound, fenuron, grunion, guenons, inbound, inconnu, inwound, linuron, monuron, munnion, neurone, neurons, neuston, neutron, nocturn, nondrug, nonfuel, nonjury, nonplus, nonsuch, nonsuit, nonuple, nonuser, nonuses, noumena, nucleon, nuncios, pronoun, quinone, reunion, rundown, sundown, tonneau, turnons, unboned, unbound, uncrown, unction, undoing, unfound, unicorn, unisons, unjoint, unknots, unknown, unnoisy, unnoted, unowned, unround, unroven, unshorn, unsoncy, unsonsy, unsound, unsworn, unwound, unwoven, unyoung, unzoned. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4E 6F 75 6E |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-. --- ..- -. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001110 01101111 01110101 01101110 |
HTML Code (1990) (references)N o u n |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004E 006F 0075 006E |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)48818780 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Usage: Commercial 4. Quotations: Fiction | 5. Quotations: Non-fiction 6. Usage Frequency 7. Names: Frequency 8. Expressions | 9. Expressions: Internet 10. Translations: Modern 11. Translations: Ancient 12. Bible Trace | 13. Derivations 14. Rhymes 15. Anagrams 16. Orthography | 17. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.