Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

No End

Definition: No End

No End

Adverb

1. On and on for a long time; "the child cried no end".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

 

Synonym: No End

Synonym: without stopping (adv). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: No End

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Greatness

Greatly; Adjective: much, muckle, well, indeed, very, very much, a deal, no end of, most, not a little; pretty, pretty well; enough, in a great measure, richly; to a large extent, to a great extent, to a gigantic extent; on a large scale; so; never so, ever so; ever so dole; scrap, shred, tag, splinter, rag, much; by wholesale; mighty, powerfully; with a witness, ultra, in the extreme, extremely, exceedingly, intensely, exquisitely, acutely, indefinitely, immeasurably; beyond compare, beyond comparison, beyond measure, beyond all bounds; incalculably, infinitely.

Inutility

Vain, empty, inane; gainless, profitless, fruitless; unserviceable, unprofitable; ill-spent; unproductive; hors de combat; effete, past work; (impaired); obsolete; (old); fit for the dust hole; good for nothing; of no earthly use; not worth having, not worth powder and shot; leading to no end, uncalled for; unnecessary, unneeded.

Length

Adjective: long, longsome; lengthy, wiredrawn, outstretched; lengthened; Verb: sesquipedalian; (words); interminable, no end of; macrocolous.

Multitude

Thick coming, many more, more than one can tell, a world of; no end of, no end to; cum multis aliis; thick as hops, thick as hail; plenty as blackberries; numerous as the stars in the firmament, numerous as the sands on the seashore, numerous as the hairs on the head; and what not, and heaven knows what; endless; (infinite).

Perpetuity

Verb: last forever, endure forever, go on forever; have no end.

Adjective: perpetual, eternal; everduring, everlasting, ever-living, ever-flowing; continual, sempiternal; coeternal; endless, unending; ceaseless, incessant, uninterrupted, indesinent, unceasing; endless, unending, interminable, having no end; unfading, evergreen, amaranthine; neverending, never-dying, never-fading; deathless, immortal, undying, imperishable.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: No End

English words defined with "no end": annoyedBe, Bridle ironcloseddatelessendlessfizzle, fizzle outirritatedlimitless, livemiffednettledPalette knife, peeved, peter out, pissedriled, roiledsempiternal, steamed, stungtaper off, Termless, To run outunlimitedWhole snipe, World without end. (references)
Specialty definitions using "no end": apex law, Axiom of Choicebidirectional bubble sort, blind borehole processcontinuous spectrum, Cyclic Vomiting SyndromeDifference Engine, Discouraged workers, DOS/360, DOS360, DUPLICATOR-PUNCH OPERATORhill climbinginter-packet gapland contract, lexicographer, livelock, LordMACROBIAN, minute movie, MOUNTER, HANDNonrecourse loansPascal-, Peanut price support programquantum cell wireSerial Line Internet Protocol, Sheba, shot-firing cable tests, simple bending, SKI PATROLLER, steam winder, stop bit, suppressed weirTANSTAAFL, term loan, trailer movievaxocentrism, Visual InterfaceWaste, radioactive, wave division multiplexing. (references)

Top     

Modern Usage: No End

DomainUsage

Screenplays

That there's no end to misery and destruction. (The Enemy Below; writing credit: Wendell Mayes. Based on the novel by D.A. Rayner.)

The future is now! Soon every American home will integrate their television, phone and computer. You'll be able to visit the Louvre on one channel, or watch female wrestling on another. You can do your shopping at home, or play Mortal Kombat with a friend from Vietnam. There's no end to the possibilities! (The Cable Guy; writing credit: Lou Holtz Jr.)

Lyrics

Until it ends there is no end ("All Through The Night"; performing artist: Cyndi Lauper)

Just waiting for me like a secret friend, and there's no end ("She Believes In Me"; performing artist: Kenny Rogers)

Clever

Better an end with pain, than pain with no end. (references; author: unknown)

Movie/TV Titles

The Road That Has No End (1967)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: No End

ThumbnailDescription & Credit

There's no end to good health.Credit: National Library of Medicine.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: No End

TitleAuthorQuote

Portrait of the Artist as a Young Man

Joyce, James

Yet eternity had no end.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Expressions: No End

Expressions using "no end": be no end disappointed have no end it'll cost you no end of money no end in sight no end of no end of talk to no end with no end. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: No End

Language Translations for "no end"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

shumë (amount, awful, awfully, badly, confoundedly, considerably, consumedly, damnably, dearly, deep, deuced, devilish, ever so, far, far and away, good few, greatly, heap, heartily, highly, jolly, largely, like mad, lot, lots of, lump, many, million, most, much, no end of, not a few, notedly, number, oodles, passing, passingly, Peck, poly-, precious, price, proceeds, quantum, quite, really, remarkably, scrip, so, sorely, sum, summation, thumping, too, tot, total, totality, umpteen, vastly, very, very much, widely), pa fund (on end, with no end). (various references)

   

Arabic 

  

‏غير منتهي. (various references)

   

Finnish

  

suunnaton määrä velkoja (no end of debts). (various references)

   

French

  

interminable. (various references)

   

German

  

Es ist schon ein Elend mit ihm. (It's no end of trouble with him.), Er ist grenzenlos eingebildet. (He thinks no end of himself.), endlose Mühe (no end of trouble). (various references)

   

Greek 

  

αμέτρητα. (various references)

   

Hungarian

  

szörnyű drága (to cost no end of money), se vége se hossza (endless, there is no end to it), rossz kuruzsló (to be no end of a quack), rettenetesen drága (to cost no end of money), rendkívül nagyra tart vkit (to think no end of sy), nagyarányú (huge, large scale, no end of), mint a pelyva (have no end of money), hogy ő a világ közepe (to think no end of oneself), egy vagyonba kerül (to cost no end of money), csapnivaló orvos (to be no end of a quack), azt hiszi magáról (to think no end of oneself), annyi a pénze (have no end of money). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

跡'絶たない (be no end to). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

あと'たたない (be no end to). (various references)

   

Pig Latin

  

onay enday

   

Romanian

  

zadarnic (abortive, bootless, fruitless, futile, idle, ineffective, ineffectual, ineffectually, inexpedient, naught, nugatory, otiose, sinful, to no end, unavailing, unfruitful, unnecessary, useless, vain), o sã te coste o avere (it'll cost you no end of money), fi extrem de dezamãgit (be no end disappointed), fãrã rost (aimless, beside the purpose, dud, foolish, to no end, vain), degeaba (gratis, gratuitously, no purpose, to no end), în zadar (to no end). (various references)

   

Russian 

  

очень много (lots of, no end of), нет конца (there is no end), бесцельно (aimlessly, purposelessly, to no end), без конца (on and on, with no end). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

beskrajno (infinitely, no end of). (various references)

   

Spanish

  

sinfín (ad infinitum). (various references)

   

Swedish

  

massor av (galore, lashings of, loads, no end of, oceans of), mängd (accumulation, amount, capacity, crowd, extent, heap, incidence, lot, mass, multitude, no end of, pack, pile, quantity, quantum, set, shoal, throng, variety), en massa (no end of, umpteen). (various references)

   

Turkish

  

sonsuz (abiding, abysmal, boundless, dateless, endless, eternal, illimitable, immeasurable, immortal, indefinite, infinite, interminable, limitless, never ending, no end of, sempiternal, timeless, undying, unending, without end), sayısız (beyond number, countless, indefinite, infinite, innumerable, limitless, myriad, no end of, numberless, numerous, umpteen, umpteenth, umptieth, uncounted, unnumbered, untold), büyük (almighty, ample, big, bulky, capacious, capital, cyclopean, elder, enormous, exalted, extended, grand, grand-, great, great-, handsome, healthy, high, keen, large, large scale, long, macro-, magniloquent, major, mega-, megalo-, mighty, no end of, older, out, precious, rousing, senior, smart, star, stout, sublime, swingeing, wide). (various references)

   

Ukranian 

  

багато (a lot, a lot of, abundantly, considerably, deep, galore, lots of, many, much, no end of, not a few, opulently, prodigally, richly). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: No End

LanguageDateSourceLuke Chapter 1, Verse 33
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai basileusei epi ton oikon iakwb eiV touV aiwnaV kai thV basileiaV autou ouk estai teloV
Latin405VulgateEt regnabit in domo Iacob in aeternum et regni eius non erit finis
Old English990West SaxonAnd he ricsað on ecnesse on Iacobes huse: and hys rices ende ne byþ;
Middle English1395WyclifAnd of his rewme schal be noon ende.
Renaissance English1526TyndaleAnd he shall raygne over ye housse of Iacob forever and of his kyngdome shalbe none ende.
Jacobean English1611King JamesAnd he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end.
Victorian English1833WebsterAnd he will reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there will be no end.
Basic English1964OgdenHe will have rule over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there will be no end.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: No End

LanguageLuke Chapter 1, Verse 33
Cebuanoug iyang pagaharian ang banay ni Jacob hangtud sa kahangturan; ug walay pagkatapus ang iyang gingharian."
Croatiani kraljevat æe nad domom Jakovljevim uvijeke i njegovu kraljevstvu neæe biti kraja."
DanishOg han skal være Konge over Jakobs Hus evindelig, og der skal ikke være Ende på hans Kongedømme."
DutchEn Hij zal over het huis Jakobs Koning zijn in der eeuwigheid, en Zijns Koninkrijks zal geen einde zijn.
Finnishja hän on oleva Jaakobin huoneen kuningas iankaikkisesti, ja hänen valtakunnallansa ei pidä loppua oleman."
FrenchIl règnera sur la maison de Jacob éternellement, et son règne n`aura point de fin.
Germanund er wird ein König sein über das Haus Jakob ewiglich, und seines Königreiches wird kein Ende sein.
Haitian CreoleLa gouvènen pèp Izrayèl la pou tout tan, gouvènman l' lan p'ap janm fini.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariDan Ia akan memerintah sebagai raja atas keturunan Yakub selama-lamanya. Kerajaan-Nya tidak akan berakhir."
Indonesian-Terjemahan LamaMaka Ia pun akan menjadi raja atas benih Yakub selama-lamanya, dan kerajaan-Nya itu tiada berkesudahan."
Italiane regner per sempre sulla casa di Giacobbe e il suo regno non avr fine».
Manx GaelicAs nee eh reill harrish thie Yacob gys earishyn foddey beayn, as er e reeriaght cha bee jerrey erbee.
MaoriHei kingi hoki ia mo te whare o Hakopa ake ake; e kore ano e mutu tona rangatiratanga.
Norwegianog han skal være konge over Jakobs hus evindelig, og det skal ikke være ende på hans kongedømme.
RumanianVa kmpqrqyi peste casa lui Iacov kn veci, wi Kmpqrqyia Lui nu va avea sfkrwit.``
ShuarNiisha uunt átatui. Nincha "Uunt Nankaamaku Yusa Uchiri" tiartatui. Tura Uunt Yuska yaunchu Tawitian uunt akupniuri awajsamia Núnisan ame Uchirmin ame Shuárumin Israer tutain Uunt akupin awajsattawai. Ni akupeamurisha Yus susamu asa penké amuukashtiniaiti" Tímiayi.
SpanishReinará sobre la casa de Jacob para siempre, y de su reino no habrá fin.
SwahiliKwa hivyo atautawala ukoo wa Yakobo milele, na ufalme wake hautakuwa na mwisho."
SwedishOch han skall vara konung över Jakobs hus till evig tid, och på hans rike skall ingen ände vara."
UmaHi'a jadi' magau' to mpoparentai hawe'ea muli Yakub duu' kahae-hae-na, pai' poparenta-na uma ria kahudua-na."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: No End

.

.

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: donne.

Words within the letters "d-e-n-n-o"

-1 letter: done, neon, node, none.

-2 letters: den, doe, don, end, eon, nod, ode, one.

-3 letters: de, do, ed, en, ne, no, od, oe, on.

 Words containing the letters "d-e-n-n-o"
 

+1 letter: conned, donned, donnee, neoned, tendon, undone, wonned.

 

+2 letters: annoyed, anodyne, bondmen, bounden, condemn, condone, contend, dendron, donnees, donnerd, donnert, doyenne, dungeon, endlong, endnote, endogen, enwound, intoned, nonsked, tendons, tenoned, unboned, unnoted, unowned, unzoned.

 

+3 letters: androgen, anodynes, anointed, antinode, bondsmen, bonneted, cannoned, cantoned, condemns, condense, condoned, condoner, condones, confined, connived, connoted, contends, convened, deboning, demonian, dendrons, denoting, denounce, deponent, deponing, doneness, donnered, donniker, dovening, doyennes, dozening, dubonnet, dungeons, encoding, endnotes, endogens, endogeny, endowing, endpoint, enjoined, ennobled, enounced, fondness, indentor, indolent, innuendo, lentando, newfound, ninefold, nondance, nonideal, nonrated, nonskeds, noontide, normande, noseband, ordnance, pennoned, pinioned, redonned, renowned, sonneted, soundmen, unatoned, uncoined, ungowned, unironed, unjoined, unopened, unstoned, unwonted, wantoned, winnowed.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: No End


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4E 6F      45 6E 64

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001110 01101111 00100000 01000101 01101110 01100100

HTML Code (1990) (references)

&#78 &#111 &#32 &#69 &#110 &#100

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004E 006F      0045 006E 0064

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

48812398070

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Images: Photo Album
6. Quotations: Fiction
7. Expressions
8. Translations: Modern
9. Bible Trace
10. Anagrams
11. Orthography
12. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.