Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: No End |
No EndAdverb1. On and on for a long time; "the child cried no end". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Synonym: No EndSynonym: without stopping (adv). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Greatness | Greatly; Adjective: much, muckle, well, indeed, very, very much, a deal, no end of, most, not a little; pretty, pretty well; enough, in a great measure, richly; to a large extent, to a great extent, to a gigantic extent; on a large scale; so; never so, ever so; ever so dole; scrap, shred, tag, splinter, rag, much; by wholesale; mighty, powerfully; with a witness, ultra, in the extreme, extremely, exceedingly, intensely, exquisitely, acutely, indefinitely, immeasurably; beyond compare, beyond comparison, beyond measure, beyond all bounds; incalculably, infinitely. |
Inutility | Vain, empty, inane; gainless, profitless, fruitless; unserviceable, unprofitable; ill-spent; unproductive; hors de combat; effete, past work; (impaired); obsolete; (old); fit for the dust hole; good for nothing; of no earthly use; not worth having, not worth powder and shot; leading to no end, uncalled for; unnecessary, unneeded. |
Length | Adjective: long, longsome; lengthy, wiredrawn, outstretched; lengthened; Verb: sesquipedalian; (words); interminable, no end of; macrocolous. |
Multitude | Thick coming, many more, more than one can tell, a world of; no end of, no end to; cum multis aliis; thick as hops, thick as hail; plenty as blackberries; numerous as the stars in the firmament, numerous as the sands on the seashore, numerous as the hairs on the head; and what not, and heaven knows what; endless; (infinite). |
Perpetuity | Verb: last forever, endure forever, go on forever; have no end. |
Adjective: perpetual, eternal; everduring, everlasting, ever-living, ever-flowing; continual, sempiternal; coeternal; endless, unending; ceaseless, incessant, uninterrupted, indesinent, unceasing; endless, unending, interminable, having no end; unfading, evergreen, amaranthine; neverending, never-dying, never-fading; deathless, immortal, undying, imperishable. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Screenplays | That there's no end to misery and destruction. (The Enemy Below; writing credit: Wendell Mayes. Based on the novel by D.A. Rayner.) The future is now! Soon every American home will integrate their television, phone and computer. You'll be able to visit the Louvre on one channel, or watch female wrestling on another. You can do your shopping at home, or play Mortal Kombat with a friend from Vietnam. There's no end to the possibilities! (The Cable Guy; writing credit: Lou Holtz Jr.) | |
Lyrics | Until it ends there is no end ("All Through The Night"; performing artist: Cyndi Lauper) Just waiting for me like a secret friend, and there's no end ("She Believes In Me"; performing artist: Kenny Rogers) | |
Clever | Better an end with pain, than pain with no end. (references; author: unknown) | |
Movie/TV Titles | The Road That Has No End (1967) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Thumbnail | Description & Credit | ![]() | There's no end to good health.Credit: National Library of Medicine. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Title | Author | Quote |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Yet eternity had no end. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
Expressions using "no end": be no end disappointed ♦ have no end ♦ it'll cost you no end of money ♦ no end in sight ♦ no end of ♦ no end of talk ♦ to no end ♦ with no end. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| Language | Translations for "no end"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | shumë (amount, awful, awfully, badly, confoundedly, considerably, consumedly, damnably, dearly, deep, deuced, devilish, ever so, far, far and away, good few, greatly, heap, heartily, highly, jolly, largely, like mad, lot, lots of, lump, many, million, most, much, no end of, not a few, notedly, number, oodles, passing, passingly, Peck, poly-, precious, price, proceeds, quantum, quite, really, remarkably, scrip, so, sorely, sum, summation, thumping, too, tot, total, totality, umpteen, vastly, very, very much, widely), pa fund (on end, with no end). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | غير منتهي. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | suunnaton määrä velkoja (no end of debts). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | interminable. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Es ist schon ein Elend mit ihm. (It's no end of trouble with him.), Er ist grenzenlos eingebildet. (He thinks no end of himself.), endlose Mühe (no end of trouble). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | αμέτρητα. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | szörnyű drága (to cost no end of money), se vége se hossza (endless, there is no end to it), rossz kuruzsló (to be no end of a quack), rettenetesen drága (to cost no end of money), rendkívül nagyra tart vkit (to think no end of sy), nagyarányú (huge, large scale, no end of), mint a pelyva (have no end of money), hogy ő a világ közepe (to think no end of oneself), egy vagyonba kerül (to cost no end of money), csapnivaló orvos (to be no end of a quack), azt hiszi magáról (to think no end of oneself), annyi a pénze (have no end of money). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Kanji | 跡'絶たない (be no end to). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese Katakana | あと'たたない (be no end to). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | onay enday zadarnic (abortive, bootless, fruitless, futile, idle, ineffective, ineffectual, ineffectually, inexpedient, naught, nugatory, otiose, sinful, to no end, unavailing, unfruitful, unnecessary, useless, vain), o sã te coste o avere (it'll cost you no end of money), fi extrem de dezamãgit (be no end disappointed), fãrã rost (aimless, beside the purpose, dud, foolish, to no end, vain), degeaba (gratis, gratuitously, no purpose, to no end), în zadar (to no end). (various references) очень много (lots of, no end of), нет конца (there is no end), бесцельно (aimlessly, purposelessly, to no end), без конца (on and on, with no end). (various references) beskrajno (infinitely, no end of). (various references) sinfín (ad infinitum). (various references) massor av (galore, lashings of, loads, no end of, oceans of), mängd (accumulation, amount, capacity, crowd, extent, heap, incidence, lot, mass, multitude, no end of, pack, pile, quantity, quantum, set, shoal, throng, variety), en massa (no end of, umpteen). (various references) sonsuz (abiding, abysmal, boundless, dateless, endless, eternal, illimitable, immeasurable, immortal, indefinite, infinite, interminable, limitless, never ending, no end of, sempiternal, timeless, undying, unending, without end), sayısız (beyond number, countless, indefinite, infinite, innumerable, limitless, myriad, no end of, numberless, numerous, umpteen, umpteenth, umptieth, uncounted, unnumbered, untold), büyük (almighty, ample, big, bulky, capacious, capital, cyclopean, elder, enormous, exalted, extended, grand, grand-, great, great-, handsome, healthy, high, keen, large, large scale, long, macro-, magniloquent, major, mega-, megalo-, mighty, no end of, older, out, precious, rousing, senior, smart, star, stout, sublime, swingeing, wide). (various references) багато (a lot, a lot of, abundantly, considerably, deep, galore, lots of, many, much, no end of, not a few, opulently, prodigally, richly). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 1, Verse 33 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai basileusei epi ton oikon iakwb eiV touV aiwnaV kai thV basileiaV autou ouk estai teloV |
| Latin | 405 | Vulgate | Et regnabit in domo Iacob in aeternum et regni eius non erit finis |
| Old English | 990 | West Saxon | And he ricsað on ecnesse on Iacobes huse: and hys rices ende ne byþ; |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And of his rewme schal be noon ende. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And he shall raygne over ye housse of Iacob forever and of his kyngdome shalbe none ende. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And he will reign over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there will be no end. |
| Basic English | 1964 | Ogden | He will have rule over the house of Jacob for ever, and of his kingdom there will be no end. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 1, Verse 33 |
| Cebuano | ug iyang pagaharian ang banay ni Jacob hangtud sa kahangturan; ug walay pagkatapus ang iyang gingharian." |
| Croatian | i kraljevat æe nad domom Jakovljevim uvijeke i njegovu kraljevstvu neæe biti kraja." |
| Danish | Og han skal være Konge over Jakobs Hus evindelig, og der skal ikke være Ende på hans Kongedømme." |
| Dutch | En Hij zal over het huis Jakobs Koning zijn in der eeuwigheid, en Zijns Koninkrijks zal geen einde zijn. |
| Finnish | ja hän on oleva Jaakobin huoneen kuningas iankaikkisesti, ja hänen valtakunnallansa ei pidä loppua oleman." |
| French | Il règnera sur la maison de Jacob éternellement, et son règne n`aura point de fin. |
| German | und er wird ein König sein über das Haus Jakob ewiglich, und seines Königreiches wird kein Ende sein. |
| Haitian Creole | La gouvènen pèp Izrayèl la pou tout tan, gouvènman l' lan p'ap janm fini. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Dan Ia akan memerintah sebagai raja atas keturunan Yakub selama-lamanya. Kerajaan-Nya tidak akan berakhir." |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka Ia pun akan menjadi raja atas benih Yakub selama-lamanya, dan kerajaan-Nya itu tiada berkesudahan." |
| Italian | e regner per sempre sulla casa di Giacobbe e il suo regno non avr fine». |
| Manx Gaelic | As nee eh reill harrish thie Yacob gys earishyn foddey beayn, as er e reeriaght cha bee jerrey erbee. |
| Maori | Hei kingi hoki ia mo te whare o Hakopa ake ake; e kore ano e mutu tona rangatiratanga. |
| Norwegian | og han skal være konge over Jakobs hus evindelig, og det skal ikke være ende på hans kongedømme. |
| Rumanian | Va kmpqrqyi peste casa lui Iacov kn veci, wi Kmpqrqyia Lui nu va avea sfkrwit.`` |
| Shuar | Niisha uunt átatui. Nincha "Uunt Nankaamaku Yusa Uchiri" tiartatui. Tura Uunt Yuska yaunchu Tawitian uunt akupniuri awajsamia Núnisan ame Uchirmin ame Shuárumin Israer tutain Uunt akupin awajsattawai. Ni akupeamurisha Yus susamu asa penké amuukashtiniaiti" Tímiayi. |
| Spanish | Reinará sobre la casa de Jacob para siempre, y de su reino no habrá fin. |
| Swahili | Kwa hivyo atautawala ukoo wa Yakobo milele, na ufalme wake hautakuwa na mwisho." |
| Swedish | Och han skall vara konung över Jakobs hus till evig tid, och på hans rike skall ingen ände vara." |
| Uma | Hi'a jadi' magau' to mpoparentai hawe'ea muli Yakub duu' kahae-hae-na, pai' poparenta-na uma ria kahudua-na." |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: donne. | |
| Words within the letters "d-e-n-n-o" | |
-1 letter: done, neon, node, none. | |
-2 letters: den, doe, don, end, eon, nod, ode, one. | |
-3 letters: de, do, ed, en, ne, no, od, oe, on. | |
| Words containing the letters "d-e-n-n-o" | |
+1 letter: conned, donned, donnee, neoned, tendon, undone, wonned. | |
+2 letters: annoyed, anodyne, bondmen, bounden, condemn, condone, contend, dendron, donnees, donnerd, donnert, doyenne, dungeon, endlong, endnote, endogen, enwound, intoned, nonsked, tendons, tenoned, unboned, unnoted, unowned, unzoned. | |
+3 letters: androgen, anodynes, anointed, antinode, bondsmen, bonneted, cannoned, cantoned, condemns, condense, condoned, condoner, condones, confined, connived, connoted, contends, convened, deboning, demonian, dendrons, denoting, denounce, deponent, deponing, doneness, donnered, donniker, dovening, doyennes, dozening, dubonnet, dungeons, encoding, endnotes, endogens, endogeny, endowing, endpoint, enjoined, ennobled, enounced, fondness, indentor, indolent, innuendo, lentando, newfound, ninefold, nondance, nonideal, nonrated, nonskeds, noontide, normande, noseband, ordnance, pennoned, pinioned, redonned, renowned, sonneted, soundmen, unatoned, uncoined, ungowned, unironed, unjoined, unopened, unstoned, unwonted, wantoned, winnowed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4E 6F      45 6E 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001110 01101111 00100000 01000101 01101110 01100100 |
HTML Code (1990) (references)N o   E n d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004E 006F      0045 006E 0064 |
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)48812398070 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Images: Photo Album 6. Quotations: Fiction 7. Expressions 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Anagrams 11. Orthography 12. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.