Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Nidus |
NidusNoun1. A central point or locus of an infection in an organism; "the focus of infection". 2. A nest in which spiders or insects deposit their eggs. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Etymology: Nidus \Ni"dus\, noun; plural nidi. [Latin expression See Nidi, Nest.]. (Websters 1913) |
Synonym: NidusSynonym: focus (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Abode | Nest, nidus, snuggery; arbor, bower; lair, den, cave, hole, hiding place, cell, sanctum sanctorum, aerie, eyrie, eyry, rookery, hive; covert, resort, retreat, perch, roost; nidification; kala jagah. |
Cause | Nest, cradle, nursery, womb, nidus, birthplace, hotbed. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Nidus |
| English words defined with "nidus": Asplenium nidus ♦ nidi. (references) |
| Etymologies containing "nidus": Nidamental, Nidary, Nide. (references) |
| Non-English Usage: "Nidus" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. French (nidus), Latin (nest, niche). |
| Subject | Topic | Quote |
Health | This abnormally rapid rate of blood flow frequently causes blood pressure inside the vessels located in the central portion of an AVM directly adjacent to the fistulaan area doctors refer to as the nidus, from the Latin word for nestto rise to dangerously high levels. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| "Nidus" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "Nidus" is used about 4 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 100% | 4 | 175,879 |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expression using "nidus": asplenium nidus. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
nidus | 7 |
asplenium nidus | 7 |
center nidus | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "nidus"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | oxhak infektimi, fole (aerie, aery, chase, mortise, nest, pad, socket). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Arabic | المفرخ (hatchery). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | разсадник на зараза, огнище на зараза. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danish | rede (arrange, den, focus, nest, put in order, tidy), fokus (focal point, focal spot, focus, nest), focus (focus, nest). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | nidus,nest (focus, nest). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | nidus, nid. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | Nidus (focus, nest). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | φωλιά (bolster, den, lair, nest, theque). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | fészek (corner, nest, pillbox). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | nido (creche, focus, home, honeycomb, laying nest, nest, nest box), focus (focus, nest). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | idusnay ninho (bed, den, nest, nesting box, nesting shelf), receptáculo natural, mover a cabeça em sinal afirmativo, doutrina (axiom, dictate, document, have a lot of faith, ism, tenet). (various references) рассадник болезней, фокус инфекции, очаг заразы (pesthole). (various references) gnezdo (nest). (various references) nido (focus, hospital nursey, neonatal room, nest, nursery). (various references) bo (abide, Bolivia, den, dig, dwel, dwell, estate, furniture, house, indwell, inhabitant, lair, live, Lodge, nest, Republic of Bolivia, reside, room, stay, stitch, to accommodate, to house). (various references) yuva (burrow, creche, creep, day care center, fireside, fold, haunt, hearth, hearth and home, hearthstone, Holt, home, hotbed, mortice, mortise, nest, nursery, race, recess, seat, seed plot, seedbed, set), mikropların geliştiği yer, böcek yuvası. (various references) розсадник хвороб, гніздо комах, осередок зарази. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Habakkuk Chapter 2, Verse 9 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | W o pleonektwn pleonexian kakhn tw oikw autou tou taxai eiV uyoV nossian autou tou ekspasqhnai ek ceiroV kakwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Vae qui congregat avaritiam malam domui suae ut sit in excelso nidus eius et liberari se putat de manu mali |
| Middle English | 1395 | Wyclif | Woo to hym that gadrith euyl coueitise to his hous, that his nest be in heey, and gessith hym for to be delyuered of the hond of yuel. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! |
| Victorian English | 1833 | Webster | Woe to him that coveteth an evil covetousness to his house, that he may set his nest on high, that he may be delivered from the power of evil! |
| Basic English | 1964 | Ogden | A curse on him who gets evil profits for his family, so that he may put his resting-place on high and be safe from the hand of the wrongdoer! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Habakkuk Chapter 2, Verse 9 |
| Bulgarian | "орко на оногова, който придобива неправедна печалба за дома си, За да постави гнездото си на високо, Та да се избави от силата на бедствието! |
| Cebuano | Alaut kadtong nagakuha ug dautang abut alang sa iyang balay, aron ikapahamutang niya ang iyang salag sa itaas, aron maluwas siya gikan sa kamot sa dautan. |
| Chinese | 為 本 家 積 " 不 義 之 財 、 在 高 處 搭 窩 、 指 望 免 災 的 有 禍 了 。 |
| Croatian | Jao onom tko otimaèinu zgræe nepravednu kuæi svojoj, da visoko svije gnijezdo svoje i otkloni ruku zla! |
| Danish | Ve ham, som søger ublu Vinding til sit Hus for at bygge sin Rede højt og redde sig fra Ulykkens Hånd. |
| Dutch | Wee dien, die met kwade gierigheid giert voor zijn huis, opdat hij in de hoogte zijn nest stelle, om bevrijd te zijn uit de hand des kwaads. |
| Finnish | Voi sitä, joka kiskoo väärää voittoa huoneensa hyväksi laittaakseen pesänsä korkealle, pelastuakseen kovan onnen kourista! |
| French | Malheur celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, Afin de placer son nid dans un lieu élevé, Pour se garantir de la main du malheur! |
| German | Weh dem, der da geizt zum Unglück seines Hauses, auf daß er sein Nest in die Höhe lege, daß er dem Unfall entrinne! |
| Haitian Creole | Madichon pou moun k'ap vòlò pou fè fanmi yo rich, k'ap bati kay sou mòn pou malè pa rive yo! |
| Hungarian | Jaj annak, a ki bûnös szerzeményt szerez házának, hogy magasra rakhassa fészkét, hogy megszabadulhasson a gonosz hatalma elõl. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Terkutuklah engkau! Engkau memperkaya keluargamu dengan keuntungan yang kauperoleh secara kejam, supaya rumahmu sendiri aman dan terhindar dari kesusahan dan bencana. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Wai bagi orang yang menuntut laba keji bagi isi rumahnya, hendak menaruh sarangnya di tempat yang tinggi dan melindungkan dirinya dari pada celaka. |
| Italian | Guai a chi è avido di lucro, sventura per la sua casa, per mettere il nido in luogo alto, e sfuggire alla stretta della sventura. |
| Korean | 재 앙 을 " 하 기 위 하 여 ' 은 데 깃 " 이 하 며 자 기 집 을 위 하 여 불 의 의 이 를 취 하 " 자 에 게 " 있 을 찐 ! |
| Maori | Aue, te mate mo te tangata, he kino nei te apo i apo taonga ai ia mo tona whare, he mea kia tiketike ake ai tona kohanga, kia ora ai ia i te kaha o te kino! |
| Modern Greek | Ουαι εις τον πλεονεκτουντα πλεονεξιαν κακην δια τον οικον αυτου, δια να θεση την φωλεαν αυτου υψηλα, δια να ελευθερωθη εκ χειρος του κακου. |
| Norwegian | Ve den som jager efter skammelig vinning for sitt hus, for å bygge sitt rede i høiden, for å redde sig fra ulykkens hånd! |
| Portuguese | Ai daquele que adquire para a sua casa lucros criminosos, para pôr o seu ninho no alto, a fim de se livrar das garras da calamidade! |
| Rumanian | Vai de cel ce strknge ckwtiguri nelegiuite pentru casa lui, ca sq-wi aweze apoi cuibul kntr`un loc knalt, wi sq scape din mkna nenorocirii! |
| Russian | зПТЕ ФПНХ, ЛФП ЦБЦ"ЕФ ОЕ ТБЧЕ"ОЩИ ТЙП'ТЕФЕОЙК "МС "ПНБ УЧПЕЗП, ЮФП'Щ ХУФТПЙФШ ЗОЕЪ"П УЧПЕ ОБ ЧЩУПФЕ Й ФЕН П'ЕЪП БУЙФШ УЕ'С ПФ ТХЛЙ ОЕУЮБУФШС! |
| Spanish | ¡Ay del que codicia injusta ganancia para su casa, poniendo en alto su nido para escaparse de mano de la calamidad! |
| Swedish | Ve dig som söker orätt vinning åt ditt hus, för att kunna bygga ditt näste högt uppe och så skydda dig undan olyckans våld! >Ords. 15,27. Dan. 4,27. |
| Thai | วิบัติแก่ผู้ที่อยากไ"้กำไรมาสู่เรือนของตน"้วยความชั่ว เพื่อจะวางรังของตัวให้สูงเ"่นขึ้น เพื่อให้พ้นจากฤทธิ์อำนาจของความชั่วร้าย |
| Ukrainian | "оре тому, хто неправедний зиск побира" для дому свого, щоб покласти гніздо сво" на висоті, і тим із рук злого врятованим бути! |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "nidus": niduses. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words rhyming with "nidus" (pronounced 'Ni"dus'): fundus, Gradus, Modus, Sapindus, Turdus. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "d-i-n-s-u" | |
-1 letter: dins, duns. | |
-2 letters: din, dis, dui, dun, ids, ins, nus, sin, sun, uns. | |
-3 letters: id, in, is, nu, si, un, us. | |
| Words containing the letters "d-i-n-s-u" | |
+1 letter: dingus, indues, nudies, nudism, nudist, undies, unsaid. | |
+2 letters: audings, beduins, bundist, dinkums, diurons, dousing, dubbins, duncish, dunites, dunlins, durians, durions, dusking, dustbin, dusting, guidons, incudes, incused, indiums, induces, inducts, indults, indusia, infused, insured, niduses, nudisms, nudists, nudniks, pundits, sudsing, sueding, sunbird, sundial, tundish, unbinds, undines, ungirds, unipods, unsized, unsolid, unwinds, upbinds, upwinds, windups. | |
+3 letters: audients, bedouins, buddings, bundists, buskined, conduits, dauphins, defusing, delusion, denarius, detinues, dianthus, diluents, dinguses, dinosaur, disannul, disbound, discount, disjunct, dismount, disunion, disunite, disunity, disusing, diurnals, dourines, drumlins, dubbings, dubniums, duckpins, ductings, dumpings, dungiest, dunnites, dustbins, fungoids, hindguts, hirudins, idoneous, impounds, inbounds, includes, inducers, indulges, indulins, indusial, indusium, industry, insouled, insulted, insureds, intrudes, maundies, minuends, misbound, missound, mistuned, mueddins, nimbused, noctuids, nuclides, nudities, nudnicks, outfinds, outwinds, puddings, punished, quinoids, roundish, scandium, scudding, seducing, seminude, sequined, sinuated, sinusoid, smudging, sounding, sourdine, spudding, squinted, studding, studying, subduing, subindex, sudation, sunbirds, sundials, sundries, unbiased, unbraids, unbuilds, undoings, unfished, unissued, unitards, unkissed, unlisted, unmodish, unpoised, unraised, unrinsed, unseized, unsifted, unsigned, unsliced, unsoiled, unsuited, untidies, unwisdom, unwished, uranides, uredines, uridines, windsurf. | |
+4 letters: adjusting, anguished, audiences, auditions, baudekins, buildings, bundlings, burnished, burnsides, coinsured, crusading, cushioned, custodian, cutinised, dauphines, decurions, degusting, delousing, delusions, demilunes, denturist, diclinous, diffusing, diffusion, dilutions, diluvions, dinosaurs, disannuls, disburden, discounts, disjuncts, dismounts, disputant, disputing, dissensus, distingue, disunions, disunited, disunites, dominiums, doupionis, drubbings, ducklings, dulcianas, dulcineas, dumpiness, dumplings, dunghills, durations, duskiness, dustiness, duvetines, eductions, finitudes, fluidness, foundries, furnished, fusulinid, gaudiness, guanidins, guardians, gueridons, guidances, guildsman, guildsmen, humanised, humanoids, immunised, incrusted, indiciums, inductees, inductors, indulgers, indulines, indurates, innuendos, insculped, insidious, insulated, intruders, intrusted, inundates, invidious, jaundices, laundries, lucidness, luridness, missounds, mouldings, muddiness, muraenids, muscadine, nebulised, nonfluids, nonsuited, nourished, nucleoids, nursemaid, oncidiums, outdesign, outdrinks, outshined, outsinned, puddlings, pudencies, pudginess, queenside, quicksand, quidnuncs, reinduces, reinducts, reinfused, reinsured, rigaudons, ruddiness, rudiments, saturniid, scandiums, secluding, seduction, sequinned, shrouding, shunpiked, sideburns, sinusoids, soundings, sourdines, squadding, squidding, squinched, squinnied, stounding, strouding, studdings, subducing, subjoined, subsiding, suctioned, sudations, suiciding, sundering, supermind, supinated, sustained, swounding, tendinous, toluidins, tundishes, unadvised, unbridles, unbruised, underbids, underlies, underlips, underpins, underside, undersize, underspin, undesired, uninsured, unionised, unkindest, unrevised, unriddles, unshifted, unshipped, unsighted, unskilled, unspoiled, unstained, unstinted, unstudied, unsullied, untidiest, untwisted, unvisited, unwinders, unwisdoms, upsending, urbanised, vanadiums, whodunits, windburns, windsurfs. | |
+5 letters: abductions, adductions, adenovirus, adulations, andalusite, andouilles, aneuploids, astounding, besmudging, bestudding, boundaries, bounderish, burgundies, butadienes, cloudiness, communised, cousinhood, custodians, debruising, decenniums, deductions, defocusing, degaussing, delusional, dentaliums, denturists, desugaring, dianthuses, diapausing, diaphanous, diazoniums, diffusions, diluteness, disabusing, disbudding, disburdens, disbursing, discounted, discounter, discussant, discussing, discussion, disdainful, disfurnish, disgruntle, disguising, disgusting, dismounted, displuming, disputants, disrupting, disruption, dissuading, dissuasion, disturbing, disulfoton, disunities, disuniting, disvaluing, dominiques, doronicums, duennaship, duopsonies, duralumins, educations, eruditions, euglenoids, eunuchoids, exudations, fluidising, foundlings, fundraiser, fungicides, furanoside, fusulinids, gerundives, gesundheit, groundfish, groundings, guanidines, guidelines, humdingers, husbanding, hydroniums, iguanodons, impudences, indecorous, indecorums, indentures, indigenous, inductions, industrial, industries, innuendoes, insinuated, instituted, instructed, interfused, interludes, introduces, inundators, kundalinis, languished, laudations, libidinous, liquidness, longitudes, luminesced, magnitudes, mendacious, misconduct, miscounted, misguiding, misjudging, missounded, mudslinger, muscadines, nautiloids, negritudes, neodymiums, neuritides, nidicolous, nidifugous, noninsured, nonliquids, nucleoside, nursemaids, odiousness, outdesigns, outlandish, pantsuited, pasquinade, persuading, plenitudes, punditries, quandaries, queensides, questioned, quicksands, quinidines, quotidians, rediscount, reductions, resounding, restudying, salmagundi, saturniids, scheduling, seductions, seminudity, shuddering, sideburned, sinusoidal, smudginess, soundalike, soundingly, stroudings, stupidness, sturdiness, subducting, subduction, subediting, subheading, subindexes, subindices, subkingdom, submarined, submediant, subsidence, subtending, succeeding, superminds, surprinted, suspending, tendrilous, testudines, toluidines, transuding, turbidness, turgidness, unassailed, unassigned, unassisted, undeceives, undecideds, underbrims, undergirds, underlines, underlings, undermines, undershirt, undersides, undersized, underskirt, underspins, underwings, underwires, undigested, undismayed, undisputed, undomestic, undressing, unfinished, ungodliest, unhandiest, uninspired, unkindness, unlicensed, unmarrieds, unpolished, unpunished, unravished, unreadiest, unsaddling, unsalaried, unscripted, unshielded, unsteadied, unsteadier, unsteadies, unsteadily, unstitched, unstrained, untidiness, upstanding, vanquished, vulcanised, whodunnits, windsurfed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4E 69 64 75 73 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-. .. -.. ..- ... |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001110 01101001 01100100 01110101 01110011 |
HTML Code (1990) (references)N i d u s |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004E 0069 0064 0075 0073 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)4875708785 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Quotations: Non-fiction | 5. Usage Frequency 6. Expressions 7. Expressions: Internet 8. Translations: Modern | 9. Bible Trace 10. Derivations 11. Rhymes 12. Anagrams | 13. Orthography 14. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.