Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Nearer |
NearerAdjective1. (comparative of `near') being the one of two that is less distant in space; "we walked to the nearer house". Adverb1. (comparative of `near' or `close') within a shorter distance; "come closer, my dear!"; "they drew nearer"; "getting nearer to the true explanation". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "nearer" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: NearerSynonyms: closer (adv), nigher (adv). (additional references) |
Crosswords: Nearer |
| English words defined with "nearer": approach, approaching ♦ border on ♦ Cassegrainian telescope, closer, come near, come on, coming, Cut-off ♦ draw close, draw near, Drawbore, Droplight ♦ Field lens, Fore end ♦ go up ♦ heir presumptive ♦ last, later, latter, Loof ♦ Narre, near, Neer, Ner, Nerre, Never the neer, nigher, North Star ♦ Positive crystals ♦ rouge et noir ♦ Swifter ♦ To brace up, To come to, To depress the pole, To haul the wind, To improve on, To spring the luff, To take acquaintance of, trente-et-quarante ♦ up. (references) |
| Specialty definitions using "nearer": Bench and Bar, big close up, big close-up, bipolar electrode ♦ Demon Internet Ltd., Dying Sayings ♦ Fore-shortened ♦ heat balance, Holy Communion ♦ Lily, Lurgi process ♦ Mystery ♦ Sailing within the Wind ♦ trolley locomotive ♦ Zareth-shahar. (references) |
| Etymologies containing "nearer": Narre. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | No one lives any nearer than town (The Haunting; writing credit: David Self) I wouldn't have had it any other way. But there are times when suddenly you realize you're nearer the end than the beginning. (The Bridge on the River Kwai; writing credit: Pierre Boulle) The power its getting nearer. Can't you feel it? The power is immense. (Exorcist II: The Heretic; writing credit: William Goodhart) | |
Lyrics | Cause it's getting nearer, it soon will be with you ("Peace Train"; performing artist: Cat Stevens) You know the nearer your destination ("Slip Slidin' Away"; performing artist: PAUL SIMON) | |
Movie/TV Titles | Nearer My God to Thee (1917) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books |
| ||
Music |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Author | Quotation |
Francois De La Rochefoucauld | We are nearer loving those who hate us than those who love us more than we wish. |
| Our enemies approach nearer to truth in their judgments of us than we do ourselves. | |
James Montgomery | Yet nightly pitch my moving tent, a day's march nearer home. |
Johann Wolfgang Von Goethe | Difficulties increase the nearer we approach the goal. |
John Heywood | The nearer to the church, the further from God. |
Molinos | Thou are never at any time nearer to God than when under tribulation; which he permits for the purifications and beautifying of thy soul. |
Plato | Poetry comes nearer to vital truth than history. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | I have here rated the improved land very low, in making its product but as ten to one, when it is much nearer an hundred to one: for I ask, whether in the wild woods and uncultivated waste of America, left to nature, without any improvement, tillage or husbandry, a thousand acres yield the needy and wretched inhabitants as many conveniencies of life, as ten acres of equally fertile land do in Devonshire, where they are well cultivated? Before the appropriation of land, he who gathered as much of the wild fruit, killed, caught, or tamed, as many of the beasts, as he could; he that so imployed his pains about any of the spontaneous products of nature, as any way to alter them from the state which nature put them in, by placing any of his labour on them, did thereby acquire a propriety in them: but if they perished, in his possession, without their due use; if the fruits rotted, or the venison putrified, before he could spend it, he offended against the common law of nature, and was liable to be punished; he invaded his neighbour's share, for he had no right, farther than his use called for any of them, and they might serve to afford him conveniencies of life. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | She is still nearer. |
A Christmas Carol | Dickens, Charles | Bob trembled, and got a little nearer to the ruler. |
Scarlet Letter | Hawthorne, Nathaniel | The old man, on the other hand, had brought himself nearer to her level, or perhaps below it, by the revenge which he had stooped for. |
Les Miserables | Hugo, Victor | Madeleine, lying almost flat under the fearful weight, was twice seen to try in vain to bring his elbows and knees nearer together. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Rrm... rrm... rrm... Ah! without a possibility of ever approaching nearer. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | And now in the great distance a siren screamed up the scale and dropped, and it screamed again, nearer this time. |
Walden | Thoreau, Henry David | Both place and time were changed, and I dwelt nearer to those parts of the universe and to those eras in history which had most attracted me. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Health | In this form of tremor, beginning a voluntary movement, such as reaching for a book, causes a trembling that affects the body part being used and that worsens as the individual gets nearer to the desired object. (references) | |
Business | During the last 5-6 years, European shampoo manufacturers' strategy was to move their production facilities nearer to their consumers, some of them establishing their production facilities in Russia. (references) | |
Economic History | Japan | Japanese investment overseas dropped in JFY00, but the overall ratio of inward to outward FDI remained nearer OECD average levels. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
John Quincy Adams | 1825-1829 | We have objects of useful investigation nearer home, and to which our cares may be more beneficially applied. |
John F. Kennedy | 1961-1963 | Each day we draw nearer the hour of maximum danger, as weapons spread and hostile forces grow stronger. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Nearer" is generally used as an adverb (general) -- approximately 54.73% of the time. "Nearer" is used about 1,404 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Adverb (general) | 54.73% | 768 | 8,957 |
| Adjective (comparative) | 33.38% | 469 | 12,605 |
| Preposition (except "of") | 11.89% | 167 | 24,143 |
| Total | 100.00% | 1,404 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "nearer": a nearer road ♦ bring nearer ♦ come nearer ♦ draw nearer ♦ move nearer ♦ nearer and nearer. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "nearer": ever-nearer. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
nearer my god to thee | 40 |
god nearer | 5 |
nearer | 4 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "nearer"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Afrikaan | nader (approach). (various references) | |
Albanian | më afër dhe më afër (nearer and nearer). (various references) | |
Arabic | قريب (adjacent, akin, approaching, close, cognate, connection, connexion, contiguous, impending, kin, kinsman, near, nearby, next of kin, nigh, on familiar terms, propinquity, related, relational, relative, thereabout, thereabouts), أقرب (closer, next). (various references) | |
Chinese | "较近. (various references) | |
Czech | přistoupit (accede, approach, come nearer). (various references) | |
Dutch | nader (further, more precisely). (various references) | |
Esperanto | pli proksime, pli proksima. (various references) | |
Finnish | lähemmin (closer). (various references) | |
French | rapprocher (bring near, bring near to, bring nearer). (various references) | |
German | näher (closer, further, sewer, sooner). (various references) | |
Greek | πιο κοντός. (various references) | |
Hungarian | közelebbről megszemlél vmit (to get a nearer view of sg). (various references) | |
Japanese Kanji | 接近 (approaching, drawing nearer, getting closer). (various references) | |
Japanese Katakana | せっき" (approaching, drawing nearer, getting closer). (various references) | |
Korean | 가까이 (Nearest). (various references) | |
Manx | sniessey (adjacent, next, proximate), niessey. (various references) | |
Pig Latin | earernay.(various references) | |
Portuguese | mais próximo (closer). (various references) | |
Romanian | nu te mai apropia (come no nearer), un drum mai scurt (a nearer road). (various references) | |
Russian | все ближе и ближе (nearer and nearer). (various references) | |
Serbo-Croatian | bliže i bliže (nearer and nearer). (various references) | |
Spanish | atraer cerca (draw nearer), arrimar (abut, bring close, bring nearer, move up). (various references) | |
Swedish | närma sig (approach, approximate, bring nearer, close, draw on, lead up to, push). (various references) | |
Welsh | nes (till, until). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | propior, propius. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Romans Chapter 13, Verse 11 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai touto eidoteV ton kairon oti wra hmaV hdh ex upnou egerqhnai nun gar egguteron hmwn h swthria h ote episteusamen |
| Latin | 405 | Vulgate | Et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimus |
| Old English | 990 | West Saxon | And do þis þonne ge understandað andweorde tim. Seo tid is gecomen þonne ge fram swefan weccað, forþy ure hæl is nu near þonne mid þæm þe we ærest geleafdon. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And we knowen this tyme, that the our is now, that we rise fro sleep; for now oure heelthe is neer, than whanne we bileueden. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | This also we knowe I mean the season howe that it is tyme that we shuld now awake oute of slepe. For now is oure salvacion nearer then when we beleved. |
| Jacobean English | 1611 | King James | And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And this, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed. |
| Basic English | 1964 | Ogden | See then that the time has come for you to be awake from sleep: for now is your salvation nearer than when you first had faith. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Romans Chapter 13, Verse 11 |
| Bulgarian | Един вярва, че може всичко да яде; а който е слаб във вярата яде само зеленчук. |
| Cebuano | ¶ Ug gawas pa niini, kamo sayud kon unsa nang panahona karon, nga takna na karon nga kinahanglan managmata kamo gikan sa pagkatulog. Kay ang atong kaluwasan labaw pa ka haduol kanato karon kay sa diha nga bag-o pa kitang mitoo; |
| Chinese | 再 者 、 們 曉 得 現 今 就 是 該 趁 早 睡 ' 的 時 候 、 為 我 們 得 救 、 現 今 " 初 信 的 時 候 更 近 了 。 |
| Croatian | To tim više što shvaæate ovaj èas: vrijeme je veæ da se oda sna prenemo jer nam je sada spasenje bliže nego kad povjerovasmo. |
| Danish | Og dette just, fordi I kende Tiden, at det alt er på Tide, at I skulle stå op af Søvne; thi nu er vor Frelse nærmere, end da vi bleve troende. |
| Dutch | En dit zeg ik te meer, dewijl wij de gelegenheid des tijds weten, dat het de ure is, dat wij nu uit den slaap opwaken; want de zaligheid is ons nu nader, dan toen wij eerst geloofd hebben. |
| Finnish | Ja tehkää tämä, koska tunnette tämän ajan, että jo on hetki teidän unesta nousta; sillä pelastus on nyt meitä lähempänä kuin silloin, kun uskoon tulimme. |
| French | Cela importe d`autant plus que vous savez en quel temps nous sommes: c`est l`heure de vous réveiller enfin du sommeil, car maintenant le salut est plus près de nous que lorsque nous avons cru. |
| German | Und weil wir solches wissen, nämlich die Zeit, daß die Stunde da ist, aufzustehen vom Schlaf (sintemal unser Heil jetzt näher ist, denn da wir gläubig wurden; |
| Haitian Creole | ¶ Se sa menm pou nou fè, paske nou konnen ki jan tan an ye deyò a. Li lè pou nou leve soti nan dòmi, lè a sonnen, paske koulye a, lè pou n' fin delivre a pi pre nou pase lè nou te fèk mete konfyans lan. |
| Hungarian | Ezt pedig cselekedjétek, tudván az idõt, hogy ideje már, hogy az álomból felserkenjünk; mert most közelebb van hozzánk az idvesség, mint a mikor hívõkké lettünk. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Selain semuanya itu kalian tahu bahwa saat ini adalah saat bagimu untuk bangun dari tidur. Sebab waktunya untuk kita diselamatkan sudah lebih dekat sekarang ini daripada waktu kita baru mulai percaya. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Demikian pula sedang kamu mengetahui keadaan masa sekarang ini, bahwa waktunya sudah sampai, kamu patut bangun daripada tidur. Karena sekarang selamat itu makin terlebih dekat kepada kita daripada tatkala kita mulai masuk iman. |
| Italian | Questo voi farete, consapevoli del momento: è ormai tempo di svegliarvi dal sonno, perché la nostra salvezza è più vicina ora di quando diventammo credenti. |
| Korean | 또 한 너 희 가 이 시 기 를 알 거 니 와 자 다 가 깰 때 가 벌 써 되 었 으 니 이 " 이 우 리 의 구 원 이 처 음 믿 을 때 보 다 가 까 " 음 이 니 라 |
| Latvian | Un izprotiet ðo laiku, jo mums jau pienâkusi stunda celties no miega; un mûsu pestîðana tagad ir tuvâk nekâ tad, kad kïuvâm ticîgi. |
| Maori | ¶ Tenei ano hoki tetahi, e mohio ana tatou ki te taima, kua taka noa ake tenei te wa e ara ake ai koutou i te moe: kua tata ke hoki inaianei to tatou whakaoranga i to te wa i whakapono tuatahi ai tatou. |
| Norwegian | Og dette må vi gjøre, da vi kjenner tiden, at timen er kommet da vi skal våkne op av søvne; for frelsen er oss nærmere nu enn dengang vi kom til troen. |
| Portuguese | E isso fazei, conhecendo o tempo, que já é hora de despertardes do sono; porque a nossa salvação está agora mais perto de nós do que quando nos tornamos crentes. |
| Rumanian | Wi aceasta cu atkt mai mult, cu ckt wtiyi kn ce kmprejurqri ne aflqm: este ceasul sq vq treziyi kn sfkrwit din somn; cqci acum mkntuirea este mai aproape de noi deckt atunci cknd am crezut. |
| Shuar | ¶ Ii Yámankamtaik Yus nekas Enentáimtusmiaj nui "Ii ti shiir ajasar tuke uwempratin ukunam átatui" tu Enentáimprachmashiaj~i. Antsu yamaikia nu tsawant yuntumsamtai Ashí Túrajnia nujai shintiarar Enentáimpratniuitji. |
| Spanish | Y haced esto conociendo el tiempo, que ya es hora de despertaros del sueño; porque ahora la salvación está más cercana de nosotros que cuando creímos. |
| Swahili | Zaidi ya hayo, ninyi mnajua tumo katika wakati gani: sasa ndio wakati wa kuamka usingizini; naam, wokovu wetu u karibu zaidi sasa kuliko wakati ule tulipoanza kuamini. |
| Swedish | Akten på allt detta, så mycket mer som I veten vad tiden lider, att stunden nu är inne för eder att vakna upp ur sömnen. Ty frälsningen är oss nu närmare, än då vi kommo till tro. |
| Thai | นอกจากนี้ท่านควรจะรู้กาลสมัยว่า บั"นี้เป็นเวลาที่เราควรจะตื่นจากหลับแล้ว เพราะว่าเวลาที่เราจะรอ"นั้นใกล้กว่าเวลาที่เราไ"้เริ่มเชื่อนั้น |
| Ukrainian | ¶ І це тому, що зна"те час, що пора нам уже пробудитись від сну. Бо тепер спасіння ближче до нас, аніж тоді, коли ми ввірували. |
| Uma | ¶ Hawe'ea toe kana tababehi, ompi', apa' ta'inca moto-mi napa to masipato' tababehi hi tempo toi. Memata-tamo ngkai poleta' -ta, apa' neo' rata-mi tempo-na Pue' Yesus tumai mpohore-ta ngkai dunia' to dada'a toi. Ngkai lomo' pepangala' -ta hi Pue' duu' tempo toi, kamoo-mohua' -mi tempo karataa Pue' Yesus toe. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Nearer" is suggested in spellcheckers for the following: earer, enare, gearer, naire, nairver, narex, Nazarev, Neacra, neager, neare, neari, Nearnet, nearo, necare, negare, Nehari, neider, Neifer, Neikrug, neiler, nerr, neurere, Ngare, Niemayer, nienaber, Nogaret, nyereri, snearer, yearer. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "nearer" (pronounced ni"rer) |
| 3 | -i" r er | clearer, hearer, mirror, queerer, Shearer. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: earner, reearn. | |
| Words within the letters "a-e-e-n-r-r" | |
-1 letter: ranee, reran. | |
-2 letters: earn, erne, near, rare, rear. | |
-3 letters: ane, are, ear, era, ere, ern, err, nae, nee, ran, ree. | |
-4 letters: ae, an, ar, en, er, na, ne, re. | |
| Words containing the letters "a-e-e-n-r-r" | |
+1 letter: earners, learner, ravener, reearns, relearn, terrane, yearner. | |
+2 letters: answerer, banterer, barrener, careener, darkener, darneder, engraver, enlarger, ensnarer, gardener, garnered, hankerer, hardener, harkener, larcener, learners, nearlier, overnear, panderer, parcener, prerenal, rareness, rattener, raveners, reasoner, recanter, recreant, reearned, regainer, reharden, relearns, relearnt, renature, retainer, taverner, terranes, wanderer, warrener, yearners. | |
+3 letters: aberrance, aeronomer, answerers, baneberry, banterers, barrenest, bartender, careeners, careering, carpenter, carrageen, centraler, certainer, darkeners, easterner, engravers, enlargers, enrapture, ensnarers, entrainer, errancies, estranger, gardeners, generator, germander, gregarine, grenadier, hankerers, hardeners, harkeners, increaser, irredenta, larceners, launderer, maunderer, mercenary, merganser, nearshore, noncareer, nonreader, orangerie, overlearn, panderers, parceners, partnered, prewarned, ratteners, readorned, rearrange, reasoners, recanters, recreants, reearning, reengrave, reentrant, referenda, refrained, regainers, regearing, regranted, rehardens, rehearing, relearned, remainder, renatured, renatures, repairmen, repattern, rereading, retainers, retearing, retrained, revertant, saunterer, serenader, sharpener, slanderer, taverners, ternaries, treenware, unclearer, underrate, underwear, unreadier, venerator, veratrine, wanderers, warrantee, warreners. | |
+4 letters: aberrances, abhorrence, adrenergic, adventurer, aeronomers, amenorrhea, antimerger, archentera, arrestment, barrenness, bartenders, calenderer, carabineer, carpenters, carrageens, carragheen, coparcener, dinnerware, dreariness, easterners, encourager, encroacher, enraptured, enraptures, entrainers, enumerator, errantries, estrangers, forewarned, fraternize, freelancer, freemartin, garnierite, gendarmery, generators, generatrix, germanders, greenheart, greensward, gregarines, grenadiers, increasers, intergrade, interlayer, interregna, interrenal, irredentas, irrelevant, jardiniere, launderers, malingerer, maneuverer, maunderers, mergansers, newsreader, nonreaders, orangeries, overlearns, parenteral, perineuria, praemunire, prearrange, prebendary, prefranked, prehearing, pretrained, promenader, rarenesses, realtering, reargument, rearmament, rearranged, rearranges, rebranched, rebranches, recreating, recreation, redreaming, reengraved, reengraves, reentrance, reentrants, regeneracy, regenerate, rehardened, rehearings, rehearsing, relearning, remainders, remunerate, renderable, reordained, reorganize, repapering, repatterns, reprobance, rereadings, restrained, restrainer, retransfer, retreading, retreatant, retreating, returnable, revertants, ringleader, ropedancer, saunterers, serenaders, sharpeners, slanderers, squanderer, strangered, threatener, transferee, transverse, travertine, trawlermen, treenwares, unbarbered, underrated, underrates, underreact, undertaker, underwater, unprepared, unremarked, unrewarded, venerators, veratrines, veterinary, wardenries, warrantees, waterborne, weimaraner. | |
+5 letters: aberrancies, abhorrences, adventurers, afterburner, amenorrheas, amenorrheic, arborescent, archenteron, areocentric, arrangement, arrestments, baneberries, benchwarmer, bizarreness, brainteaser, breadwinner, calenderers, candleberry, carabineers, carabiniere, carpentered, carpentries, carrageenan, carrageenin, carragheens, catercorner, centerboard, centralizer, cerebrating, cerebration, cogenerator, conferrable, contravener, coparceners, copartnered, cranberries, dinnerwares, dundrearies, earthenware, encouragers, encroachers, enteroviral, entertainer, enumerators, ferrimagnet, ferromagnet, forbearance, fraternized, fraternizer, fraternizes, freelancers, freemartins, freemasonry, furtherance, garnierites, gendarmerie, generalizer, gerrymander, gingerbread, glengarries, governorate, graniteware, greenbacker, greenhearts, greenmailer, greenswards, harbingered, harebrained, heartbroken, hereinafter, hyperborean, incarcerate, inenarrable, inerrancies, intercrater, interdealer, intergraded, intergrades, interlarded, interlayers, interlinear, interrelate, interrogate, ironhearted, irrelevance, irrelevancy, itineraries, jardinieres, malingerers, maneuverers, mercenaries, mercenarily, mineralizer, natriureses, necromancer, neuropteran, neutralizer, newsreaders, northeaster, overarrange, overbearing, overearnest, overfearing, overgarment, overhearing, overlearned, overtrained, overwearing, paperhanger, parcenaries, partnerless, paternoster, peregrinate, performance, philanderer, praemunires, prearranged, prearranges, preaverring, preclearing, precreasing, prefreshman, prehearings, preordained, preterminal, pretreating, promenaders, reappearing, rearguments, rearmaments, rearresting, reasserting, reassertion, reassurance, recarpeting, recreations, recriminate, rectilinear, reembarking, reengraving, reentrances, referential, refrainment, refrangible, refrigerant, regathering, regenerable, regenerated, regenerates, regenerator, rehammering, rehardening, reincarnate, reinnervate, reinsurance, reintegrate, reiterating, reiteration, rejuvenator, remaindered, remarketing, remastering, remeasuring, remembrance, remonstrate, remunerated, remunerates, remunerator, renormalize, reoperating, reoperation, reorganized, reorganizer, reorganizes, reorientate, repatterned, reprimanded, reprobances, rereleasing, rerepeating, researching, reservation, respreading, restrainers, retargeting, rethreading, retrainable, retransfers, retranslate, retreatants, returnables, reverberant, reverential, reversional, ringleaders, ropedancers, sauerbraten, scaremonger, squanderers, streamliner, superaltern, superharden, supernature, supertanker, tetrahedron, threateners, trainbearer, transceiver, transferase, transferees, transferred, transferrer, transgender, transpierce, transportee, transverses, travertines, trencherman, unchartered, undercharge, underreacts, undertakers, unearmarked, unrehearsed, untraversed, veratridine, vulneraries, weatherworn, weimaraners, windbreaker. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4E 65 61 72 65 72 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-. . .- .-. . .-. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001110 01100101 01100001 01110010 01100101 01110010 |
HTML Code (1990) (references)N e a r e r |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004E 0065 0061 0072 0065 0072 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)487167847184 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Historic 8. Quotations: Fiction | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Speeches 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.