Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Mother's Milk

Definition: Mother's Milk

Mother's Milk

Noun

1. Milk secreted by a woman who has recently given birth.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Synonym: Mother's Milk

Synonym by domain: -women (medicine).

Top     

Specialty Definition: Mother's Milk

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

Mother's Milk is the Red Hot Chili Peppers' fourth album. It was released on August 22, 1989.

A video was made to accompany "Knock Me Down" and "Higher Ground" (on MTV and VH1), the opening track. Those two songs has been a popular choice for club DJs playing the Red Hot Chili Peppers, because of its popularity, familiarity and suitability, given the length and style of most of the Red Hot Chili Peppers's other songs.

Before this album was released, the previous guitarist Hillel Slovak passed away on June 25, 1988 and Jack Irons was replaced and next became new members, Chad Smith (Drums) and John Frusciante (All Guitars).

Mother's Milk peaked at #52 on Billboard's Top 200 album chart.

Tracks

  1. Good Time Boys - 5:02
  2. Higher Ground (Wonder) - 3:23
  3. Subway to Venus - 4:25
  4. Magic Johnson - 2:57
  5. Nobody Weird Like Me (Kiedis) - 3:50
  6. Knock Me Down (Red Hot Chili Peppers) - 3:45
  7. Taste the Pain - 4:32
  8. Stone Cold Bush - 3:06
  9. Fire (Hendrix) - 2:03
  10. Pretty Little Ditty - 1:37
  11. Punk Rock Classic - 1:47
  12. Sexy Mexican Maid - 3:23
  13. Johnny, Kick a Hole in the Sky - 5:12

Personnel

Charting singles

1989 Higher Ground                 Mainstream Rock Tracks             No. 26
1989 Higher Ground                 Modern Rock Tracks                 No. 11
1989 Knock Me Down                 Modern Rock Tracks                 No. 6

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Mother's Milk."

Top     

Synonyms within Context: Mother's Milk

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Government

Phrase: "Money is the mother's milk of politics ".

Moderation

Mild as mother's milk; milk and water.

Money

Phrase: barbarus ipse placet dummodo sit dives; "but the jingling of the guinea helps the hurt that honor feels"; Gelt regiert die Welt, money makes the world go round; nervos belli pecuniam infinitam; redet Geld so schweigt die Welt; " money is the mother's milk of politics"; money is the root of all evil; money isn't everything; "as phony as a three-dollar bill"; "don't take any wooden nickels".

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Mother's Milk

English words defined with "mother's milk": ablactationUdderlesswean, weaned, weaning. (references)
Specialty definitions using "mother's milk": Moloney Leukemia VirusStewing in their own Gravy. (references)

Top     

Non-Fiction Usage: Mother's Milk

SubjectTopicQuote

Health

Mother's milk is the safest food for young infants. (references)

When a nursing mother uses marijuana, some of the THC is passed to the baby in her breast milk. This is a matter for concern, since the THC in the mother's milk is much more concentrated than that in the mother's blood. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Expression: Mother's Milk

Expression using "mother's milk": mild as mother's milk. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Mother's Milk

Language Translations for "mother's milk"; alternative meanings/domain in parentheses.

Danish

  

modermælk (human milk, women's milk), brystmælk (human milk, women's milk). (various references)

   

Dutch

  

moedermelk (human milk, women's milk), vrouwenmelk (human milk, women's milk), lac mulierum (human milk, women's milk), lac femininum (human milk, women's milk). (various references)

   

Finnish

  

äidinmaito. (various references)

   

French

  

production de la glande mammaire,destinée l'alimentation du jeune humain,dont la composition du lait est adaptée la vitesse de croissance du jeune auquel il est destiné, lait maternel, lait humain, lait de femme. (various references)

   

German

  

Muttermilch (breast milk), Humanmilch (human milk, women's milk), Frauenmilch (human milk, women's milk), FM=VE1 (human milk, women's milk), Brustmilch (human milk, women's milk), Ammenmilch (human milk, women's milk). (various references)

   

Greek 

  

τροποποιημένο μητρικό γάλα (adulteration of mother's milk). (various references)

   

Italian

  

adulterazione del latte materno proveniente da donatrice (adulteration of mother's milk). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

母乳 . (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ぼにゅう. (various references)

   

Pig Latin

  

other'smay ilkmay

   

Spanish

  

adulteración de la leche materna (adulteration of mother's milk). (various references)

   

Swedish

  

modersmjölk. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Mother's Milk

LanguageDateSourceExodus Chapter 23, Verse 19
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintTaV aparcaV twn prwtogenhmatwn thV ghV sou eisoiseiV eiV ton oikon kuriou tou qeou sou ouc eyhseiV arna en galakti mhtroV autou
Latin405VulgatePrimitias frugum terrae tuae deferes in domum Domini Dei tui nec coques hedum in lacte matris suae
Middle English1395WyclifThe cheef fruytis of the tilthe of thin erthe thow shalt bere into the hows of the Lord thi God. Thow shalt not seethe a kydde in the mylk of his moder.
Renaissance English1526TyndaleThe first of the firstfrutes of thy lode thou shalt bringe in to the housse of the Lorde thy God thou shalt also not seth a kyde in his mothers mylke.
Jacobean English1611King JamesThe first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Victorian English1833WebsterThe first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Basic English1964OgdenThe best of the first-fruits of your land are to be taken into the house of the Lord your God. The young goat is not to be cooked in its mother's milk.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Mother's Milk

LanguageExodus Chapter 23, Verse 19
CebuanoAng mga inunahan sa mga unang abut sa imong yuta dad-on mo sa balay ni Jehova nga imong Dios. Dili mo paglat-an ang nating kanding sa gatas sa inahan niini.
CroatianDonosi u kuæu Jahve, svoga Boga, najbolje prvine sa svoje zemlje. Ne kuhaj kozleta u mlijeku njegove majke."
DanishDu skal bringe det første, Førstegrøden af din Jord, til HERREN din Guds Hus. Du må ikke koge et Kid i dets Moders Mælk.
DutchDe eerstelingen der eerste vruchten uws lands zult gij in het huis des HEEREN uws Gods brengen. Gij zult het bokje niet koken in de melk zijner moeder.
FinnishParhaat maasi uutisesta tuo Herran, Jumalasi, huoneeseen. Älä keitä vohlaa emänsä maidossa.
FrenchTu apporteras la maison de l`Éternel, ton Dieu, les prémices des premiers fruits de la terre. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.
GermanDie Erstlinge von der ersten Frucht auf deinem Felde sollst du bringen in das Haus des HERRN, deines Gottes. Und sollst das Böcklein nicht kochen in seiner Mutter Milch.
HungarianA te földed zsengéjének elsejét vidd el a te Uradnak Istenednek házába. Ne fõzd meg a gödölyét az õ anyjának tejében.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSetiap tahun kamu harus membawa ke rumah TUHAN Allahmu gandum pertama yang kamu tuai. Daging anak domba atau anak kambing tak boleh dimasak dengan air susu induknya."
Indonesian-Terjemahan LamaSegala buah bungaran dari pada hasil tanahmu hendaklah kamu bawa masuk ke dalam bait Tuhan, Allahmu. Jangan kamu merebus anak kambing dengan air susu emaknya.
ItalianIl meglio delle primizie del tuo suolo lo porterai alla casa del Signore, tuo Dio.
MaoriMe kawe e koe ki te whare o Ihowa, o tou Atua nga mea mataati o nga matamua o tou oneone. Kaua e kohuatia te kuao koati ki te waiu o tona whaea.
NorwegianDet første av din jords førstegrøde skal du bære til Herrens, din Guds hus. Du skal ikke koke et kje i dets mors melk.
PortugueseAs primícias dos primeiros frutos da tua terra trarás casa do Senhor teu Deus. Não cozerás o cabrito no leite de sua mãe.   
RumanianSq aduci kn casa Domnului, Dumnezeului tqu, pkrga celor dintki roade ale pqmkntului.
Spanish"Traerás lo mejor de las primicias de tu tierra a la casa de Jehovah tu Dios. "No cocerás el cabrito en la leche de su madre.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Mother's Milk

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "'-e-h-i-k-l-m-m-o-r-s-t"

-4 letters: helotism, isotherm, mothlike, trommels.

-5 letters: eoliths, erotism, estriol, heriots, hermits, heroism, hoister, hokiest, holiest, holster, homiest, hostile, hostler, irksome, kilters, kirtles, klister, limmers, loiters, memoirs, merlots, milkers, milters, mirkest, misterm, mithers, mohelim, moilers, moister, molters, mortise, mothers, mothier, motiles, motlier, shimmer, shortie, skimmer, slimmer, slither, smokier, smother, thermos, toilers, tommies, trisome, trommel.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Mother's Milk


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4D 6F 74 68 65 72 27 73      4D 69 6C 6B

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

    

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001101 01101111 01110100 01101000 01100101 01110010 00100111 01110011 00100000 01001101 01101001 01101100 01101011

HTML Code (1990) (references)

&#77 &#111 &#116 &#104 &#101 &#114 &#39 &#115 &#32 &#77 &#105 &#108 &#107

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004D 006F 0074 0068 0065 0072 0027 0073      004D 0069 006C 006B

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

478186747184985247757877

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Quotations: Non-fiction
5. Expressions
6. Translations: Modern
7. Bible Trace
8. Anagrams
9. Orthography
10. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.