Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Mortgaged

Definition: Mortgaged

Mortgaged

Adjective

1. Burdened with legal or financial obligations; "his house, his business, indeed, his whole life was heavily mortgaged".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "mortgaged" was first used in popular English literature: sometime before 1609. (references)


Crosswords: Mortgaged

English words defined with "mortgaged": Equity of redemptionRe-demptionTo foreclose a mortgager. (references)
Specialty definitions using "mortgaged": amortization-schedule clerkdebt investment, DIPTescrow accountinverse floaterlien theorymortgage take back, MORTGAGE-ACCOUNTING CLERKopen-end mortgage clause, Owner-occupied housing unitright of foreclosureshared equity loan, shared-appreciation mortgage. (references)

Top     

Modern Usage: Mortgaged

DomainUsage

Screenplays

He mortgaged everything he owns, right down to his underwear, to secure a loan from the bank. (Pretty Woman; writing credit: J.F. Lawton)

Movie/TV Titles

Mortgaged Again (1926)

The Mortgaged Wife (1918)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Mortgaged

DomainTitle

Books

  • Max Muller, a lifelong masquerade : the inside story of a secular Christian missionary who masqueraded all his lifetime from behind the mask of literature and philology and mortgaged his pen, intellect, and scholarship to wreck Hinduism (reference)

  • Mortgaged Backed Securities: A Reference Guide for Lenders and Issuers (reference)

  • Mortgaged Futures: How to Graduate from School Without Going Broke (reference)

  • Mortgaged Heart Uk (reference)

  • No father, no home? : a study of 30 fatherless families in mortgaged homes (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Mortgaged

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Farmhouse on the heavily mortgaged farm of Theodore F. Frank. The family is practically destitute, near Anthon, Iowa. Frank formerly owned this farm, and built it up by himself until pressure of drought and depression necessitated mortgaging of land to a. Credit: Library of Congress.

C.V. Hibbs, owner-operator of eighty-one acres of heavily mortgaged land. Benton County, Indiana. Credit: Library of Congress.

House on William Keefe's owner-operated farm near Boswell, Benton County, Indiana. Three hundred twenty acres, heavily mortgaged. Note rotting roof on the two porches. Credit: Library of Congress.

Barn and silo on William Keefe's owner-operated farm near Boswell, Benton County, Indiana. Three hundred twenty acres, heavily mortgaged. Credit: Library of Congress.

Barn and only horse on C.V. Hibbs' eighty-acre farm near Boswell, Benton County, Indiana. This farm is owner-operated, but heavily mortgaged. Credit: Library of Congress.

Corn crib on William Keefe's owner-operated farm near Boswell, Benton County, Indiana. Three hundred twenty acres, heavily mortgaged. Credit: Library of Congress.

Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits.

Top     

Familiar Quotations: Mortgaged

AuthorQuotation

Earl Wilson

Modern man drives a mortgaged car over a bond-financed highway on credit-card gas.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Mortgaged

TitleAuthorQuote

Walden

Thoreau, Henry David

If you would know the history of these homesteads, inquire at the bank where they are mortgaged.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Spoken Usage: Mortgaged

SpeakerPhrase(s)

Celine Dion

I'm glad. He mortgaged his house to make me do my first album. I'm glad he's a gambler. That's great. He needs to be.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Usage Frequency: Mortgaged

"Mortgaged" is generally used as an adjective (general or positive) -- approximately 55.56% of the time. "Mortgaged" is used about 63 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Adjective (general or positive)55.56%3558,339
Lexical Verb (past participle)34.92%2274,468
Lexical Verb (past tense)9.52%6143,867
                    Total100.00%63N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Expression: Mortgaged

Expression using "mortgaged": be mortgaged. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "mortgaged": re-mortgaged.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Mortgaged

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

mortgaged backed securities

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Mortgaged

Language Translations for "mortgaged"; alternative meanings/domain in parentheses.

Arabic 

  

‏مرهون (pawned). (various references)

   

Chinese 

  

抵押 (Collateral, mortgage, Mortgaging). (various references)

   

Dutch

  

minnelijke rangregeling (agreement out of court between mortgagees and chargees with regard to the apportioning of proceeds of sale of the mortgaged property), met hypotheek bezwaard goed (encumbered estate, mortgaged estate), met hypotheek belast goed (encumbered estate, mortgaged estate), hypothekair bezwaard goed (encumbered estate, mortgaged estate), goed onder hypothecair verband (encumbered estate, mortgaged estate), gehypothekeerd goed (encumbered estate, mortgaged estate), buitengerechtelijke en minnelijke schikking tussen de hypothecaire schuldenaar en zijn bevoorrechte schuldeisers betreffend de rangregeling voor de verdeling van de opbrengst van de verkoop van het met hypotheek bezwaarde erf (agreement out of court between mortgagees and chargees with regard to the apportioning of proceeds of sale of the mortgaged property). (various references)

   

Finnish

  

vapaaehtoinen velkajärjestely (agreement out of court between mortgagees and chargees with regard to the apportioning of proceeds of sale of the mortgaged property), kiinnitetty omaisuus (encumbered estate, mortgaged estate). (various references)

   

French

  

hypothécaire (mortgagee, mortgagor). (various references)

   

German

  

nahm eine Hypothek auf. (various references)

   

Hebrew 

  

ממושכן (pawned, pledged). (various references)

   

Hungarian

  

jelzáloggal terhelt. (various references)

   

Italian

  

transazione amichevole (agreement out of court between mortgagees and chargees with regard to the apportioning of proceeds of sale of the mortgaged property), bene gravato da ipoteca (encumbered estate, mortgaged estate), accordo bonario (agreement out of court between mortgagees and chargees with regard to the apportioning of proceeds of sale of the mortgaged property). (various references)

   

Korean 

  

당잡히". (various references)

   

Manx

  

gioaltit (pawned), fo gioaldeeaght, er gioaldeeaght. (various references)

   

Pig Latin

  

ortgagedmay

   

Portuguese

  

ordem concertada mediante acordo entre as partes (agreement out of court between mortgagees and chargees with regard to the apportioning of proceeds of sale of the mortgaged property), bem hipotecado (encumbered estate, mortgaged estate). (various references)

   

Russian 

  

закладывать заложенный. (various references)

   

Spanish

  

hipotecado. (various references)

   

Swedish

  

uppgörelse i godo mellan pantbrevsinnehavare och övriga förmånsberättigade borgenärer om fördelningen av köpeskillingen för pantsatt fast egendom (agreement out of court between mortgagees and chargees with regard to the apportioning of proceeds of sale of the mortgaged property), uppgörelse i godo mellan gäldenären,pantbrevsinnehavarna och övriga förmånsberättigade borgenärer om fördelningen av köpeskillingen för pantsatt fast egendom (agreement out of court between mortgagees and chargees with regard to the apportioning of proceeds of sale of the mortgaged property). (various references)

   

Turkish

  

ipotekli (hypothecary). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Mortgaged

LanguageDateSourceNehemiah Chapter 5, Verse 3
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEn autw tw kairw hlqen ep' autouV qanqanai eparcoV peran tou potamou kai saqarbouzana kai oi sundouloi autwn kai toia eipan autoiV tiV eqhken umin gnwmhn tou oikodomhsai ton oikon touton kai thn corhgian tauthn katartisasqai
Latin405VulgateEt erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fame
Jacobean English1611King JamesSome also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Victorian English1833WebsterSome also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.
Basic English1964OgdenAnd there were some who said, We are giving our fields and our vine-gardens and our houses for debt: let us get grain because we are in need.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Mortgaged

LanguageNehemiah Chapter 5, Verse 3
CebuanoAng uban usab didto kanila nga nanag-ingon: Kami nanagprenda sa among kaumahan, ug sa among kaparrasan ug sa among mga balay: manguha kami ug makaon tungod sa gutom.
CroatianDrugi su govorili: "Zalažemo svoja polja, vinograde svoje i kuæe svoje da bismo mogli nabaviti pšenice za vrijeme gladi."
DanishAndre sagde: "Vore Marker, Vingårde og Huse må vi give i Pant for at få Korn under Hungersnøden!"
DutchOok waren er, die zeiden: Wij verpanden onze akkers, en onze wijngaarden, en onze huizen, opdat wij in dezen honger koren mogen opnemen.
FinnishToiset sanoivat: "Peltomme, viinitarhamme ja talomme meidän täytyy pantata saadaksemme viljaa nälkäämme".
FrenchD`autres disaient: Nous engageons nos champs, nos vignes, et nos maisons, pour avoir du blé pendant la famine.
GermanAber etliche sprachen: Laßt uns unsre Äcker, Weinberge und Häuser versetzen und Getreide nehmen in der Teuerung.
HungarianÉs valának, a kik ezt mondják vala: Mind mezeinket, mind szõlõinket, mind házainkat zálogba kell adogatnunk, nékünk gabona kell, mert éhezünk.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariAda lagi yang berkata, "Aku terpaksa menggadaikan ladang, kebun anggur dan rumah kami untuk membeli gandum supaya jangan mati kelaparan."
Indonesian-Terjemahan LamaDan kata setengah orang pula: Bahwa kami sudah menggadaikan segala bendang kami dan kebun anggur kami dan rumah kami, supaya pada masa bala kelaparan ini boleh kami membeli utang gandum.
ItalianAltri dicevano: «Dobbiamo impegnare i nostri campi, le nostre vigne e le nostre case per assicurarci il grano durante la carestia!».
MaoriI reira hoki etahi e ki ana, Kua waiho o matou whenua, a matou mara waina, o matou whare hei taunaha; tatou ki te hoko witi mo te matekai.
NorwegianAndre sa: Våre marker og vingårder og hus må vi sette i pant; la oss få korn til å stille vår hunger!
PortugueseTambém havia os que diziam: Estamos empenhando nossos campos, as nossas vinhas e as nossas casas, para conseguirmos trigo durante esta fome.   
RumanianAlyii ziceau: ,,Punem zqlog ogoarele, viile wi casele noastre, ca sq avem grku kn timpul foametei.``
SpanishOtros decían: --Por causa del hambre hemos empeñado nuestras tierras, nuestras viñas y nuestras casas para comprar grano.
SwedishOch några sade: "Våra åkrar, vingårdar och hus måste vi pantsätta; låt oss få säd till att stilla vår hunger."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Mortgaged

Derivations

Words ending with "mortgaged": remortgaged. (additional references)


Misspellings

"Mortgaged" is suggested in spellcheckers for the following: morgage, morgtage, mortagage, mortage, mortegage, mortgae, mortgate, Mostagedda, motgage. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Mortgaged"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "mortgaged" (pronounced mô"rgijd)
3-i j dacknowledged, advantaged, averaged, bandaged, disadvantaged, disparaged, encouraged, envisaged, hemorrhaged, leveraged, mismanaged, packaged, pillaged, presaged, ravaged, repackaged, salvaged, savaged, unmanaged.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Mortgaged

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-d-e-g-g-m-o-r-t"

-1 letter: mortgage.

-2 letters: demagog, garoted.

-3 letters: dagger, dogear, dogger, dotage, dreamt, gadget, garget, garote, gorged, gorget, grated, maggot, marted, moated, mogged, orated, orgeat, radome, ragged, roamed, tagged, tagger, togaed, togged.

-4 letters: adore, agger, aggro, amort, argot, armed, armet, dater, derat, derma, dogma, doter, dream, eggar, ergot, gaged, gager, gamed, gamer, gated, gator, gemot, godet, gored.

 Words containing the letters "a-d-e-g-g-m-o-r-t"
 

+2 letters: gangsterdom, remortgaged.

 

+3 letters: agglomerated, gangsterdoms.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Mortgaged


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4D 6F 72 74 67 61 67 65 64

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

--    ---    .-.    -    --.    .-    --.    .    -..

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001101 01101111 01110010 01110100 01100111 01100001 01100111 01100101 01100100

HTML Code (1990) (references)

&#77 &#111 &#114 &#116 &#103 &#97 &#103 &#101 &#100

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004D 006F 0072 0074 0067 0061 0067 0065 0064

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

478184867367737170

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage: Modern
4. Usage: Commercial
5. Images: Photo Album
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Spoken
9. Usage Frequency
10. Expressions
11. Expressions: Internet
12. Translations: Modern
13. Bible Trace
14. Derivations
15. Rhymes
16. Anagrams
17. Orthography
18. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.