Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Morn |
MornNoun1. The time period between dawn and noon; "I spent the morning running errands". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "morn" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
Synonyms: MornSynonyms: forenoon (n), morning (n), morning time (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Morning | Noun: morning, morn, forenoon, a.m., prime, dawn, daybreak; dayspring, foreday, sunup; |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Morn |
| English words defined with "morn": Glad on 't ♦ Morne, Mornward ♦ What time, What time as. (references) |
| Specialty definitions using "morn": Attic Boy ♦ Feramorz ♦ Lydford Law ♦ Poetic Terms ♦ Sadder and a Wiser Man ♦ White Bird. (references) |
| Etymologies containing "morn": Tomorn. (references) |
| Non-English Usage: "Morn" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. Norwegian (hello). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | He studies them from morn till night and often through the night and morn again, and all he reads oppresses him; fills him with indignation at man's murderous ways toward man. He ponders the problem of how to make better a world where evil brings profit and virtue none at all; where fraud and deceit are mingled with truth and sincerity (Man of La Mancha; writing credit: Dale Wasserman) | |
Lyrics | Here the ship sailed out into the blue and sunny morn ('39; performing artist: Queen; writing credit: Brian May) That bloom but for a morn (On the Road to Fairfax County; performing artist: The Roches) Freak from the night til the earlt morn (I Like Them Girls; performing artist: Tyrese) Freak me from the night to the early morn (I Like Them Girls; performing artist: Tyrese) | |
Movie/TV Titles | September Morn (1914) The Love of Summer Morn (1911) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Music |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | February morn. Credit: Library of Congress. | ![]() | September Morn. Credit: Library of Congress. |
![]() | Late September morn!. Credit: Library of Congress. | ![]() | Vermont--Early morn. Credit: Library of Congress. |
![]() | Easter morn. Credit: Library of Congress. | ![]() | Christmas morn / painted by W.C. Bauer. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Author | Quotation |
Francois de Malherbe | And a rose, she lived as roses do, the space of a morn. |
Lord Byron | Between two worlds life hovers like a star, twixt night and morn, upon the horizon's verge. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | For having drunk in early morn, dew and thyme, two sparrows were in a fuddle |
Something Wicked This Way Comes | Ray Bradbury | Sleep is a patch of death, but three in the morn, full wide-eyed staring, is living death |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Morn" is generally used as a noun (singular) -- approximately 77.50% of the time. "Morn" is used about 40 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 77.5% | 31 | 62,296 |
| Unclassified Items | 12.5% | 5 | 157,705 |
| Noun (proper) | 7.5% | 3 | 202,518 |
| Lexical Verb (base form) | 2.5% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 40 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "morn" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Morn | Last name | 100 | 80,841 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Hypenated Usage | |
Ending with "morn": cruig-morn, yester-morn. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
morn | 23 |
early get it let morn till | 18 |
september morn | 13 |
early get it let morn til | 10 |
early get it let morn | 5 |
misty morn | 4 |
early get it let lyrics morn till | 4 |
early get it morn till | 4 |
this morn omina | 4 |
morn october | 3 |
sedum frosty morn | 3 |
early morn till | 3 |
early morn | 2 |
early get it morn | 2 |
early get it morn til | 2 |
lyrics morn september | 2 |
morn resurrection | 2 |
dallas morn news | 2 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "morn"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | mëngjes (breakfast, brekker, morning, morrow), ag. (various references) | |
Arabic | الفجر (daybreak, daylight), الضحى. (various references) | |
Bulgarian | сутрин (morning, mornings, morrow), утро (morning, prime). (various references) | |
Chinese | 早晨 (A-mornings, morning). (various references) | |
Czech | jitro (morning). (various references) | |
French | matin (morning, morrow), aube. (various references) | |
German | morgen (acre, dawn, East, morning, tomorrow). (various references) | |
Greek | πρωία (forenoon, morning), αυγή (aurora, cockcrow, dawn, daylight). (various references) | |
Hungarian | reggel (at break of day, at day, in the morning, morning, morrow). (various references) | |
Italian | mattino (forenoon, morning), oriente (East, morning, Orient, tomorrow). (various references) | |
Japanese Kanji | 旦暮 (dawn and dusk, morn and eve). (various references) | |
Japanese Katakana | た"ぼ (dawn and dusk, farm, morn and eve, paddy field). (various references) | |
Korean | 아침 (A-mornings, morning). (various references) | |
Pig Latin | ornmay.(various references) | |
Portuguese | manhã (forenoon, morning), aurora (aurora, dawn, dawning, daybreak, daylight, day-spring, morning), alvorada (dawn, morning, reveille, rouse). (various references) | |
Russian | утро (forenoon, morning, morrow), завтра (manana, morrow, next day, tommorow, tomorrow, tomorrows). (various references) | |
Serbo-Croatian | zora (aurora, dawn, dayspring, prime), svitanje (dawn, daybreak, dayspring), sutra (manana, tomorrow), osvit (daybreak). (various references) | |
Spanish | ma ana (morning, tomorrow), alborada (aubade, dawn, Orient). (various references) | |
Swedish | morgon (dawn, morning, morrow). (various references) | |
Turkish | yarın (manana, morrow, tomorrow), sabah (a.m., ante meridiem, in the morning, matutinal, morning, morrow). (various references) | |
Ukrainian | ранок (forenoon, morning, morrow). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | mane, maneque. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Esther Chapter 5, Verse 12 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai eipen aman ou keklhken h basilissa meta tou basilewV oudena eiV thn dochn all' h eme kai eiV thn aurion keklhmai |
| Latin | 405 | Vulgate | Et post haec ait regina quoque Hester nullum alium vocavit cum rege ad convivium praeter me apud quam etiam cras cum rege pransurus sum |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And after these thingus he seith, The quen also Ester noon other man clepeth with the king to the feste, saue me, anent whom also to morn with the king I am to ete. |
| Jacobean English | 1611 | King James | Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king. |
| Victorian English | 1833 | Webster | Haman said moreover, Yes, Esther the queen let no man come in with the king to the banquet that she had prepared but myself; and to-morrow I am invited to her also with the king. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And Haman said further, Truly, Esther the queen let no man but myself come in to the feast which she had made ready for the king; and tomorrow again I am to be her guest with the king. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Esther Chapter 5, Verse 12 |
| Albanian | Hamani shtoi gjithashtu: "Edhe mbretëresha Ester nuk ka sjellë bashkë me mbretin në banket askënd tjetër veç meje; edhe nesër më ka ftuar ajo bashkë me mbretin. |
| Cebuano | Labut pa, si Aman namulong: Oo, si Ester nga reina wala motugot nga may mokuyog sa hari nganhi sa combira nga iyang giandam gawas kanako lamang; ug ugma ako usab gidapit niya uban sa hari. |
| Croatian | Haman još dometnu: "I kraljica Estera nije uz kralja pozvala nikoga osim mene na gozbu koju je priredila. I sutra sam samo ja uz kralja njezin uzvanik. |
| Danish | Og Haman sagde: Dronning Ester lod heller ikke andre end mig komme med Kongen til det Gæstebud, hun havde gjoet rede; og jeg er også indbudt af hende til i Morgen sammen med Kongen. |
| Dutch | Verder zeide Haman: Ook heeft de koningin Esther niemand met den koning doen komen tot den maaltijd, dien zij bereid heeft, dan mij; en ik ben ook tegen morgen van haar met den koning genodigd. |
| Finnish | Ja Haaman sanoi: "Eipä kuningatar Esterkään antanut laittamiinsa pitoihin kuninkaan kanssa tulla kenenkään muun kuin minun. Ja huomiseksikin minä olen kuninkaan kanssa kutsuttu hänen luoksensa. |
| French | Et il ajouta: Je suis même le seul que la reine Esther ait admis avec le roi au festin qu`elle a fait, et je suis encore invité pour demain chez elle avec le roi. |
| German | Auch sprach Haman: Und die Königin Esther hat niemand kommen lassen mit dem König zum Mahl, das sie zugerichtet hat, als mich; und ich bin morgen auch zu ihr geladen mit dem König. |
| Hungarian | És monda Hámán: Nem is hívott Eszter királyné mást a királylyal a lakomára, a melyet készített, hanem csak engem, és még holnapra is meghivattattam hozzá a királylyal. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Katanya pula, "Bahkan Ratu Ester pun hanya mengundang aku dan raja ke perjamuan yang diadakannya bagi kami, dan besok malam kami diundangnya lagi. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Dan lagi kata Haman: Seorangpun tiada dijemput oleh permaisuri Ester akan datang serta baginda kepada perjamuan yang telah diperbuatnya melainkan aku seorang jua, dan pada esok haripun aku dijemput olehnya serta dengan baginda. |
| Italian | Aggiunse: «Anche la regina Ester non ha invitato con il re nessun altro se non me al banchetto che ha dato; anche per domani sono invitato da lei con il re. |
| Manx Gaelic | Dooyrt Haman ny sodjey, Cha ren Esther y ven-rein cuirrey dooinney erbee marish y ree gys y yien v'ee er n'aarlaghey agh mee hene, as mairagh myrgeddin t'ee er m'y chuirrey dy ve marish y ree. |
| Maori | I mea ano a Hamana, He pono kihai tetahi i tukua mai e te kuini, e Ehetere hei hoa mo te kingi ki te hakari i taka e ia, ko ahau anake; kua kiia mai ano ahau hei hoa atu mo te kingi ki a ia apopo. |
| Norwegian | Og Haman sa: Heller ikke lot dronning Ester nogen annen enn mig komme med kongen til det gjestebud hun hadde stelt til, og også til imorgen er jeg innbudt av henne sammen med kongen. |
| Portuguese | E acrescentou: Tampouco a rainha Ester a ninguém fez vir com o rei ao banquete que preparou, senão a mim; e também para amanhã estou convidado por ela juntamente com o rei. |
| Rumanian | Wi a adqugat: ,,Eu sknt chiar singurul pe care kmpqrqteasa Estera l -a primit kmpreunq cu kmpqratul la ospqyul pe care l -a fqcut, wi sknt poftit wi pe mkne la ea cu kmpqratul. |
| Swedish | Och Haman sade ytterligare: "Icke heller har drottning Ester låtit någon annan än mig komma med konungen till det gästabud, som hon hade tillrett; och jämväl i morgon är jag bjuden till henne, jämte konungen. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "morn": morning, mornings, morns. (additional references) | |
Words containing "morn": midmorning, midmornings. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| Words ending with "orn": Frorn, lorn, orn, Sorn. (additional references) |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: norm. | |
| Words within the letters "m-n-o-r" | |
-1 letter: mon, mor, nom, nor, rom. | |
-2 letters: mo, no, om, on, or. | |
| Words containing the letters "m-n-o-r" | |
+1 letter: enorm, manor, minor, morns, moron, mourn, norms, roman. | |
+2 letters: bromin, dormin, dromon, enamor, inform, macron, manors, maroon, marron, matron, mentor, merino, merlon, micron, mikron, minors, moaner, modern, monger, moreen, morgan, morgen, morion, morons, mourns, nimrod, normal, normed, ramson, random, ransom, rodman, rodmen, romano, romans, sermon, unmoor. | |
+3 letters: acronym, almoner, almonry, amorini, amorino, anymore, bromine, bromins, confirm, conform, crampon, crimson, doorman, doormen, dormant, dormins, dromond, dromons, embrown, embryon, enamors, enamour, fermion, foramen, foreman, foremen, formant, forming, frogman, frogmen, gormand, gunroom, harmony, hormone, imbrown, incomer, informs, ionomer, macrons, madrona, madrone, madrono, manrope, marengo, maroons, marrano, marrons, masonry, matrons, menorah, mentors, merinos, merlons, microns, midiron, mikrons, minorca, minored, moaners, moderne, moderns, monarch, monarda, moneran, moneyer, mongers, mongrel, moniker, monitor, monkery, monomer, monster, montero, monuron, moonier, moorhen, mooring, moraine, mordant, mordent, moreens, morgans, morgens, morions, morning, moronic, morphin, morrion, mounter, mourned, mourner, neuroma, nimrods, nomarch, nombril, nonfarm, normals, nostrum, oarsman, oarsmen, omicron, omikron, organum, overman, overmen, paronym, pinworm, promine, propman, propmen, rampion, ramsons, randoms, ransoms, remount, roaming, rodsman, rodsmen, romaine, romance, romanos, romaunt, romping, rooming, sermons, sunroom, tonearm, torment, transom, uniform, unmoors, unmoral, venomer, workman, workmen, worming. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Quotations: Familiar | 9. Quotations: Fiction 10. Usage Frequency 11. Names: Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.