Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Monilia |
MoniliaNoun1. Any of the yeastlike imperfect fungi of the genus Monilia. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Crosswords: Monilia |
| English words defined with "monilia": candidiasis ♦ genus Candida, genus Monilia ♦ Monilia albicans, monilia disease, moniliasis. (references) |
| Non-English Usage: "Monilia" is also a word in the following language with English translations in parentheses. Latin (collar, necklace). |
Expressions using "monilia": genus Monilia ♦ monilia albicans ♦ monilia disease. Additional references. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
monilia | 24 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "monilia"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||
Danish | svampevaginitis (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection). (various references) | ||||||||||
Dutch | vaginale candidose (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection). (various references) | ||||||||||
Finnish | hiivakolpiitti (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection), emättimen kandidainfektio (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection). (various references) | ||||||||||
French | vaginite champignons, vaginite candida albicans, candidose vaginale. (various references) | ||||||||||
Greek | κολπική καντιντίαση (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection), κολπική μυκητίαση (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection), κολπίτιδα από Candida albicans (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection). (various references) | ||||||||||
Italian | vaginite da infezione micotica (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection), vaginite da infezione fungina (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection), vaginite da Candida albicans (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection), candidosi vaginale (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection). (various references) | ||||||||||
Pig Latin | oniliamay vulvovaginitis por Candida (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection), candidiasis vulvovaginal (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection), candidiasis vaginal (vaginal candidiasis, vulvovaginal candidiasis, yeast infection). (various references) | ||||||||||
| Language | Date | Source | Isaiah Chapter 3, Verse 19 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai to kaqema kai ton kosmon tou proswpou autwn |
| Latin | 405 | Vulgate | Et torques et monilia et armillas et mitras |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And boces, and beyes, and brooches, and armcercles, and mytris, and combys, |
| Jacobean English | 1611 | King James | The chains, and the bracelets, and the mufflers, |
| Victorian English | 1833 | Webster | The chains, and the bracelets, and the mufflers, |
| Basic English | 1964 | Ogden | The ear-rings, and the chains, and the delicate clothing, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Isaiah Chapter 3, Verse 19 |
| Cebuano | Ang mga ariyos, ug ang pulceras, ug ang mga bufanda; |
| Croatian | naušnice, narukvice i koprene, |
| Danish | Perler, Armbånd, Flor, |
| Dutch | De reukdoosjes, en de kleine ketentjes, en de glinsterende kledingen, |
| Finnish | korvarenkaat, rannerenkaat, hunnut, |
| French | Les pendants d`oreilles, les bracelets et les voiles; |
| German | die Kettlein, die Armspangen, die Hauben, |
| Haitian Creole | zanno, braslè yo mete nan bra yo, ak vwal yo mete sou tèt yo, |
| Hungarian | Ama napon eltávolítja az Úr az õ lábaik zengõ ékességét, a napocskákat és holdacskákat, |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | gelang tangan, cadar, |
| Indonesian-Terjemahan Lama | dan segala cumbul dan segala pontoh dan segala perada terbang, |
| Italian | orecchini, braccialetti, veli, |
| Maori | Nga mekameka, nga poroporo me nga arai kanohi, |
| Norwegian | øredobbene og kjedene og slørene, |
| Portuguese | os pendentes, e os braceletes, e os véus; |
| Rumanian | cerceii, brqyqrile wi mqhramele; |
| Russian | УЕТШЗЙ, Й ПЦЕТЕМШС, Й П БИБМБ, ХЧСУМБ Й ЪБ СУФШС, Й ПСУБ, Й УПУХ""Щ У "ХИБНЙ, Й ТЙЧЕУЛЙ ЧПМЫЕ'ОЩЕ, |
| Spanish | los aretes, los brazaletes, los velos, |
| Swedish | örhängen, armband och slöjor, |
| Ukrainian | сережки, нараменники, і серпанки, |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "monilia": moniliases, moniliasis. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-i-i-l-m-n-o" | |
-1 letter: limina, oilman. | |
-2 letters: aioli, aloin, amino, amnio, animi, imino, liman, milia. | |
-3 letters: amin, anil, ilia, inia, lain, lima, limn, limo, lino, lion, loam, loan, loin, mail, main, mano, milo, mina, mini, moan, moil, mola, nail, naoi, noil, noma. | |
-4 letters: ail, aim, ain, ami, ani, ion, lam, lin, man, mil, moa, mol, mon, nam, nil. | |
| Words containing the letters "a-i-i-l-m-n-o" | |
+1 letter: binomial. | |
+2 letters: alimonies, binomials, dominical, trinomial. | |
+3 letters: antimonial, binomially, diplomaing, eliminator, gadolinium, hypolimnia, immolating, immolation, lamination, limitation, meridional, moniliases, moniliasis, monitorial, moralising, moralizing, mutilation, nominalism, nominalist, palimonies, simoniacal, simulation, trinomials. | |
+4 letters: acclimation, amoxicillin, amoxycillin, antimonials, bibliomania, californium, collimating, collimation, colonialism, compilation, complaining, culmination, dimensional, elimination, eliminators, formalising, formalizing, fulmination, gadoliniums, glamorising, glamorizing, hooliganism, humiliation, illuminator, immolations, implication, incompliant, indomitable, indomitably, infomercial, informality, lacrimation, laminations, limitations, longanimity, mailbombing, malediction, malposition, mandolinist, manifolding, manorialism, matrimonial, mediational, meliorating, melioration, meridionals, migrational, millionaire, mineralogic, mislaboring, mislocating, mislocation, multidomain, multination, multinomial, mutilations, nationalism, nominalisms, nominalists, noncriminal, nonfamilial, nonfamilies, nonmilitant, nonmilitary, normalising, normalities, normalizing, orientalism, palindromic, patrimonial, proclaiming, rationalism, regionalism, simulations, solmization, stimulation, sublimation, testimonial, unmalicious. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4D 6F 6E 69 6C 69 61 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-- --- -. .. .-.. .. .- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001101 01101111 01101110 01101001 01101100 01101001 01100001 |
HTML Code (1990) (references)M o n i l i a |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004D 006F 006E 0069 006C 0069 0061 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)47818075787567 |
| 1. Definition 2. Crosswords 3. Expressions 4. Expressions: Internet | 5. Translations: Modern 6. Bible Trace 7. Derivations 8. Anagrams | 9. Orthography 10. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.