Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Mischief |
MischiefNoun1. Reckless or malicious behavior that causes discomfort or annoyance in others. 2. The quality or nature of being harmful or evil. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "mischief" was first used in popular English literature: sometime before 1010. (references) |
| Domain | Definition |
Slang in 1811 | MISCHIEF. A man loaded with mischief, i.e. a man with his wife on his back. Source: 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Mischief, in criminal law, is an offence against property that does not involve theft or conversion. It typically involves vandalism, graffiti or some other destruction or defacement of property other than arson. Criminal mischief is usually a misdemeanor. The etymology of the word comes from Old French meschief, which means "misfortune,' from meschever, "to end badly."
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Mischief."
Synonyms: MischiefSynonyms: balefulness (n), devilment (n), devilry (n), deviltry (n), maleficence (n), mischief-making (n), mischievousness (n), rascality (n), roguery (n), roguishness (n), shenanigan (n). (additional references) |
| Antonym: beneficence (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Deterioration | Damnify; (aggrieve); do one's worst; knock down; deal a blow to; play havoc with, play sad havoc with, play the mischief with, play the deuce with, play the very devil with, play havoc among, play sad havoc among, play the mischief among, play the deuce among, play the very devil among; decimate. |
Evil | Noun: evil, ill, harm, hurt., mischief, nuisance; machinations of the devil, Pandora's box, ills that flesh is heir to. |
Inexpedience | Maltreat, abuse; ill-use, ill-treat; buffet, bruise, scratch, maul; smite; (scourge); do violence, do harm, do a mischief; stab, pierce, outrage. |
Do mischief, make mischief; bring into trouble. | |
Adjective: hurtful, harmful, scathful, baneful, baleful; injurious, deleterious, detrimental, noxious, pernicious, mischievous, full of mischief, mischief-making, malefic, malignant, nocuous, noisome; prejudicial; disserviceable, disadvantageous; wide-wasting. | |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Mischief |
| English words defined with "mischief": afoot ♦ blaze ♦ Cantrip ♦ Dare-deviltry, Diabley, Disserve ♦ Erlking ♦ Hell, Hurter ♦ Loki ♦ Maleficience, Maleficient, Malicho, Mis- ♦ Periapt ♦ To be up to, To make mischief, To owe one a spite, To play the mischief, To put up ♦ underway. (references) |
| Specialty definitions using "mischief": After-clap, Anarchists ♦ Cabin, carrier scanner ♦ DAY WORKER ♦ Flatterers, FRIEND ♦ Gnomes ♦ hazard insurance ♦ Ill May-day ♦ Kissing under the Mistletoe ♦ Lock the Stable Door ♦ Martin's Running Footman, May-day, Morther ♦ PICKTHANK, Public-house Signs ♦ Stable-door ♦ Weak-kneed Christian, White Czar ♦ Zimmah. (references) |
| Etymologies containing "mischief": Ratten. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | I smell mischief here (A Funny Thing Happened on the Way to the Forum; writing credit: Burt Shevelove; Larry Gelbart) Vanity working on a weak mind produces every kind of mischief. (Emma; writing credit: Douglas McGrath) | |
Movie/TV Titles | Mischief (1968) Meet Mr. Mischief (1947) Mischief (1931) Little Miss Mischief (1922) Miss Mischief Maker (1918) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Theater & Movies | |
High Tech |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Mischief. Credit: Library of Congress. | ![]() | The darktown bicycle club-knocked out: "Dar! I knowed dem odd fellers was a breedin mischief.". Credit: Library of Congress. |
![]() | Into mischief. Credit: Library of Congress. | ||
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| Play | Caption |
| Ha ha; goofy; mischievous; mischief; trouble maker. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Benjamin Franklin | A little neglect may breed great mischief. |
Henry Fielding | When children are doing nothing, they are doing mischief. |
Isaac Watts | Satan always finds some mischief for idle hands to do. |
Jeremy Bentham | All punishment is mischief. All punishment of itself is evil. |
Phaedrus | No one returns with good will to the place which has done him a mischief. |
Plato | Let nobody speak mischief of anybody. |
Publilius Syrus | He who has a mind to do mischief will always find a pretense. |
William Shakespeare | O mischief, thou art swift to enter in the thoughts of desperate men! |
| To mourn a mischief that is past and gone is the best way to bring a fresh mischief on. | |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | If any mischief come in such cases, it is not to be charged upon him who defends his own right, but on him that invades his neighbours. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Title | Author | Quote |
Emma | Austen, Jane | Vanity working on a weak head, produces every sort of mischief. |
Grapes of Wrath | Steinbeck, John | Her gray eyes were clear and calm from sleep, and mischief was not in them |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
James Monroe | 1817-1825 | Under any circumstances, therefore, Spain became less responsible for such acts committed there, and the United States more at liberty to exercise authority to prevent so great a mischief. |
James K. Polk | 1845-1849 | Experience has taught us how unnecessary they are as auxiliaries of the public authorities--how impotent for good and how powerful for mischief. |
Abraham Lincoln | 1861-1865 | By the frame of the Government under which we live this same people have wisely given their public servants but little power for mischief, and have with equal wisdom provided for the return of that little to their own hands at very short intervals. |
Warren G. Harding | 1921-1923 | The world has witnessed again and again the futility and the mischief of ill-considered remedies for social and economic disorders. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Mischief" is generally used as a noun (singular) -- approximately 99.50% of the time. "Mischief" is used about 400 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 99.5% | 398 | 14,032 |
| Noun (proper) | 0.5% | 2 | 245,945 |
| Total | 100.00% | 400 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "mischief": be up to some mischief ♦ bent on mischief ♦ do mischief ♦ get into mischief ♦ get up to mischief ♦ go mischief ♦ keep out of mischief ♦ make mischief ♦ make mischief between ♦ malicious mischief ♦ mean mischief ♦ mischief maker ♦ mischief making ♦ out of pure mischief ♦ plot mischief ♦ ripe for mischief ♦ the mischief is that ♦ To be in mischief ♦ To make mischief ♦ To play the mischief ♦ undo the mischief ♦ what the mischief are you doing there? ♦ why the mischief ♦ work mischief. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "mischief": mischief-maker, mischief-makering, mischief-makers, mischief-making, mischief-'you. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "mischief"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | mistrec (captious, flip, wicked), shejtani, ligësi (atrocity, badness, devilry, deviltry, evildoing, evilness, iniquity, malice, rancor, rancour, viciousness, wickedness), dinakëri (artfulness, craftiness, cunning, deception, deviousness, shrewdness, slyness, trickery, wile, wiliness), dhelpëri (cunning, slyness), dëm (damage, Dent, detriment, disadvantage, harm, impairment, injury, insalubrity, lesion, maleficence, mischievousness, noxiousness, prejudice, scathe, violence), çapkënëri (monkey tricks, naughtiness, prank). (various references) | |
Arabic | ولد عفريت, تعمد الاذى, سبب الأذى, خسارة (damage, disadvantage, doom, drain, injury, leakage, loss, miscarriage, perdition, prejudice, ruination, sacrifice, seep, seepage, spoilage, wastage). (various references) | |
Bulgarian | разрушения, вреда (damage, detriment, disadvantage, disservice, harm, hurt, ill, injury, noxiousness, prejudice, scathe, shock), немирство (roguery), неприятност (annoyance, cross, headache, nuisance, packet, plague, rub, scrape, shame, spot, trouble, vexation), насмешливост (flippancy), зло (abuse, bad, cancer, curse, disaster, evil, harm, ill, ulcer, wrong), беля (decorticate, exfoliate, nuisance, packet, pare, peel, pill, rind, shell, shuck, skin, trouble), беда (adversity, bale, disaster, distress, hardship, infelicity, infliction, misfortune, plight, stroke, teen, trouble, woe), повреда (breakdown, conk, damage, defect, failure, fault, flaw, hurt, injury, lesion, scathe, trouble), пакост (damage, diablerie, harm, injury), палавост (mischievousness, naughtiness, playfulness, vivacity), палавник (limb, pickle, urchin), дяволитост. (various references) | |
Chinese | 惡作劇 (mischievous, practical joke), 淘" (Naughty). (various references) | |
Czech | uliènictví, neplecha (devilment, nuisance, pest). (various references) | |
Dutch | kwaadwilligheid (malfeasance), boosaardigheid (craft, craftiness, cunning, guile). (various references) | |
Farsi | موذیگری , اذیت (Annoyance, Harm, Hindrance, Inconvenience, Nuisance, Tease), شیطنت (Shenanigan), شرارت (Depravity, Iniquity, Malfeasance, Villainy), بدسگالی . (various references) | |
Finnish | vallattomuus (unruliness, unruly nature), pahanteko (evil deed, misdeed), kujeilu (tricks), ilkivaltaisuudet (outrages), ilkivalta (disorderly conduct, outrage), ilkeämielisyys (malice, spite). (various references) | |
French | malice (mischievousness), malfaisance, tort, polissonnerie (mischievousness), polisson, espièglerie, calamité. (various references) | |
German | Unheil (disaster, evil), Unfug (devilment, horseplay, monkey tricks, nonsense, rag, rags), Schaden (damage, damaging, defect, derogate, detriment, disadvantage, disadvantages, disservice, fault, harm, hurt, impair, injure, injury, loss, prejudice, to derogate). (various references) | |
Greek | κάνω κακό (be bad for, do harm), κακό (cocoa, evil, ill, malefaction, maleficence, wrong), σκανδαλιά, βλάβη (damage, detriment, harm, hurt, impairment, injury, maleficence, trauma, vitiation), μοχθηρία (malice, maliciousness, malignancy, virulence), ζημιά (damage, decrement, detriment, disservice, harm, hurt, injury, loss, prejudice, tort), ζαβολίες (cheating, pranks, tricks), αταξία (ataxia, clutter, confusion, disaray, disarray, disorder, irregularity, mess, mischievousness, naughtiness, prank, shenanighan, wildness). (various references) | |
Hebrew | תעלול (antic, caper, caprice, hoax, machination, practical joke, prank, quip, rag, trick, whim), שובבות (misbehavior, misbehaviour, mischievousness, naughtiness, perkiness, roguery), קו "סות (jape, practical joke, prank), "שתובבות (boisterousness). (various references) | |
Hungarian | rossz tréfa, gonoszkodás (devilment, devilry), csíny (caper, escapade, freak, lark, monkeyshine, prank, prat, rig), bajkeverő (trouble-maker, wrongdoer), baj (bane, bother, complaint, discomfort, grief, harm, malady, matter, misadventure, mischievousness, misery, misfortune, need, pits, predicament, trouble, woe). (various references) | |
Indonesian | kenakalan. (various references) | |
Italian | malizia (archness, cunning, malice, trick), malanno (ailment, Deuce, disaster, illness, infirmity, misfortune), danno (damage, detriment, disservice, evil, harm, hurt, ill, injury, loss, ravage, scathe, they give), cattivèria, birichinata, azione dannosa (malfeasance). (various references) | |
Japanese Kanji | 茶目 (brown eyes, playfulness, urchin, wag), 直 (at once, being straight, cheerfulness, common, correctness, direct, earnestly, exactly, frankness, honesty, immediately, in person, just, near by, night duty, ordinary, simplicity, soon, straight), 禍害 (evil, harm), 悪悪戯 , 悪戯 (practical joke, prank, tease, trick), 悪々戯 , 凸坊 (beetle-browed boy), 害' (harm, injury, poison, virus), 不善 (evil, sin, vice). (various references) | |
Japanese Katakana | がいどく (harm, injury, poison, virus), なお (common, further, furthermore, greater, less, more, ordinary, still, still more, straight, yet), ふぜ" (evil, imperfect, incomplete, partial, sin, vice), で"ぼう (beetle-browed boy), かがい (assault, damaging, evil, extracurricular, harm, heavy taxation, numerically inferior force, perigone, prostitution quarter, red-light district, small military force, taxation, violence), いたずら (practical joke, prank, tease, trick), あくぎ (practical joke, prank, tease, trick), わるいたずら, ちゃめ (brown eyes, playfulness, urchin, wag). (various references) | |
Korean | 개구장이. (various references) | |
Manx | skielley (detriment, harm, hurt, injury, scathe, wrong, wrong harm), olkys (badness, evilness, iniquity, lousiness, malignancy, malignity, mischievousness, moral ill, naughtiness, pravity, viciousness, wickedness), olk (bad, bad-hearted, bad-looking, evil, ill, injury, lousy, morally wrong, naughtiness, truculence, unfavourable, vice, vicious, wicked), mitchoorys (villainy), mitchooraght (villainy), donnys (affliction, bad luck, badness, vileness of weather, woe), assee (harm, hurt, injury, trespass). (various references) | |
Pig Latin | ischiefmay.(various references) | |
Portuguese | maleficência (malfeasance), travessura (archness, caper, dido, frisk, gambade, hob, prank, waggery), prejuízo moral, prejuízo (damnification, disadvantage, disservice, lesion, loss, prejudice, scathe), ofensa (delict, dishonor, dishonour, grievance, harm, injury, insult, offence, offense, outrage, peccancy, peeve, transgression, trespass, umbrage, wound, wrong), injúria (abuse, bruise, contumely, despite, insult, invective, outrage, railing, violence, vituperation, wrong), estrago (damage, havoc, offscourings, scathe, waste), dano (damnification, detriment, harm, hurt, injury, loss, prejudice, scathe, tort). (various references) | |
Romanian | pagubã (cost, detriment, disavantage, grievance, havoc, hurt, injury, loss, prejudice, spoil), daune (loss, lost), drãcuşor (Goblin, hobgoblin, imp), naiba (Dickens, heck), nazuri (whims), neajuns (defect, deficiency, difficulty, drawback, lack, out, shortcoming, trouble), neastâmpãrat (agitated, bustling, fretting, impish, mischievous, naughty, prankish, restless), împieliţat (monkey), necaz (annoyance, bother, cankerworm, care, cross, difficulty, distress, evil, furnace, gall, grief, grudge, handful, infliction, mess, need, pain, resentment, Ruth, sorrow, spite, suffering, trouble, upset, vexation, worriment), zburdãlnicie (friskiness, frolic, gamboling, obstreperousness, prank, romp, sportiveness, spree, wantonness), parte proastã, poznã (caper, damage, farce, Folly, foolishness, freak, merry prank, practical trick, prank, roguery), prostie (bosh, fatuity, Folly, foolery, foolishness, fudge, idiocy, ineptitude, lumpishness, madness, oafishness, obtuseness, obtusity, piffle, senseless remark, silly thing, simplicity, stupidity, tomfoolery), rãu (Amiss, atrocious, awkward, awry, bad, bad for, bad-hearted, badly, baleful, black, bum, corrupt, depraved, evil, flagitious, foul, haggish, harm, ill, immoral, lousy, malefic, maleficent, malicious, malign, mischievous, miserable, naughty, perverse, rough, scoundrel, sickness, thin, unspeakable, useless, venomous, vicious, vile, wicked, wretched, wrong), trãsnaie, vãtãmare (damage, harm, wound), nebunie (craze, craziness, dementia, distraction, Folly, foolery, foolishness, frenzy, hobby, insanity, lunacy, madness, mania, phrensy, raving). (various references) | |
Russian | вред (damage, detriment, disadvantage, disservice, harm, noxiousness, prejudice). (various references) | |
Scottish | urchoid (calamity, detriment, hurt), olc (bad, evil, miserable, nasty, poor, wicked, wickedness), lochd (a fault, blemish, defect, evil, harm), donas (evil, evil one, the devil), doirbheas (difficulty), dogadh, diùbhail, cron (blame, defect, evil, fault, harm), breamas (mishap), beud (harm, hurt, injury), amail (hinder, hindrance: ad+ mall, obstruct, prevent). (various references) | |
Serbo-Croatian | pakost (malevolence, malice, meanness), nestašluk (dido, fetch), đavolija, šteta (damage, detriment, harm, hurt, it is a pity, pity, ravage, scathe, shame). (various references) | |
Spanish | travesura (devilry, Dido, prank, trick). (various references) | |
Swedish | rackartyg (monkey business, monkey tricks, shenanigan), okynne, ofog, odygd (mischievous, naughty). (various references) | |
Turkish | zarar (average, bad, cost, damage, detriment, disadvantage, disservice, encroachment, evil, forfeit, harm, havoc, hurt, injury, loss, maleficence, prejudice, ravage, sacrifice, scathe, wreckage), yaramazlık (devilment, devilry, fooling, misbehavior, misbehaviour, mischievousness, naughtiness, prank, roguery), haylazlık (devilment, idleness), hasar (average, damage, depredation, detriment, harm, havoc, injury, scathe, spoilage, wreckage), fesat (agitator, corruption, depravity, intrigue, jaundiced, low-minded, malice, plot, poisonous, sinister), şeytanlık (art, arts, craftiness, cunning, devilment, devilry, diabolism, fiendishness, prank, slyness, wiliness). (various references) | |
Turkmen | betlik (badness). (various references) | |
Ukrainian | шкода (breakage, damage, detriment, disadvantage, disservice, harm, hurt, ill, injury, loss, noxiousness, scathe), лихо (adversity, affliction, bad, bale, calamity, cancer, catastrophe, curse, disaster, harm, ill, mishap, plague, woe), біда (affliction, bale, calamity, cancer, catastrophe, evil, misfortune, need). (various references) | |
Vietnamese | mối phiền luỵ trò tinh nghịch, mối nguy hại, mối hại (damage, endamage), việc ác (evil-doing, illy), trò tinh quái, trò láu cá sự ranh mãnh, sự tổn hại (detriment), sự láu lỉnh, điều ác (evil, evil-doing, malefaction), đ" quỷ quái. (various references) | |
Welsh | direidi (mischievousness). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | caput, mala, male, malefacere, malefaciendi, malefaciendum, malefacientibus, malefacientium, malefacit, malefaciunt, malefactoribus, malefecerint, malefecerunt, mali, malis, malo, malorum, malum, malumque, perniciem. (various references) |
| Avestan | 200-600 | paityârem. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Proverbs Chapter 24, Verse 2 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Yeudh gar meleta h kardia autwn kai ponouV ta ceilh autwn lalei |
| Latin | 405 | Vulgate | Quia rapinas meditatur mens eorum et fraudes labia eorum loquuntur |
| Middle English | 1395 | Wyclif | For raueynes sweteli thenketh the mynde of hem, and giles the lippis of hem speken. |
| Jacobean English | 1611 | King James | For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. |
| Victorian English | 1833 | Webster | For their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For the purposes of their hearts are destruction, and their lips are talking of trouble. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Proverbs Chapter 24, Verse 2 |
| Cebuano | Kay ang ilang kasingkasing magatoon sa pagdaugdaug, Ug ang ilang mga ngabil magapamulong sa dautang buhat. |
| Chinese | 為 他 們 的 心 、 圖 謀 強 暴 . 他 們 的 口 、 談 論 奸 惡 。 |
| Croatian | Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu. |
| Danish | thi deres Hjerte pønser på Vold, deres Læbers Ord volder Men. |
| Dutch | Want hun hart bedenkt verwoesting, en hun lippen spreken moeite. |
| Finnish | Sillä heidän mielensä miettii väkivaltaa, ja turmiota haastavat heidän huulensa. |
| French | Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d`iniquité. |
| German | denn ihr Herz trachte nach Schaden, und ihre Lippen raten zu Unglück. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Mereka hanya memikirkan kekejaman dan hanya membicarakan apa yang mencelakakan. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena kebinasaan terpancarlah dari dalam hatinya dan mulutnya berkata akan celaka belaka. |
| Italian | poiché il loro cuore trama rovine e le loro labbra non esprimono che malanni. |
| Maori | Ko ta to ratou ngakau hoki e whakaaro ai, he tukino, ko ta o ratou ngutu e korero ai, he whanoke. |
| Norwegian | For deres hjerte tenker bare på å ødelegge, og deres leber taler ulykke. |
| Portuguese | porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente. |
| Rumanian | cqci inima lor se gkndewte la prqpqd, wi buzele lor vorbesc nelegiuiri. - |
| Russian | ПФПНХ ЮФП П ОБУЙМЙЙ ПНЩЫМСЕФ УЕТ""Е ЙИ, Й П ЪМПН ЗПЧПТСФ ХУФБ ЙИ. |
| Swedish | Ty på övervåld tänka deras hjärtan, och deras läppar tala olycka. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "mischief": mischiefs. (additional references) | |
| |
"Mischief" is suggested in spellcheckers for the following: Fischoff, imshied, maschief, Maschsee, Mechie, Meechie, Miescher, mischeif, mischiefing, mischieful, mischieve, mischif, mischosen, mishief, Mitchie, Moncrief, moschaia, Moschion, moschoi. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "mischief" (pronounced mi"skhuf) |
| 3 | -kh u f | handkerchief, kerchief. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-e-f-h-i-i-m-s" | |
-2 letters: chiefs, chimes, fiches, miches. | |
-3 letters: chefs, chief, chime, fices, fiche, hemic, mesic, miche. | |
-4 letters: chef, chis, emfs, emic, fehs, fems, fice, fisc, fish, hems, hies, ices, ichs, mesh, mice, mise, seif, semi, shim, sice. | |
-5 letters: chi, cis, efs, emf, ems, feh, fem, fie, hem, hes, hic, hie, him, his, ice, ich, ifs, ism, mis. | |
| Words containing the letters "c-e-f-h-i-i-m-s" | |
+1 letter: fetichism, mischiefs. | |
+2 letters: fetichisms. | |
+3 letters: microfiches. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Sounds | 9. Quotations: Familiar 10. Quotations: Historic 11. Quotations: Fiction 12. Quotations: Speeches | 13. Usage Frequency 14. Expressions 15. Expressions: Internet 16. Translations: Modern | 17. Translations: Ancient 18. Bible Trace 19. Derivations 20. Rhymes | 21. Anagrams 22. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.