Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Minimise

Definitions: Minimise

Minimise

Verb

1. Represent as less significant or important.

2. Make small or insignificant; "Let's minimize the risk".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "minimise" was first used in popular English literature: sometime before 1880. (references)

"Minimise" is a common misspelling or typo for: minimize, minimized.


Synonyms: Minimise

Synonyms: minimize (v), understate (v). (additional references)
Antonyms: maximize (v), overstate (v). (additional references)

Top     

Crosswords: Minimise

Specialty definitions using "minimise": absorptive flooring, Asymmetric Digital Subscriber Line, asymptotically locally optimal designbalanced tree, Best Fit, biosafety manualcollision detection, crystal oveneconomic fire protection theory, economic fire-control theory, emergency shutdownfast information channel, fiber cladding, fiber optics cladding, fibre cladding, fibre optics cladding, fully lazy lambda liftingHebbianIBM 3270, instruction prefetchkinesleast cost plus fire protection theory, least-cost fire-control theory, line trapminimum chi-squared, multithreadingoptical fiber cladding, optical fibre claddingpacket switching, phase alternate line, phase alternation linerapid shutdownSCOT process, software audit, system management. (references)
Non-English Usage: "Minimise" is also a word in the following language with the English translation in parentheses.

French (minimizes).

Top     

Historic Usage: Minimise

AuthorDateQuotation

Treaty of Versailles

1919

The Members of the League agree, further, that they will mutually support one another in the financial and economic measures which are taken under this Article, in order to minimise the loss and inconvenience resulting from the above measures, and that they will mutually support one another in resisting any special measures aimed at one of their number by the covenantbreaking State, and that they will take the necessary steps to afford passage through their territory to the forces of any of the Members of the League which are co-operating to protect the covenants of the League. (reference)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Minimise

"Minimise" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 89.88% of the time. "Minimise" is used about 572 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)89.88%51411,807
Lexical Verb (base form)8.9%5147,619
Noun (singular)1.22%7133,076
                    Total100.00%572N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Minimise

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

consumer expenditure full information make minimise use

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Minimise

Language Translations for "minimise"; alternative meanings/domain in parentheses.

Chinese 

  

减到最小 (minimize, minimized, minimizing). (various references)

   

Greek 

  

ελαχιστοποιώ (minimize). (various references)

   

Italian

  

minimizzare (minimize, play down, soft pedal), ridurre al minimo (minimize, shut down). (various references)

   

Korean 

  

극소"하십시" (minimize). (various references)

   

Pig Latin

  

inimisemay

   

Swedish

  

minimera (minimize). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Derivations: Minimise

Derivations

Words beginning with "minimise": minimised, minimises. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Anagrams: Minimise

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-i-i-i-m-m-n-s"

-2 letters: imines, immies, minims.

-3 letters: imine, miens, mimes, mines, minim, minis, nisei.

-4 letters: mems, mien, mime, mine, mini, mise, nims, nisi, semi, sine.

-5 letters: ems, ens, ins, ism, mem, men, mim, mis, nim, sei, sen, sim, sin.

 Words containing the letters "e-i-i-i-m-m-n-s"
 

+1 letter: minimised, minimises, minimizes.

 

+2 letters: immunities, minimizers.

 

+3 letters: imipramines, immensities, imminencies.

 

+4 letters: antifeminism, diminishment.

 

+5 letters: antifeminisms, diminishments, immanentistic, impressionism, incommodities, indeterminism, magnanimities, memorialising, millennialism, misestimating, misestimation, misimpression.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Minimise


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4D 69 6E 69 6D 69 73 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

--    ..    -.    ..    --    ..    ...    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001101 01101001 01101110 01101001 01101101 01101001 01110011 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#77 &#105 &#110 &#105 &#109 &#105 &#115 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004D 0069 006E 0069 006D 0069 0073 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4775807579758571

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Quotations: Historic
5. Usage Frequency
6. Expressions: Internet
7. Translations: Modern
8. Derivations
9. Anagrams
10. Orthography
11. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

 

 

 

 

Note to the press & webmasters - this dictionary can be linked, indexed, or referred to using the following non-English expressions:
woordeboek, fjalor, ‏معجم, ‏قاموس, diccionariu, речник, diccionari, diksyonario, diksinario, 字典, gérlyver, slovník, ordbog, woordenboek, shimiyuc p'anca, orðabók, orðbók, dictionnaire, wurdboek, wörterbuch, λεξικό, אוצר מילים, szótár, uqausiit tukingit, dizionario, 字引 , じい, じびき, じて", ディクショナリー , じり", じしょ, '"かい, ディクショナリ , 사 , dizionari, recnik, fockleyr, dikshonario, słownik, dicionário, dicţionar, dicziunari, словарь, lolomi fefiloi, foclair, abardair, faclair, briathrachan, pukuntau, leksikon, rečnik, vocabbulariu, diccionario, sí-chazamagâma, ordbok, lexikon, พจนานุกรม, sözlük, ansiklopedik sözlük, словник, довідник, có tính chất sách vở, geirlyfr, geiriadur, for dictionary;
definisie, qartësi, përcaktim, saktësi, ‏الوضوحية في الشيء, ‏حد, ‏تحديد, ‏تعريف, ‏التحديد, ‏الإيضاحية, яснота, сила, очертания, дефиниция, 定義 , 定义, definice, deskriptordefinition, definitie, määritelmä, définition, ορισμός, "'"ר", "'בל", meghatározás, definíció, definizione, 確定 , ディーゼル電気車 , デ'ドロ酢酸 , デフィニション , ディフィニション , ていぎ, かくてい, 의, geyrid, meenaghey, keeayllaght, baght, definishon, definição, definiţie, determinare, definire, определение, definicija, definición, definition, açıklama, belirleme, belirtme, kesinleştirme, tanım, tarif, seçiklik, tanımlama, чіткість, тлумачення, виразність, визначення, дефініція, ясність, чітка чутність, sự định rõ, sự định nghĩa, lời định nghĩa sự định, diffiniad, darnodiad, for definition;
vertaling, transferim, transmetim, ‏ترجمة من لغة أجنبية للغة الأم, ‏ترجمة, ‏إفتتان, транслация, огъване, превод, предаване, поддаване, тълкуване, превеждане, 翻译, překlad, oversættelse, translatie, taajuusmuutos, translaatio, traduction, oersetting, Übersetzung, μετάφραση, תור'מ ות, תר'ום, "עתק", "עתק, fordítás, traduzione, 翻訳 , へい"ういどう, やくしょ, やくしゅつ, "うどく, ほ"やく, トランスレーション , やくじゅつ, ほ"やくしょ, 번역, tradukshon, tradução, translaţie, tãlmãcire, traducere, сдвиг, трансляция, перемещение, перевод, tumačenje, traducción, översättning, tercüme, процес перекладу, переклад, пояснення, переміщення, sự dịch, sự biến th nh sự giải thích, trosiad, for translation;
Sjinees, Chinees, kinez, ‏الصينية, ‏لغة الصين, ‏صيني, ‏الصيني أحد أبناء الصين, Chinu, китайски, Ininsik, 汉语, 中 , 漢 , 中國 , èínský, èínština, èíòan, kineser, kinesiskt, kinverskur, kiinalainen, Chinois, Sineesk, Chinesisch, Κινέζος, κινέζικα, κινέζικοσ, κινέζοσ, σινικόσ, kínai, Kínverji, Sínis, cinese, チフス菌 , チャイニーズ , 중국, Cina, Sheenish, Sheenagh, Hainamana, chines, Chińczyk, chinês, chinés, chinezesc, chinezeşte, chinezã, chinez, китайский, китаец, Saina, kineski jezik, kineski, chino, snesi, sneysi, kinesisk, çinli, çince, çin ile ilgili, çin, китаянка, китайська мова, китайський, кита"ць, for Chinese;
Grieks, Griek, ‏الإغريقي, ‏يوناني, ‏اللغة اليونانية, Griegu, гръцки език, гръцки, грък, Griyego, 希臘語 , 希腊语, řecký, řeètina, řek, græker, grikst, kreikkalainen, grec, Gryk, Gryksk, Gryks, grieche, ελληνικόσ, 'Ελληνας, יו ית, יו י, görög, Grikki, greco, ギリシア語 , ギリシア", 그리스, Greagish, Greagagh, grego, grèc, greacã, греческий, Eleni, grk, grčki jezik, grčki, griego, grek, Yunanli, yunanlı, yunanca, yunan, Rumca, yunanistan'a ait, rum, грек, гречанка, грецька мова, грецький, kẻ cắp b gi gặp nhau, quân bạc bịp tôi không thể hiểu được điều đó thật l kỳ phùng địch thủ, người Hy-lạp tiếng Hy-lạp kẻ bịp bợm, kẻ lừa đảo, Groegwr, for Greek;
Italianer, Italiaans, Italiaan, ‏شخص إيطالي, ‏اللغة الإيطالية, ‏الإيطالي, ‏إيطالي, Italianu, италиански език, италиански, италианец, Italyano, 意大利 , 意大利語 , 意大利语, italština, italský, ital, italiener, italienskt, italialainen, Italien, Italjaansk, italienisch, Ιταλός, italisht, איטלקי, איטלקית, olasz, Ítali, IodÚilis, italiano, 이탈리아, Iddaalish, Włoch, italianã, italienesc, italieneşte, italian, итальянский язык, итальянский, итальянец, Italia, italijanski, italijanski jezik, italijan, sí-Taliyáne, italienare, italiensk, italienska, เกี่ยวกับอิตาลี, ชาวอิตาลี, าษาอิตาลี, italyanca, italyan, італі"ць, італійська мова, італійський, італійка, for Italian;
korean, ‏كوري شمالي, ‏اللغة الكورية, ‏كوري جنوبي, ‏كوري, Coreanu, корейски, корейски език, Koryano, 韩国语, "國 , 朝鮮語 , korejský, korejec, korejština, Koreaans, koreanskt, coréen, Koreaansk, koreanisch, Koreaner, κορεάτησ, κορεάτικοσ, koreai, 한국, koreano, coréia, a língua coreana, coreean, limba coreeanã, кореец, корейский, Kolea, korejski jezik, korejski, koreanac, coreano, koreansk, ชาวเกาหลี, kore'li, кореянка, коре"ць, корейська мова, корейський, người Triều tiên tiếng Triều tiên, for korean;
Sweeds, suedez, ‏اللغة السويدية, Suecu, шведски език, шведски, швед, Swedis, 瑞典語 , 瑞典语, švédský, švédština, Zweeds, svenskt, ruotsalainen, suédois, Sweedsk, schwedisch, σουηδικόσ, σουηδικά, svéd, sænskur, Sualainnis, svedese, スウェーデン語 , スウェーデン", 스웨덴, Soolynish, Soolynagh, suèc, шведский, švedski jezik, švedski, sueco, svensk, เกี่ยวกับคน าษาและวั'นธรรมของประเทศสวีเ"น, isveççe, isveç dili, isveç, Ísveçlí, шведська мова, шведський, người Thuỵ điển tiếng Thuỵ điển, for Swedish;