Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Medico |
MedicoNoun1. A student in medical school. 2. A licensed medical practitioner; "I felt so bad I went to see my doctor". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "medico" was first used in popular English literature: sometime before 1550. (references) |
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
MEDICO | English | Multimedia education datasystem in clinical oncology | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: MedicoSynonyms: doc (n), doctor (n), medical student (n), physician (n). (additional references) |
Crosswords: Medico |
| Non-English Usage: "Medico" is also a word in the following languages with English translations in parentheses. Italian (doctor, dr., medic, medical, medico, physician, practitioner), Latin (curative, cure, doctor, dye, fourth finger of the hand, heal, healing, medical, medicate, physician), Spanish (Aesculapian, doctor). |
| Domain | Usage | |
Movie/TV Titles | Il Medico della mutua (1968) No basta ser medico (1961) Il Medico e lo stregone (1957) Medico condotto (1952) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books | |
Periodicals |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | The "Medico" at the camp at Minnie Bay.Credit: Coast & Geodetic Survey Historical Image Collection. | ![]() | Teuthis coeruleus (Bloch & Schneider). Blue Tang; Medico. In: "The Fishes of Porto Rico", by Barton Warren Evermann and Millard Caleb Marsh. Bulletin of the United States Fish Commission, Vol. XX for 1900. First Part. P. 350, Plate 38.Credit: Fisheries. |
![]() | Mes. Pompeo Di Bartolommeo Della Barba Medico,... / Innocenzio Ansaldi del. Gaet. Vascellini sc.Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Atencion Medica Especializada : Solo Cuando Su Medico Lo Envie.Credit: National Library of Medicine. |
![]() | Pirro Maria Di Gió. Gabbrielli Medico,... / Cosimo Tocchi (?) sc.Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Atencion : viva mas! : hagase una prueba "Pap" cada ano y elimine todo temor : visite a su medico.Credit: Library of Congress. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| "Medico" is generally used as a noun (singular) -- approximately 92.31% of the time. "Medico" is used about 13 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 92.31% | 12 | 101,599 |
| Noun (proper) | 7.69% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 13 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "medico" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Medico | Last name | 170 | 46,310 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "medico": medico-chemical, medico-chirurgical, Medico-legal, medico-magnetico-musico-electrical, medico-military, medico-moral, medico-pedagogical, medico-pharmaceutical, medico-psychological, medico-religious, medico-sanitary, medico-technical. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Language | Translations for "medico"; alternative meanings/domain in parentheses. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Albanian | mjek (doctor, leech, medic, physician), student i mjekësisë. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bulgarian | медик (medic, medical man), доктор (doctor). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Czech | medik. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dutch | pathologisch-anatomisch onderzoek (medico-legal report). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Farsi | پزشکی(پیشوند), پزشک (Medic, Physician), طبیب (Leech, Medic), طبی , دکتر (Doctor), دانشجوی طب . (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Finnish | oikeuslääketieteellinen asiantuntijalausunto (medico-legal report). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
French | procédures médico-légales (medico-legal procedures), expertise médico-légale (medico-legal report). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
German | medikus (Doc, medic, quack). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Greek | γιατρόσ (doctor, physician). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hebrew | רופא (doctor, healer, physician). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hungarian | orvos (doctor, leech, medical man, physician, sawbones), orvostanhallgató (medic, medical, medical student, to do medicine). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Italian | medico (doctor, dr., medic, medical, physician, practitioner). (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pig Latin | edicomay médico (blood sucker, doctor, dressing, healing, medicable, medical, pewter, physician, practician, praedial), feiticeiro (archimage, magician, powwow, sorcerer, Warlock, witchcraft, witchdoctor, wizard). (various references) medic (Doc, doctor, medical man, physician). (various references) студент-медик, доктор (doctor, physician). (various references) medicinsko. (various references) médico (doctor, medic, medical, physician, surgeon). (various references) läkare (doctor, medic, physician, sawbones). (various references) doktor (Doc, doctor, healer, leech, medic, medico-, physician, therapist). (various references) медик. (various references) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Language | Date | Source | Matthew Chapter 9, Verse 12 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | O de ihsouV akousaV eipen autoiV ou creian ecousin oi iscuonteV iatrou all oi kakwV econteV |
| Latin | 405 | Vulgate | At Iesus audiens ait non est opus valentibus medico sed male habentibus |
| Old English | 990 | West Saxon | & se hælend cweð þe þis ge-hyrde. Nis halen læches nan þarf. ac seoken. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | And Jhesus herde, and seide, A leche is not nedeful to men that faren wel, but to men that ben yuel at ese. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | When Iesus herde that he sayde vnto them: The whole neade not the phisicion but they that are sicke. |
| Jacobean English | 1611 | King James | But when Jesus heard that, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick. |
| Victorian English | 1833 | Webster | But when Jesus heard that, he said to them, They that are in health need not a physician, but they that are sick. |
| Basic English | 1964 | Ogden | But on hearing this he said, Those who are well have no need of a medical man, but those who are ill. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Matthew Chapter 9, Verse 12 |
| Cebuano | Apan sa pagkadungog ni Jesus niini, siya miingon, "Ang mga maayo rag lawas wala magkinahanglan ug mananambal, kondili ang mga masakiton. |
| Chinese | 耶 穌 聽 見 、 就 說 、 康 健 的 人 用 不 著 醫 生 、 有 病 的 人 纔 用 得 著 。 |
| Croatian | A on, èuvši to, reèe: "Ne treba zdravima lijeènika, nego bolesnima. |
| Danish | Men da Jesus hørte det, sagde han: "De raske trænge ikke til Læge, men de syge. |
| Dutch | Maar Jezus, zulks horende, zeide tot hen: Die gezond zijn hebben den medicijnmeester niet van node, maar die ziek zijn. |
| Finnish | Mutta kun Jeesus sen kuuli, sanoi hän: "Eivät terveet tarvitse parantajaa, vaan sairaat. |
| French | Ce que Jésus ayant entendu, il dit: Ce ne sont pas ceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades. |
| German | Da das Jesus hörte, sprach er zu ihnen: Die Starken bedürfen des Arztes nicht, sondern die Kranken. |
| Hungarian | Jézus pedig ezt hallván, monda nékik: Nem az egészségeseknek van szüksége orvosra, hanem a betegeknek. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Yesus mendengar pertanyaan mereka lalu menjawab, "Orang yang sehat tidak memerlukan dokter, hanya orang yang sakit saja. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Serta didengar oleh Yesus perkataan ini, maka berkatalah Ia kepada mereka itu, "Orang yang sehat itu tiada perlukan tabib, hanyalah orang yang sakit. |
| Latvian | To redzot, Jçzus sacîja: Veseliem nav vajadzîgs ârsts, bet gan slimiem. |
| Manx Gaelic | Agh cheayll Yeesey ad, as dooyrt eh roo, Cha vel feme ocsyn ta slane er yn er-lhee, agh ec sleih chingey. |
| Maori | Otira ka rongo a Ihu, ka mea ki a ratou, Kahore he aha o nga tangata ora e meatia ai e te rata, engari o te hunga e mate ana. |
| Norwegian | Men da Jesus hørte det, sa han: De friske trenger ikke til læge, men de som har ondt. |
| Portuguese | Jesus, porém, ouvindo isso, respondeu: Não necessitam de médico os sãos, mas sim os enfermos. |
| Rumanian | Isus i -a auzit, wi le -a zis: ,,Nu cei sqnqtowi au trebuinyq de doftor, ci cei bolnavi. |
| Shuar | Tura Jesus nuna antuk Tímiayi "Pénker ainia nuka Tsuákratniun atsumainiatsui. Antsu jainia nu Tsuákratniun atsumainiawai. |
| Spanish | Al oírlo, Jesús les dijo: --Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos. |
| Swahili | Yesu aliwasikia, akasema, "Watu wenye afya hawahitaji daktari; wanaomhitaji ni wale walio wagonjwa. Sikuja kuwaita watu wema, ila wenye dhambi. |
| Swedish | När han hörde detta, sade han: "Det är icke de friska som behöva läkare, utan de sjuka. |
| Uma | Yesus mpo'epe lolita-ra toe, toe pai' na'uli' -raka: "Tauna to uma peda', uma mingki' rapokulii'. Tauna to peda' -wadi-hawo to paraluu rapokulii'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "medico": medicolegal, medicos. (additional references) | |
| |
"Medico" is suggested in spellcheckers for the following: Fedeco, madabcd, Mamiko, mawdach, medac, medact, Medavoy, Medcof, meddick, medica, Medicea, medici, medicro, medicum, Medigo, medio, mediscan, Medlicot, Medonca, Mehico, Meifod, meio, mendico, metoikoi, mexica, midcdo, modic, modico, modicon, Moudiki, Mujico, Nedic, Neico, Nendick, Newdick, Niedzica. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "medico" (pronounced me"dikō') |
| 3 | -i k ō' | politico. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "c-d-e-i-m-o" | |
-1 letter: domic, medic. | |
-2 letters: cedi, code, coed, come, deco, demo, dice, dime, dome, emic, iced, idem, mice, mode, modi, odic. | |
-3 letters: cod, die, dim, doc, doe, dom, ice, med, mid, moc, mod, ode. | |
-4 letters: de, do, ed, em, id, me, mi, mo, od, oe, om. | |
| Words containing the letters "c-d-e-i-m-o" | |
+1 letter: comedic, demonic, demotic, dormice, medicos, melodic, miscode. | |
+2 letters: chiefdom, chromide, coadmire, combined, comedian, comedies, commixed, compiled, complied, daemonic, demoniac, demotics, dioecism, domestic, domicile, homicide, mediocre, melodica, methodic, miscoded, miscodes, morticed, myceloid, racemoid. | |
+3 letters: chamoised, chiefdoms, chromides, chromized, coadmired, coadmires, comedians, comingled, committed, companied, compendia, comprised, comprized, condiment, confirmed, crimsoned, demagogic, demoniacs, demonical, dioecisms, domestics, domiciled, domiciles, dominance, dulcimore, duodecimo, homicides, incommode, indecorum, macedoine, melodicas, microcode, midcourse, miscoined, miscooked, miscopied, misrecord, mosaicked, princedom. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4D 65 64 69 63 6F |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-- . -.. .. -.-. --- |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
| Amazon.com BOOKS: Search for: "medico" |