Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Mash |
MashNoun1. A mixture of mashed malt grains and hot water; used in brewing. 2. Mixture of ground animal feeds. Verb1. To compress with violence, out of natural shape or condition; "crush an aluminum can"; "squeeze a lemon". 2. Talk or behave amorously, without serious intentions; "The guys always try to chat up the new secretaries"; "My husband never flirts with other women". 3. Reduce to small pieces or particles by pounding or abrading; "grind the spices in a mortar"; "mash the garlic". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
"Mash" is a name that signifies or is derived from: "same as Meshech". |
Date "mash" was first used in popular English literature: sometime before 1615. (references) |
| Domain | Definition |
Bible | Mash (= Meshech 1 Chr. 1:17), one of the four sons of Aram, and the name of a tribe descended from him (Gen. 10:23) inhabiting some part probably of Mesopotamia. Some have supposed that they were the inhabitants of Mount Masius, the present Karja Baghlar, which forms part of the chain of Taurus. Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Food & Agriculture | Mixture of malted barley(or other grain)and water used for preparing wort in brewing operations. Also mixture of grain etc. for fermentation in distilling(e. g. sour mash whisky). Source: European Union. (references) |
Slang | Verb. Source: Nate the roadie. Definition: To go somewhere. Not the way in wich they travel but the actual act of traveling itself. Context: This word would be used to describe the act of traveling from point A to point B. Social Source: Drug culture band roadies. Source: Compiled by The University of Oregon. (additional references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Inspired by the film of the same name, M*A*S*H (Mobile Army Surgical Hospital) was an American television series that aired, in the USA, on CBS from September 17, 1972 to February 28, 1983 (spanning 251 episodes). The sitcom was about a team of medical workers stationed in Korea during the Korean War. Much like the movie, it combined elements of comedy and a darker antiwar message.
History
At the end of the its first season the show was 46th in the ratings. CBS responded by moving the show to Saturday night, between hits All in the Family and The Mary Tyler Moore Show. M*A*S*H ended the next 9 of 10 seasons in the top 10.20th Century Fox head William Self gave the show to producer Gene Reynolds and comedy writer Larry Gelbart. This combining of genres was unusual for television series of its time, and was an early example of what became known as a dramedy.
Many of the stories were based on real life tales told by hundreds of real-life M*A*S*H surgeons, interviewed by the production team.
The series used the theme tune "Suicide is Painless", which was taken from the song used in the film, but without the lyrics.
Some said the series seemed to be more about the Vietnam War, given the attitudes of the characters, than about the Korean War, despite its Korean setting. However, even the movie was somewhat anachronistic, given its use of such early seventies fashion as the fu manchu mustache. The show's producers have said that the movie was really about all wars, not just Korea or Vietnam.
Laugh track
The producers wanted the show broadcast without a laugh track, but were overruled by CBS; eventually, as a compromise, the emergency room scenes were shown without a laugh track. The show's original broadcast in the United Kingdom had no laugh track at all, although the US versions were later screened there. The DVD release offers a choice of soundtracks with or without laughter.
Characters
The show featured Alan Alda, who wrote and directed some of the most emotional and award winning episodes.
Out of all the starring characters Hawkeye, Hotlips, Klinger and Father Mulcahy were the only ones in the show for its entire series. McLean Stevenson left the show at the end of the third series, and his character Henry Blake was discharged and sent home. In the final scene of his last episode it was reported that Blake's plane had been shot down and he was killed. Actor Wayne Rogers left the series after the end of series three due to disagreements about his character. At the beginning of the fourth series Hawkeye was informed by Radar that Trapper had been discharged, and audiences did not see Trapper's departure. At the same time Col Potter was assigned to the unit as Commanding Officer replacing Blake, while BJ Hunnicut was drafted in as Trapper's replacement. Larry Linville left during the first episode of series six as Frank Burns became mad and was drafted away from the 4077th. Charles Winchester, a snobbish but highly skilled surgeon, was his replacement. A couple of episodes into series eight Gary Burghoff left the series, and Radar was discharged. Existing character Klinger took over Radar's post, the character thereafter enjoying a more prominent position in the series.
Gary Burghoff (Radar O'Reilly) was the only M*A*S*H actor to reprise his role from the movie, retaining his extraordinary ability to detect the arrival of choppers transporting wounded long before anyone else could hear a thing. When Burghoff left the series, the company clerk role was taken up by Jamie Farr (Corporal (later Sergeant) Klinger, whose cross-dressing never got him the discharge he wanted).
The series was followed by After M*A*S*H starting Morgan, Farr, and Christopher reunited in a midwestern hospital after the war. It was not well regarded, and was quickly cancelled.
Originally intended as an ensemble show, it became increasingly centered around Alan Alda's character, Hawkeye Pierce. The show survived many personnel changes, changing its tone over the years. Initially, it placed most of its emphasis on the "zany" elements, but later focused on more serious topics and character development; however, both the serious and the comedic sides were present throughout. Eventually, the story lines became stale and the comedy dulled, though the show was still in the top of the ratings. Alda and his fellow actors voted to end the series with the 10th season, but CBS and 20th Century Fox offered the actors a shortened 11th season leading up to an opportunity for them to say goodbye in a grand finale.
Goodbye, Farewell, and Amen
The final episode was titled "Goodbye, Farewell, and Amen" and was first broadcasted on February 28, 1983. The episode was 2.5 hours long and was viewed by over 125 million Americanss (77% of viewship that night) which made "Goodbye, Farewell, and Amen" the most watched television episode in history up to that time.The finale started in the waning days of the war with Hawkeye in a mental hospital, finally driven over the edge by a bus ride gone terribly wrong. The bus passengers, who were refugees, were in danger of being discovered and executed by a North Korean patrol. Hawkeye scolds the refugees to be quiet but a baby begins to whimper and its mother responds by smothering the child. Hawkeye repressed this by replacing the memory of the baby with that of a small animal.
Dr. Winchester captured a rag-tag bunch of Chinese musicians and taught them to play Wolfgang Amadeus Mozart's "Quintet for Clarinet and Strings". However he later saw all the musicians killed and as a result classical music, his number one solace during the war, became unpalatable to him.
Corporal Max Klinger, best known for constantly trying to be discharged via a Section 8, decided to stay in Korea to be with his new wife even though he finally had his release papers (as did most of the 4077th).
The final and perhaps most memorable scene was between Hawkeye and BJ Hunnicut. Hunnicut was not able to say goodbye and Hawkeye mocked him for this failure. Both men lament that they will be on opposite sides of the country after they go home and conclude that they will probably never see each other again. They tearfully embrace for the last time and Hawkeye boards a helicopter and lifts off. Hunnicut rides off on a motorcycle and as the helicopter ascends Hawkeye sees a final message from his longtime friend spelt out with stones on the sandy soil, "GOODBYE."
One of the most popular sitcoms in history, M*A*S*H is still widely syndicated.
Cast
Key actors and actresses (and their characters) in the show include:
- Alan Alda (Captain Benjamin Franklin "Hawkeye" Pierce)
- Wayne Rogers (Captain John "Trapper John" McIntyre)
- McLean Stevenson (Lt Col Henry Blake)
- Loretta Swit (Major Margaret "Hotlips" Houlihan)
- Larry Linville (Major Frank "Ferret Face" Burns)
- Gary Burghoff (Corporal Walter "Radar" O'Reilly)
- Mike Farrell (Captain BJ Hunnicut)
- Harry Morgan (Colonel Sherman Potter)
- Jamie Farr (Corporal Maxwell Klinger)
- William Christopher (Father Francis "Dago Red" Mulcahy)
- David Ogden Stiers (Major Charles Winchester III)
Reference
- Joe Garner, Stay Tuned: Television's Unforgettable Moments (Andrews McMeel Publishing; 2002) ISBN 0-7407-2693-5
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "M A S H (television)."
| The following table is compiled from various sources, across various languages. When English abbreviations or acronyms come from a non-English source, this is noted. | |||
| Entry | Source | Expression | Field |
MASH | English | Mobile Army Surgical Hospital | N/A |
Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |||
Synonyms: MashSynonyms: bray (v), butterfly (v), chat up (v), comminute (v), coquet (v), coquette (v), crunch (v), crush (v), dally (v), flirt (v), grind (v), philander (v), romance (v), squash (v), squeeze (v), squelch (v). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Disorder | Noun: disorder; derangement; irregularity; anomaly; (unconformity); anarchy, anarchism; want of method; untidiness; Adjective: disunion; discord. confusion; confusedness; Adjective: mishmash, mix; disarray, jumble, huddle, litter, lumber; cahotage; farrago; mess, mash, muddle, muss, hash, hodgepodge; hotch-potch, hotch-pot; imbroglio, chaos, omnium gatherum, medley; mere mixture; fortuitous concourse of atoms, disjecta membra, rudis indigestaque moles. |
Mixture | Alloy, amalgam; brass, chowchow, pewter; magma, half-and-half, melange, tertium quid, miscellany, ambigu, medley, mess, hotchpot, pasticcio, patchwork, odds and ends, all sorts; jumble; (disorder); salad, sauce, mash, omnium gatherum, gallimaufry, olla-podrida, olio, salmagundi, potpourri, Noah's ark, caldron texture, mingled yarn; mosaic; (variegation). |
Semiliquidity | Verb: inspissate, incrassate; thicken, mash, squash, churn, beat up. |
Softness | Verb: render -soft. Adjective: soften, mollify, mellow, relax, temper; mash, knead, squash. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
Crosswords: Mash |
| English words defined with "mash": bootleg, Bourbon ♦ chicken feed, corn, corn liquor, corn whiskey, corn whisky ♦ Keeve, Kive ♦ Mashed, Mashing, Mashing tub, Mashy, moonshine ♦ scratch, sour mash, sour mash whiskey ♦ whiskey, whisky. (references) |
| Specialty definitions using "mash": Bedbugs ♦ cloth changer ♦ DRIER OPERATOR ♦ FERMENTATION OPERATOR, FERMENTER, WINE, filter-press operator, flaker operator, FLAVOR EXTRACTOR ♦ KETTLE OPERATOR ♦ malted-milk masher, MASH GRINDER, MASH-FILTER OPERATOR, MASH-FILTER-CLOTH CHANGER, mash-filter-press operator, MASH-TUB-COOKER OPERATOR, MATURITY CHECKER ♦ Salt in Beer, sampler, pickup, SUPERVISOR, BREW HOUSE, SUPERVISOR, FEED MILL, SUPERVISOR, GRAIN AND YEAST PLANTS ♦ Ticks, TODGE ♦ WORT EXTRACTOR ♦ YEAST DISTILLER, yeast maker. (references) |
| Etymologies containing "mash": Farrago. (references) |
| Non-English Usage: "Mash" is also a word in the following language with the English translation in parentheses. French (mash). |
| Domain | Usage | |
Screenplays | Po-ta-toes. Boil 'em, mash 'em, put 'em in a stew (The Lord of the Rings: The Two Towers; writing credit: Frances Walsh) | |
Lyrics | Get back fluffy, mash scruffy (Who Let The Dogs Out; performing artist: Baha Men) It's mental, mash your enemies, we out in the rental (Down Ass Bitch; performing artist: Ja Rule) | |
Movie/TV Titles | MASH (1970) The Ballad of the Artificial Mash (1968) Mash and Peas (1996) After MASH (1983) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title | ||
Books | |||
Theater & Movies | |||
Music |
| ||
High Tech |
| ||
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Thumbnail | Description & Credit | Thumbnail | Description & Credit |
![]() | Cigarette mash. Credit: National Library of Medicine. | ![]() | Production. Industrial alcohol. The "cyclone" of a former whiskey distillery now producing alcohol for war purposes whirls a grain mash from which alcohol has been distilled to remove moisture. The partially dried mash is then loaded on railway cars for f. Credit: Library of Congress. |
![]() | Son of rehabilitation client feeding mash to chickens. Pennington County, South Dakota. Credit: Library of Congress. | ![]() | Storing chicken mash in cooperative warehouse. Credit: Library of Congress. |
Source: pictures compiled by the editor from various references; see picture credits. | |||
| "Mash" is generally used as a noun (singular) -- approximately 58.02% of the time. "Mash" is used about 131 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 58.02% | 76 | 38,217 |
| Lexical Verb (base form) | 27.48% | 36 | 57,479 |
| Lexical Verb (infinitive) | 9.16% | 12 | 101,599 |
| Noun (proper) | 4.58% | 6 | 143,867 |
| Noun (common) | 0.76% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 131 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
| The following table summarizes the usage of "mash" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified. |
| Name | Usage/Gender | Usage per 100 million Persons | Rank in USA |
| Mash | Last name | 1,000 | 12,003 |
| Source: compiled by the editor from several corpora; see credits. | |||
Expressions using "mash": have a mash on smb. ♦ mash potatoes ♦ Mash tun ♦ mash up ♦ mash vat ♦ she is his mash ♦ sour mash ♦ sour mash whiskey. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "mash": mash-style, mash-tun. | |
Ending with "mash": mish-mash. | |
Containing "mash": find-'em-and-mash-'em. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day | Expression | Frequency per Day |
mash | 1,294 | mash tv series | 20 |
4077 mash | 98 | blue mash | 19 |
game mash | 97 | co mash star | 19 |
monster mash | 61 | garlic mash potato | 17 |
mash video | 60 | lyrics the monster mash | 17 |
mash movie | 56 | mash 4077th | 15 |
i mash | 50 | clothing mash mish | 15 |
mash dvd | 37 | e mash | 14 |
mash trivia | 37 | mash episode guide | 14 |
mash play | 35 | mash ups | 14 |
cast of mash | 31 | mash quote | 13 |
tv show mash | 31 | blue course golf mash | 12 |
mash online | 29 | 4 mash season | 12 |
mash potato | 26 | cherry mash | 12 |
mish mash | 23 | mash theme | 11 |
bangers and mash | 22 | mash online play | 11 |
episode final mash | 22 | actor mash | 11 |
mash theme song | 22 | mash star | 10 |
mash t shirt | 21 | mash fan fiction | 10 |
mash potato recipe | 20 | mash picture | 10 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Translations for "mash"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | masë e butë (mush, pulp), qull himesh, qull (dabby, drench, get wet, gruel, porridge, saturate, soak, soppy, wet), pure (puree), pengesë (balk, bar, barrier, baulk, block, boom, chock, clog, cramp, crash barrier, cumber, detention, difficulty, dike, disadvantage, drag, drawback, encumbrance, fetter, handicap, hedge, hindrance, hitch, hold up, holdback, hurdle, impediment, interference, interruption, jamming, liability, manacle, obstacle, obstruction, preclusion, pullback, retardation, retardment, rub, setback, stay, stoppage, stumbling block, stumbling-stone, stunt, traverse, trip up). (various references) | |
Arabic | معجون (confection, dentifrice, dope, kneaded, paste), هريسة, هرس (jam, mashing, maul, pounding, pulverization, squash, triturate, trituration), نقع في, غازل (court, dally, flirt, make a pass at, make out, pet, philander, spoon, sue), علف (feed, fodder, force feed), عصيدة (gruel, mush, porridge, puree, samp), خبيصة, جرش (crush, grind, grinding, mashing, pound, rice), الهريس. (various references) | |
Bulgarian | каша от трици, попарвам слад, правя картофи на пюре, пюре (fool, puree), любим (beloved, darling, dear, favorite, favourite, inamorato, love, lover, paramour, pet, precious, sweet, sweetheart, sweetie, true love, well-beloved), миш-маш (medley, mingle-mangle, mishmash, pell mell, salmagundi), мачкам (crease, crumple, knead, maul, paw, squash, squeeze, squish, work), попарвам малц, каша (bungle, hash, lash up, mess, mess up, mush, pap), ярма (mess, Pollard), кърмило, флиртувам (dally, flirt, gallant, gallivant, philander, toy, vamp), смес от малц и гореща вода, смес от слад и гореща вода, смесица (alloy, amalgam, farrago, gallimaufry, gumbo, intermixture, melange, mess, miscellany, mixture, motley, olio, omnium gatherum, patchwork), скашвам, стривам (levigate, pound), гадже (fellow, number). (various references) | |
Chinese | 饲料 (Feed, Fodder). (various references) | |
Czech | rozmaèkat (crush, squash), rozemlít (grind away, grind up, hash), poplést hlavu, kaše (mush, pap, pulp), šlichta (mush, slipslop, slops, swill). (various references) | |
Danish | mæsk (wash), ungt øl (wash), indnaskning (mashing-in), indmæskning (mashing-in), bloedfoder. (various references) | |
Dutch | inmaischen (mashing-in). (various references) | |
Farsi | مفتون کردن , نرم کردن (Humanize, Jellify, Levigate, Loosen, Masticate, Modulate, Plasticize, Pulverize, Soften), لاس زدن (Philander, Pickeer), خیسانده ء مالت , خمیرنرم (Mush, Pap), خمیرکردن (Knead, Leaven, Levigate, Masticate), خوراک همه چیزدرهم (Hodgepodge), خردکردن (Break, Comminute, Crash, Cutdown, Disintegrate, Fragment, Grind, Hack, Hash, Impinge, Infract, Joint, Mangle, Maul, Mince, Pestle, Shatter, Shiver, Smash, Smite, Squelch), شیفتن (Allure, Captivate, Charm), دلرباءی (Charm, Oomph), درهم وبرهمی (Clutter, Disarray, Misrule, Muss, Welter). (various references) | |
Finnish | musertaa (crush, squash), mäski (brewer'grains, distiller's wash, draff), sose, sisäänmäskäys (mashing-in), silppu (chopped straw, roughage). (various references) | |
French | mash, purée, pulpe, pâtée, flambement, flambage, empâtage (mashing-in), broyer (mangle), bouillie, écraser (maul). (various references) | |
German | Püree (mashed potatoes, puree), Maische (brew, gyle, mingler, mixer, wash, wort). (various references) | |
Greek | συμφύρω (jumble), μίγμα (admixture, aggregate, amalgam, compound, farrago, hash, hotpot, intermixture, medley, melange, mix, mixture), πολτόσ (pulp, puree, squash), πολτοποιώ (pulp), πολτοποίηση (fragmentation, grinding, mashing-in, milling, pulverisation, regrinding, scrap grinding, scrap reduction, size reduction), ζύμη (dough, ferment, paste, pastry, yeast, zyme), ζυμώνω (ferment, knead, massage), ανακατώνω (admix, alligate, commingle, confound, intermix, jumble, mingle, mix, muss, puddle, riffle, rumple, shuffle, tousle). (various references) | |
Hebrew | מחית (puree, sauce), לפתפת (crumb), לחלוט (blanch, pour boiling water on, scald), לכתוש (crush, pound, powder, stamp), לבלול (jumble, mingle, mix, stir), לרסק (crush, mangle, smash), כתושת (pulp), בליל (concoction, hash, medley, miscible, mixture), רסק (puree, sauce). (various references) | |
Hungarian | pép (mush, pap, pulp, purée, puree, squash), keverék (admixture, alloy, amalgam, amalgamated, blend, commixture, compound, concoction, hybrid, infusion, medley, melange, mingle, mingle-mangle, miscellany, mish-mash, mix, mixture, mongrel, nondescript, pot pourri), nedves darakeverék, krumplipüré. (various references) | |
Indonesian | mencampur (amalgamate), kekasih (babe, beloved, darling, lovely, sweetheart), campuran (admixture, alloy, amalgam, assortment, blend, composite, concoction, interference, intervention, meddling, medley, mixture). (various references) | |
Italian | miscelamento (mashing-in, mix, mixing, re-recording), macerare (macerate, marinate, Rait, ret, soak, steep), tritare (chop, chop up, crush, grind, hash, kibble, mangle, mince), spiaccicare, schiacciare (cave, clash, crack, crepitate, crush, jam, overwhelm, pinch, press, push down, smash, squash, squeeze, squelch, swat), puré (puree), poltiglia (mud, mush, slobber, slosh, slush), pastone (gruel, slop feed, wet feed, wet mixes), impasto (dough, kneading, mixture, paste), beverone. (various references) | |
Japanese Kanji | 麩 (wheat bran), マゼラン雲 (mac, machismo, Macintosh, Madagascar, madam killer, madame, Magellanic Clouds, maggeoli, mashed potato, masochism, masochist, mass, massage, massive attack, mat, matador, match, match play, match point, match pomp, matching, material, maternity dress, -matic, matinee, Matterhorn, McCarthy, McCarthyism, McCulloch, muckraker, mug, mushroom, mux). (various references) | |
Japanese Katakana | マッシュ , ふすま (bedding, quilt, sliding screen, wheat bran). (various references) | |
Korean | 매시. (various references) | |
Manx | mestey (churning, compound, confuse, cross-breed, dispense, garble, hybridize, interlace, jumble, miscellany, mix, mixture, promiscuity, shuffle, stir), meslin (mixed grain, offal), lahney (pulverize), broojey (bruise, compound, compress, cram, crunch, crush, pound, press, pulverization, pulverize, push, ram, squash, squelch, stamping). (various references) | |
Maya | kuut (to mash). (various references) | |
Pig Latin | ashmay.(various references) | |
Portuguese | mixórdia (medley, patchwork, slipslop), misturar (admix, combine, commingle, concoct, confound, diffuse, draw in, fuse, huddle, incorporate, interfuse, interlace, interlard, intermingle, intermix, involve, jumble, knead, medley, merge, mingle, mix up, shuffle, temper), mistura (admixture, blend, commixture, concoction, cross, fusion, gallimaufry, half-and-half, hodge-podge, hotchpotch, immixture, interfusion, intermixture, jumble, medley, miscellany, mixture, olio, patchwork, salmagundi, shuffle), mingau (corn meal, gruel, mess, mush, pap), triturar (basil, bray, break, bruise, champ, crunch, crush, disintegrate, lead on, masticate, pound, powder, scrunch, spall, talcum, triturate), purê de batata, papa (pontiff, pope, vicar of christ), namoro (bint, carryings-on, court, courtship, crush, flame), infundir (infuse, inspire, mask), esmagar (bash, basil, bray, break, bruise, crush, jam, kibble, lead on, meal, overwhelm, pound, press, pulverize, shatter, smash, squash, squelch, suppress, triturate, whelm), empastagem (mashing-in), amalgamar (amalgamate, coalesce, fuse, merge, mix). (various references) | |
Romanian | mişmaş (mishmash, patchwork), zdrobi (break, bruise, crunch, crush, defeat, demolish, destroy, grind, pound, squash, squelch), terciui, terci (gruel, hominy, mush, pap, paste), pireu de cartofi (mash potatoes, mashed potatoes), pãsat (coarsely ground maize, millet, mush, pap), ghiveci (hodge-podge, hotchpotch, patchwork, salad), face piure, coleaşã (mush, pap), borceag, amestecãturã (congeries, hotchpotch, medley, motley, patchwork, pell mell, pie, potpourri, promiscuity, puddle), amestec (admixture, blend, composite, compound, concoction, connection, crossing, disarray, farrago, fusion, hash, hotchpotch, huddle, interference, intermixture, intervening, jumble, medley, mixture, muddle, olio, omnium gatherum, palaver), alerga dupã (chase, make after). (various references) | |
Russian | сусло, увлечение (dementia, enthusiasm, fascination, passion, rage), разминать месиво;сусло, объект увлечения, мешанина (gallimaufry, hash, hodgepodge, hodge-podge, medley, mishmash, omnium gatherum, patchwork, pell mell), затор (gorge, jam up), пюре (puree, squash), пульпа (pulp, wood pulp, wood-pulp), пойло (draff, hogwash). (various references) | |
Scottish | pronn (bran, bray, foon, pound), ploc (a large turf, a roud mass, clod, club with a round, pound, strike with a club). (various references) | |
Serbo-Croatian | mešavina mekinja i vrele vode, udvarati se (court, make advances to, woo), tucati (crush, pestle), pasirati (pass through), kaša (mush, pap, porridge, pulp, squash), gnječiti (knead, squash, tread). (various references) | |
Spanish | mezclar (admix, blend, commingle, concoct, intermix, jumble, lump together, medley, mingle, mix, mix up, puddle, scramble), mezcla (admixture, adulterant, alloy, blend, blending, commixture, concoction, crossbreed, intermixture, medley, melange, mishmash, mix, mixture), malta remojada, unidad quirúrgica móvil del ejército, pasta (batter, bread, cake, cash, cookie, dough, impasto, loot, makings, pasta, paste, pastry, pulp, shekels, shiners, splosh, spread), infusión (brew, infusion), hacer un puré de, estrujar (bruise, crowd, crumple, crush, drain, press, squeeze), amasar (knead, masticate, pug), afrecho remojado. (various references) | |
Swedish | mosa (pulp, squash), mos (mush, pomace, pulp, squash). (various references) | |
Thai | อาหารผสมสำหรับสัตว์, ป่น (mashed). (various references) | |
Turkish | püre yapmak, püre (mashed potatoes, puree), lapa yapmak, lapa (mush, pap, poultice, pulp, rice pudding, spoon meat), ezmek (Bray, comminute, crunch, crush, domineer, grind, hold down, knock over, mangle, oppress, overbear, overwhelm, pound, pulverize, quash, run down, run over, scrunch, smash, squash, squeeze, squelch, squish, stamp, stave in, steamroller, stump, swat, trample, trample down, tread, tread under foot, tyrannize, weigh down), ezme (crush, crushing, grinding, mashing, paste, pate, pomace, pulverization, puree, scrunch, spoon meat). (various references) | |
Ukrainian | сусло, розминати, мішанина (bastard, chow-chow, gallimaufry, hash, hodgepodge, hotchpotch, mingle-mangle, omnium gatherum), заварювати (brew), пюре (puree). (various references) | |
Vietnamese | khoai nghiền nhừ. (various references) | |
Welsh | llith (lecture, lesson). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Date | Source | Genesis Chapter 10, Verse 23 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | Kai uioi aram wV kai oul kai gaqer kai mosoc |
| Latin | 405 | Vulgate | Filii Aram Us et Hul et Gether et Mes |
| Old English | 990 | West Saxon | Aram gestrynde iiii sunus, [omitted: Us ond Hul ond Gether ond Mes]. |
| Middle English | 1395 | Wyclif | The sonys of Aram; Vs, and Hul, and Gether, and Mes. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | And ye childree of Aram were: Vz Hul Gether and Mas |
| Jacobean English | 1611 | King James | And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash. |
| Victorian English | 1833 | Webster | And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash. |
| Basic English | 1964 | Ogden | And the sons of Aram: Uz and Hul and Gether and Mash. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Genesis Chapter 10, Verse 23 |
| Cebuano | Ug ang mga anak nga lalake ni Aram: si Uz, si Hul, ug si Gether, ug si Mas. |
| Chinese | 亞 蘭 的 ' 子 是 烏 斯 、 戶 ' 、 基 帖 、 瑪 施 。 |
| Croatian | A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš. |
| Danish | Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj. |
| Dutch | En Arams zonen waren Uz, en Hul, en Gether, en Maz. |
| Finnish | Ja Aramin pojat olivat Uus, Huul, Geter ja Mas. |
| French | Les fils d`Aram: Uts, Hul, Guéter et Masch. |
| German | Die Kinder von Aram sind diese: Uz, Hul, Gether und Mas. |
| Haitian Creole | Men pitit Aram yo. Se te Ouz, Oul, Getè ak Mach. |
| Hungarian | Arámnak fiai pedig: Úcz, Húl, Gether és Más. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Keturunan Aram ialah penduduk Us, Hul, Geter dan Mas. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Maka anak-anak Aram yaitu Uz dan Hul dan Geter dan Maz. |
| Italian | I figli di Aram: Uz, Cul, Gheter e Mas. |
| Maori | A ko nga tamariki a Arame; ko Uhu, ko Huru, ko Ketera, ko Maha. |
| Norwegian | Og Arams sønner var Us og Hul og Geter og Mas. |
| Portuguese | Os filhos de Arão: Uz, Hul, Geter e Más. |
| Rumanian | Fii lui Aram: Uy, Hul, Gheter wi Maw. |
| Russian | уЩОЩ бТБНБ: х", иХМ, зЕЖЕТ Й нБЫ. |
| Spanish | Los hijos de Aram fueron: Uz, Hul, Geter y Mas. |
| Swedish | Arams söner voro Us, Hul, Geter och Mas. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "mash": mashed, masher, mashers, mashes, mashie, mashies, mashing, mashy. (additional references) | |
Words ending with "mash": mishmash, quamash, shammash, smash, stramash. (additional references) | |
Words containing "mash": gamashes, mishmashes, quamashes, shammashim, smashed, smasher, smashers, smashes, smashing, smashingly, smashup, smashups, stramashes, tamasha, tamashas. (additional references) | |
| |
"Mash" is suggested in spellcheckers for the following: Amdh, amh, jash, kasih, maas, Mabsy, magh, mah, mahd, mahh, mahn, mahu, Majhi, manh, mas, masa, masha, mashwi, masi, masj, maso, masq, massu, masu, maz, mazeh, Mazoh, mazu, melsh, mensh, mesch, Mesha, mesht, meskhi, mesm, mih, mihs, Misho, misph, mohs, mosh, mosht, Mpashi, msa, msap, Msha, mwah, nahs, Samh. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "mash" (pronounced ma"sh) |
| 3 | m a" sh | smash. |
| 2 | -a" sh | abash, ash, bash, brash, cache, cash, clash, crash, dash, flash, gash, gnash, hash, lash, noncash, pash, precrash, rash, rehash, sash, slash, splash, stash, thrash, trash. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: hams, sham. | |
| Words within the letters "a-h-m-s" | |
-1 letter: ash, ham, has, mas, sha. | |
-2 letters: ah, am, as, ha, hm, ma, sh. | |
| Words containing the letters "a-h-m-s" | |
+1 letter: amahs, chams, chasm, haems, halms, hames, harms, machs, marsh, mashy, maths, shame, shams, shawm, smash, whams. | |
+2 letters: abmhos, abohms, ahimsa, almahs, almehs, ambush, ashman, ashmen, ashram, asthma, bimahs, champs, charms, chasms, chasmy, chiasm, famish, hakims, halmas, hamals, hamzas, hansom, harems, haulms, humans, ihrams, maches, machos, mahoes, marish, marshy, mashed, masher, mashes, mashie, matsah, mishap, mochas, moshav, mynahs, oghams, sachem, samech, samekh, samshu, schema, shalom, shaman, shamas, shamed, shames, shammy, shamos, shamoy, shamus, shawms, shazam, shmear, sumach, tharms. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Images: Photo Album 8. Usage Frequency | 9. Names: Frequency 10. Expressions 11. Expressions: Internet 12. Translations: Modern | 13. Bible Trace 14. Abbreviations 15. Acronyms 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.