Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Mark Out

Definition: Mark Out

Mark Out

Verb

1. Set boundaries to; "mark out the territory".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 


Specialty Definition: Mark Out

DomainDefinition

Food & Agriculture

To furnish or mark with sea-marks. Source: European Union. (references)

Meteorology & Standards

To set out dimensional marks or outlines on a material as a guide for subsequent cutting operations. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Synonym: Mark Out

Synonym: mark off (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Mark Out

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Choice

Set apart, mark out for; mark.

Command

Prescribe, set, appoint, mark out; set a task, prescribe a task, impose a task; set to work, put in requisition.

Plan

Verb: plan,scheme, design, frame, contrive, project, forecast, sketch; devise, invent; (imagine); set one's wits to work; spring a project; fall upon, hit upon; strike out, chalk out, cut out, lay out, map out; lay down a plan; shape out a course, mark out a course; predetermine; concert, preconcert, preestablish; prepare; hatch, hatch a plot concoct; take steps, take measures.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Mark Out

English words defined with "mark out": DelineTo block out, To mark out, To pick out. (references)

Top     

Use in Literature: Mark Out

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

You cannot pick the mark out of a nation as you can out of a handkerchief.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Expressions: Mark Out

Expressions using "mark out": mark out for To mark out. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Mark Out

Language Translations for "mark out"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

ndaj mënjanë, caktoj për (intend for). (various references)

   

Arabic 

  

‏تصرف (action, behave, behavior, behaviour, carry, carry on, comport, conduct, conduct oneself, demeanor, demeanour, deport, deport oneself, deportment, disposal, fend, make, make shift, manage, proceed, rustle up), ‏علم (adudicate, advertise, advertize, advise, apprise, apprize, banner, bar, bunting, coach, cognizance, cognize, drill, educate, flag, indoctrinate, inform, instruct, know, knowledge, learning, let know, locate, mark, notify, post, profess, read, scholarship, school, science, standard, teach, tell, tick), ‏أشار (advert, allude, beckon, beckon in, connote, denote, designate, indicate, mark, mention, motion, point, point at, point out, read, record, refer, reference, show, sign, signalize, suggest), ‏رسم (block, charge, daub, depict, depiction, describe, description, design, draft, draught, draw, drawing, etch, etching, exhibit, figure to oneself, formalize, image, impost, lay, lay out, limn, line, pattern, pencil, picture, plotter, portray, portrayal, protract, scrawl, sketch, tableau, trace, trace over, weave). (various references)

   

Bulgarian 

  

очертавам (adumbrate, contour, define, delineate, line, outline, sketch, trace out), набелязвам (mark down, single out, spot, trace), предопределям (destine, foredoom, foreordain, mean, ordain, order, predestine, predetermine), дамгосвам. (various references)

   

Danish

  

opmærke (lay out, mark, scribe, trace), afmærke et farvand (beacon, buoy). (various references)

   

Dutch

  

afbakenen (trace, trace out). (various references)

   

Esperanto

  

limdifini (trace, trace out). (various references)

   

Finnish

  

viitoittaa (buoy, stake out). (various references)

   

French

  

tracer les limites, tracer (Mark), jalonner (to mark out the boundaries of a mining lease), distinguer (make out, mark off), désigner, délimiter (mark off), baliser (mark). (various references)

   

Frisian

  

ôfbeakenje (trace, trace out). (various references)

   

German

  

anreißen (attract, blaze up, draw, open, pick, rip, scribe, start, tear, to scribe, touch on). (various references)

   

Greek 

  

σηματοδοτώ (beacon, buoy), χαράζω (carve, dawn, dawns, engrave, inscribe), τοποθετώ υφαλοδείκτη (beacon, buoy), τοποθετώ αλεώριο (beacon, buoy). (various references)

   

Hebrew 

  

לצין (designate, measure, point out, quote, specify). (various references)

   

Hungarian

  

kitûz (appoint, pin up), kiszemel (choose, cull, pick out, single out, to cull, to pick on, to pick out, to prick, to single out), kijelöl (allot, appoint, assign, designate, doom, lay out, mark off, situate, tell off, to appoint, to assign, to designate, to fix on, to lay out, to mark out, to reassign, to set out, to trace out). (various references)

   

Italian

  

tracciare (draw, outline, plot, trace, tread). (various references)

   

Manx

  

giarrey (abbreviate, abridge, abridging, axe, beat out, bob the tail; severance, bob; severance, carve, castrate, cleave, clip, clip as words; slicing, clip; slicing, condensation, condense, condensing, crop, crop as tail, curtail, curtailment, cut, cut away, cut back, cut short, cut up, disconnect, disconnection, dissect, erupt, eruption, flux, gash, hack, hew, incise, incision, infliction, intersect, intersection, lance, levy, lop, nicking, prune, pruning, puncture, reaping, scission, section, sever, shear, sink, slash, slit, snip, truncate). (various references)

   

Pig Latin

  

arkmay outay

   

Portuguese

  

marcar (book, brand, chalk, crop, define, determine, dial, earmark, feature, mark, peg, print, read, reserve, scribe, show, signalize, trace), marca (character, guide-mark, hallmark, impress, impression, imprint, label, mark, mintage, note, pock-mark, rubber stamp, score, seal, spot, stamp, token, trace, trait), traço (character, feature, score, smack, streak, stroke, trace, track, trait, umbrage, vestige), balizar (measure). (various references)

   

Romanian

  

marca (badge, brand, designate, ear-mark, hall mark, label, Mark, record, register, say, score, show, stamp, stencil, underline), determina (abstract, appoint, ascertain, bring, call forth, cause, conditional, convince, define, determine, dictate, draw, entail, establish, find, fix, gather, govern, induce, infer, lead, make, modify, persuade, procure, produce, prompt, provoke, reason, urge). (various references)

   

Russian 

  

размечать (mark off, scribe, scribed, scribes, scribing), трассировать. (various references)

   

Serbo-Croatian

  

odvojiti (break off, detach, disconnect, divide, ease off, segregate, separate, set off, sever, sort, spare, uncouple), odrediti (allot, appoint, appropriate, assign, cast, define, designate, destine, detail, determine, fix, mark off, modify, order, peg, route, set, set by), obeležiti (graduate, imprint, mark, mark off, note, spot, tick). (various references)

   

Spanish

  

trazar (build, delineate, describe, draw, lay down, lay out, plot, rule, trace, work out). (various references)

   

Swedish

  

staka ut (peg out), ritsning (lay out, mark, scribe, scribing, trace). (various references)

   

Turkish

  

sınırlarını çizmek (bound, mark off), planlamak (architect, arrange, blue print, calculate, chart, concert, contrive, design, devise, draft, have in view, map, plan, premeditate, program, programme, project, structure, think, work up), ayırmak (abstract, allocate, allot, allow, appropriate, assort, book, choose, classify, comb, comb out, contradistinguish, cut off, cut out, demarcate, detach, devote, disband, discard, disembody, disjoin, disrupt, dissever, dissociate, distinguish, disunite, divert, divide, divorce, divorce from, earmark, except, hive off, insulate, intend for, isolate, keep apart, part, particularize, partition, partition off, pick out, portion, reduce, reserve, resolve, seclude, segregate, select, separate, sequester, set apart, set aside, sever, shut off, single out, snatch away from, snatch from, sort, sort out, spare, specialize, split, spread, spread out, sunder, sweep off, take apart, tear away, tear off, unpick, unstick, wall, winnow). (various references)

   

Ukrainian

  

розмічати, призначати (administer, administrate, affect, allocate, allot, appoint, appropriate, assign, attach, consign, constitute, design, direct, fix, intend, make, mean, name, number, order, put, tell off). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Mark Out

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

denotare, designare, designavi, designavit, designo, metabuntur, metanda, metati, metatur, metatus, metere, metitus. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Mark Out

LanguageDateSourceLeviticus Chapter 5, Verse 18
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai oisei krion amwmon ek twn probatwn timhV arguriou eiV plhmmeleian proV ton ierea kai exilasetai peri autou o iereuV peri thV agnoiaV autou hV hgnohsen kai autoV ouk hdei kai afeqhsetai autw
Latin405VulgateOfferet arietem inmaculatum de gregibus sacerdoti iuxta mensuram aestimationemque peccati qui orabit pro eo quod nesciens fecerit et dimittetur ei
Middle English1395WyclifHe shall offre a wether with outen wemme of the flockis to the preest, after the mesure and eymyng of the synne; the which shal preye for hym, for vnknowynge he dide, and it shal be foryeue to hym,
Renaissance English1526TyndaleAd shall brige a ram without blymesh out of the flocke that is estemed to be worthe a synneofferynge, vnto the preast. And the preast shall make an attonement for him for the ignoraunce whiche he dyd and was not ware, and it shalbe forgeuen him.
Jacobean English1611King JamesAnd he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.
Victorian English1833WebsterAnd he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass-offering to the priest; and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and knew it not, and it shall be forgiven him.
Basic English1964OgdenLet him come to the priest with a sheep, a male without any mark out of the flock, of the value fixed by you, as an offering for his error; and the priest will take away the sin which he did in error, and he will have forgiveness.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Mark Out

LanguageLeviticus Chapter 5, Verse 18
CebuanoUg magadala siya ngadto sa sacerdote sa usa ka carnerong lake nga walay ikasaway gikan sa panon, ingon sa imong pagpabili alang sa halad-tungod-sa-paglapas, ug ang sacerdote magabuhat sa pagtabon-sa-sala alang kaniya sa iyang sayup nga nabuhat tungod sa walay pagpanghibalo, ug siya pagapasayloon.
CroatianNeka sveæeniku dovede za naknadnicu iz svoga stada ovna bez mane, prema tvojoj procjeni. Neka sveæenik nad tim èovjekom izvrši obred pomirenja za pogrešku što je poèinio u neznanju, i bit æe mu oprošteno.
Danishda skal han af Småkvæget bringe en lydefri Væder, der er taget god, som Skyldoffer til Præsten, og Præsten skal skaffe ham Soning for den uforsætlige Synd, han har begået, uden at den var ham vitterlig, så han finder Tilgivelse.
DutchEn hij zal een volkomen ram uit de kudde tot den priester brengen, met uw schatting, ten schuldoffer; en de priester zal voor hem verzoening doen over zijn afdwaling, door welke hij afgedwaald is, die hij niet geweten had; zo zal het hem vergeven worden.
Finnishniin tuokoon papille vikauhriksi pikkukarjasta sinun arviosi mukaisen, virheettömän oinaan. Kun pappi on toimittanut hänelle sovituksen siitä erehdyksestä, jonka hän on tietämättään tehnyt, annetaan hänelle anteeksi.
FrenchIl présentera au sacrificateur en sacrifice de culpabilité un bélier sans défaut, pris du troupeau d`après ton estimation. Et le sacrificateur fera pour lui l`expiation de la faute qu`il a commise sans le savoir, et il lui sera pardonné.
Germanund soll bringen einen Widder von der Herde ohne Fehl, der eines Schuldopfers wert ist, zum Priester; der soll ihm versöhnen, was er versehen hat und wußte es nicht, so wird's ihm vergeben.
Haitian CreoleL'a pran yon belye nan bèt li yo, yonn ki pa gen ankenn enfimite, l'a pote l' bay prèt la. Prèt la menm va ofri l' pou peye pou sa moun lan te fè ki mal. Y'a kalkile pri bèt la dapre sistèm lajan yo sèvi nan kay Bondye a. Prèt la va fè ofrann lan pou peye pou sa moun lan te fè san l' pa t' konnen an, epi Bondye va padonnen l' sa.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariUntuk kurban ganti rugi ia harus membawa seekor domba atau kambing jantan yang tidak ada cacatnya dan dinilai menurut harga yang berlaku di Kemah TUHAN. Imam mengurbankannya untuk dosa orang itu, maka ia akan diampuni TUHAN.
Indonesian-Terjemahan Lamamaka hendaklah dibawanya kepada imam akan seekor domba jantan yang tiada celanya dari pada segala kambing dombanya, setuju dengan nilaianmu, akan korban karena salahnya, maka oleh imam itu akan diadakan gafirat baginya atas kesesatannya, yang telah ia sesat, sebab tiada diketahuinya, lalu ia itu akan diampuni kepadanya.
ItalianPresenter al sacerdote, come sacrificio di riparazione, un ariete senza difetto, preso dal bestiame minuto, secondo la tua stima; il sacerdote far per lui il rito espiatorio per l'errore commesso per ignoranza e gli sar perdonato.
MaoriA me kawe e ia he hipi toa ki te tohunga, he kohakore, no te kahui, kei tau te utu, hei whakahere mo te he: a ka whakamarie te tohunga mona, mo tona pohehe i pohehe ai ia, a kihai nei i matau, a ka murua tona he.
Norwegianså skal han som skyldoffer føre frem til presten en vær uten lyte av sitt småfe, efter din verdsetning. Og presten skal gjøre soning for ham for den synd han uvitterlig har gjort, så han får forlatelse.
Portuguesee como oferta pela culpa trará ao sacerdote um carneiro sem defeito, do rebanho, conforme a tua avaliação; e o sacerdote fará por ele expiação do erro que involuntariamente houver cometido sem o saber; e ele será perdoado.   
Rumaniansq aducq preotului ca jertfq pentru vinq un berbece fqrq cusur, luat din turmq, dupq preyuirea ta. Wi preotul sq facq pentru el ispqwirea grewelii pe care a fqcut -o fqrq sq wtie; wi i se va ierta.
Russian ХУФШ ТЙОЕУЕФ Л УЧСЭЕООЙЛХ Ч ЦЕТФЧХ ПЧЙООПУФЙ ПЧОБ 'ЕЪ ПТПЛБ, П П"ЕОЛЕ ФЧПЕК, Й ЪБЗМБ"ЙФ УЧСЭЕООЙЛ ТПУФХ ПЛ ЕЗП, Ч ЮЕН ПО ТЕУФХ ЙМ П ОЕЧЕ"ЕОЙА, Й ТПЭЕОП 'Х"ЕФ ЕНХ.
Swedishså skall han såsom skuldoffer föra fram till prästen av småboskapen en felfri vädur, efter det värde du bestämmer. När så prästen för honom bringar försoning för den synd han har begått ouppsåtligen och utan att veta det, då bliver honom förlåtet.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Mark Out

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-k-m-o-r-t-u"

-2 letters: amort, amour, korat, kraut, kurta, oakum, tarok, troak, tumor.

-3 letters: amok, arum, atom, auto, kart, mako, mark, mart, maut, moat, mora, mort, mura, murk, okra, rato, roam, rota, rout, taro, tora, tour, tram, turk.

-4 letters: amu, ark, arm, art, auk, kat, koa, kor, mar, mat, moa, mor, mot, mut, oak, oar, oat, oka.

 Words containing the letters "a-k-m-o-r-t-u"
 

+2 letters: automaker, touchmark.

 

+3 letters: automakers, touchmarks.

 

+5 letters: backcourtman, backcourtmen, troublemaker.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Quotations: Fiction
5. Expressions
6. Translations: Modern
7. Translations: Ancient
8. Bible Trace
9. Anagrams
10. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.