Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Manger

Definition: Manger

Manger

Noun

1. A container (usually in a barn or stable) from which cattle or horses feed.

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "manger" was first used in popular English literature: sometime before 1615. (references)

Etymology: Manger \Man"ger\, noun. [French expression mangeoire, from manger to eat, from the Latin expression manducare, from mandere to chew. Compare to Mandible, Manducate.]. (Websters 1913)



Specialty Definitions: Manger

DomainDefinitions

Bible

Manger (Luke 2:7, 12, 16), the name (Gr. phatne, rendered "stall" in Luke 13:15) given to the place where the infant Redeemer was laid. It seems to have been a stall or crib for feeding cattle. Stables and mangers in our modern sense were in ancient times unknown in the East. The word here properly denotes "the ledge or projection in the end of the room used as a stall on which the hay or other food of the animals of travellers was placed." (See INN.). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Specialty Definition: Manger

(From Wikipedia, the free Encyclopedia)

A manger is a trough or box to hold food for animals in a stable. It is often associated with nativity scenes where the baby Jesus used a manger in place of a crib (Luke 2:7).

Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Manger."

Top     

Synonym: Manger

Synonym: trough (n). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Manger

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Prodigality

Verb: be prodigal; Adjective: squander, lavish, sow broadcast; pour forth like water; blow, blow in; pay through the nose; (dear); spill, waste, dissipate, exhaust, drain, eat out of house and home, overdraw, outrun the constable; run out, run through; misspend; throw good money after bad, throw the helve after the hatchet; burn the candle at both ends; make ducks and drakes of one's money; fool away one's money, potter away one's money, muddle away one's money, fritter away one's money, throw away one's money, run through one's money; pour water into a sieve, kill the goose that lays the golden eggs; manger son ble en herbe.

Receptacle

Chest, box, coffer, caddy, case, casket, pyx, pix, caisson, desk, bureau, reliquary; trunk, portmanteau, band-box, valise; grip, grip sack; skippet, vasculum; boot, imperial; vache; cage, manger, rack.

Savoriness

Phrase: cela se laisse manger.

Selfishness

Time-pleaser, time-server; tuft-hunter, fortune-hunter; jobber, worldling; egotist, egoist, monopolist, nepotist; dog in the manger, charity that begins at home; canis in praesepi, "foes to nobleness," temporizer, trimmer.

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

 

Crosswords: Manger

English words defined with "manger": A dog in the mangerCratch, Cribbingdog in the mangerSwaddling cloutTo live at rack and manger. (references)
Specialty definitions using "manger": Caligula's Horse, CHEF DE FROIDGARDE MANGERHaloMince PiesRack and Manger, Relics, RFC 1451Simple Network Management Protocol version 2. (references)
Etymologies containing "manger": Blancmangemandible. (references)
Non-English Usage: "Manger" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

French (drink, eat, eating, feed, make, manage, meal, mouth, run through, to eat).

Top     

Modern Usage: Manger

DomainUsage

Screenplays

Okay, I'll build you a little manger out in the back yard and get you some sheep to sleep with! (Sanford and Son; writing credit: Earl Barret; Ted Bergman)

I was born in a manger doomed to live in danger. (Jesus Christ Vampire Hunter; writing credit: Ian Driscoll)

Lyrics

And in a manger cold and dark, Mary's little boy was born. ("Mary's Boy Child/Oh My Lord"; performing artist: Boney M)

Movie/TV Titles

Qu'est-ce qu'on va manger (1955)

From the Manger to the Cross (1912)

Salle manger fantastique (1898)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Manger

DomainTitle

Books

  

Theater & Movies

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Image Slideshow: Manger

Photos:
Manger

More images...

Illustrations:
Manger

More images...

Computer Images:
Manger

More images...

Top     

Photo Album: Manger

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

Ça ne vit plus que pour manger. / Pigal. Lith. de Langlumé.Credit: National Library of Medicine.

LVTs head for the invasion beaches at Humboldt Bay, New Guinea, as cruisers bombard in the background, 22 April 1944. The ship firing tracer shells in the right center is USS Boise (CL-47). Just ahead of her is USS Phoenix (CL-46). Photographed by Tech4 Henry C. Manger.Credit: NAVY.

LVTs head for the invasion beaches at Humboldt Bay, New Guinea, as cruisers bombard in the background, 22 April 1944. The ship firing tracer shells in the right center is USS Boise (CL-47). Just ahead of her is USS Phoenix (CL-46). Photographed by Tech4 Henry C. Manger.Credit: NAVY.

To seek that manger out and lay ...Credit: Library of Congress.

The optimist in the manger.Credit: Library of Congress.

6:30 p.m. Tip Estes' son, Charles, putting hay in the manger for the cattle. Near Fowler, Indiana.Credit: Library of Congress.

Hoyt's A dog in the manger.Credit: Library of Congress.

Hoyt's A dog in the manger.Credit: Library of Congress.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Manger

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

As he had promised Scaufflaire, he stood near the manger while the horse was eating.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Manger

SubjectTopicQuote

Lexicography

Devil's Dictionary

HALO, n. Properly, a luminous ring encircling an astronomical body, but not infrequently confounded with "aureola," or "nimbus," a somewhat similar phenomenon worn as a head-dress by divinities and saints. The halo is a purely optical illusion, produced by moisture in the air, in the manner of a rainbow; but the aureola is conferred as a sign of superior sanctity, in the same way as a bishop's mitre, or the Pope's tiara. In the painting of the Nativity, by Szedgkin, a pious artist of Pesth, not only do the Virgin and the Child wear the nimbus, but an ass nibbling hay from the sacred manger is similarly decorated and, to his lasting honor be it said, appears to bear his unaccustomed dignity with a truly saintly grace.

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Usage Frequency: Manger

"Manger" is generally used as a noun (singular) -- approximately 91.78% of the time. "Manger" is used about 73 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)91.78%6740,952
Lexical Verb (base form)5.48%4175,879
Noun (proper)2.74%2245,945
                    Total100.00%73N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Name Usage Frequency: Manger

The following table summarizes the usage of "manger" based on a population census conducted in the United States. Ranks and frequencies are based on all names reported and classified.
NameUsage/GenderUsage per 100
million Persons
Rank in USA
MangerLast name40019,063
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Derived & Related Names: Manger

The following table summarizes names derived from the word "manger".
 
NameGenderLanguageMeaning
JebusN/ABiblical

Manger

Source: compiled by the editor from various references.

 

Top     

Expressions: Manger

Expressions using "manger": A dog in the manger at hack and manger cela se laisse manger dog in the manger manger son ble en herbe To live at rack and manger. Additional references.

Hypenated Usage

Ending with "manger": caretaker-manger, dog-in-the-manger, garde-manger.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Manger

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

manger

99

manger pret

56

garde manger

34

logo manger

15

date manger

14

download manger

14

disk manger

10

away in the manger

7

manger salle

6

boire et manger

5

manger scene

5

dog in the manger

5

hay manger

5

file manger

4

manger salle à

4

cnet download manger

4

4 championship manger

4

manger task

4

garde history manger

4

internet call manger

3
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Manger

Language Translations for "manger"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

koritë (trough), grazhd (crib, crib for cattle, feed-trough, horse box, rake for cattle, stall), govatë për ushqimin e kafshëve, govatë (cavity, chute, depression, dough-trough, eye socket, eyehole, hollow, seed-can, shoot, stall, tray, trough, washtub). (various references)

   

Arabic 

  

‏مزودالمسيح, ‏معلف (crib, trough), ‏المعلف, ‏المذود معلف الدابة. (various references)

   

Bulgarian 

  

ясла (crib, rack). (various references)

   

Chinese 

  

食槽 , (groove, trough). (various references)

   

Czech

  

koryto (bed, trough), žlab (trough). (various references)

   

Danish

  

tværskibsplanke (save all), trug (basin, chest, crib, feed plan, feeder, guttering, trough), krybbe (corn crib, crib, feed plan, feeder, trough, wire cob rack), fodrer (crib, feed plan, feeder, trough), ,pissebakke (save all). (various references)

   

Dutch

  

trog (bucket, crib, cylinder vat, drinker, drinking bowl, drinking throug, feed hopper, feed plan, feeder, hopper, inlet tray, intake hopper, loading hopper, receiving hopper, small trough, trench, trough, water trough, waterer), krib (crib, groin, groyne, Nativity scene, spit, spur, trough), eetbak (trough), drenkbak (trough), bak (barge, bin, body, box, bucket, chest, cistern, container, ferry, forecastle, gag, joke, jug, shell, tank, trough, tub, vat, vessel). (various references)

   

Esperanto

  

trogo (trough). (various references)

   

Faeroese

  

trog (tray, trough), krubba (trough). (various references)

   

Farsi 

  

اخور (Bin, Crib, Cub, Stall). (various references)

   

Finnish

  

vuotokaukalo (save all), ankkurikettinkilokero (save all). (various references)

   

French

  

auge, mangeoire. (various references)

   

German

  

Krippe (creche, crib, daynursery, feed plan, feeder, haybox, hayrack, Nativity scene, trough), Trog (chest, crib, feed hopper, feed plan, feeder, hod, hopper, inlet tray, intake hopper, loading hopper, pan, receiving hopper, trough), Futtertrog (crib, feed plan, feeder, feeding trough, trough). (various references)

   

Greek 

  

φάτνη (crib, feeding rack, hay rack, Nativity scene, rack, stable feeding rack, stall, straw rack). (various references)

   

Hebrew 

  

מאבוס (granary, storehouse), אורו" (stable, stall), אבוס (crib, fattened, feeding trough, stall, stalled, stuffed). (various references)

   

Hungarian

  

jászol (boose, booze, crib). (various references)

   

Indonesian

  

palungang. (various references)

   

Italian

  

mangiatoia (crib, fidingtrough, rack, trough), greppia (crib, rack). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

飼い葉桶 (crib), 飼い桶 . (various references)

   

Japanese Katakana 

  

かいおけ, かいばおけ (crib). (various references)

   

Manx

  

manjoor (crib), cratch (crib, rack). (various references)

   

Pig Latin

  

angermay

   

Portuguese

  

tanque das peles (save all), sarna (itch, mange, scab, scabies), gamela (bin, crib, feed plan, feeder, lug boxes, picking boxes, tray, trough). (various references)

   

Romanian

  

iesle (crib). (various references)

   

Russian 

  

ясли (creche, crib, nursery). (various references)

   

Scottish

  

prasach (a manger, crib). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

jasle (creche, crib). (various references)

   

Spanish

  

pesebre (crib, feeding rack, hay rack, rack, stable feeding rack, straw rack, trough). (various references)

   

Swedish

  

krubba (crib, feed, scrub). (various references)

   

Turkish

  

yemlik (crib, rack). (various references)

   

Turkmen 

  

яasli (r) (crib, day care center). (various references)

   

Ukranian 

  

ясла (creche, heck), хвилевідвід. (various references)

   

Vietnamese 

  

trâu (barrel, team). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Manger

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

praesepe, praesepia, praesepibus, praesepio. (various references)

Old English450-1100

binn. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Manger

LanguageDateSourceLuke Chapter 2, Verse 16
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai hlqon speusanteV kai aneuron thn te mariam kai ton iwshf kai to brefoV keimenon en th fatnh
Latin405VulgateEt venerunt festinantes et invenerunt Mariam et Ioseph et infantem positum in praesepio
Old English990West SaxonAnd hig efstende comon: and gemetton marian and iosep and þæt cild on binne aled;
Middle English1395WyclifAnd thei hiyynge camen, and founden Marie and Joseph, and the yong child leid in a cratche.
Renaissance English1526TyndaleAnd they cam with haste and founde Mary and Ioseph and the babe layde in a mager.
Jacobean English1611King JamesAnd they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
Victorian English1833WebsterAnd they came with haste, and found Mary and Joseph, and the babe lying in a manger.
Basic English1964OgdenAnd they came quickly, and saw Mary and Joseph, and the child in the place where the cattle had their food.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Manger

LanguageLuke Chapter 2, Verse 16
BulgarianИ дойдоха бързо и намериха Мария и Йосифа, и Младенеца лежащ в яслите.
CebuanoUg sila miadto nga nanagdali ug ilang nakaplagan si Maria ug si Jose ug ang gamayng bata nga naghigda sa pasungan.
Chinese他 們 急 忙 去 了 、 就 尋 見 馬 利 亞 ' 約 瑟 、 又 有 那 嬰 孩 臥 在 馬 槽 裡 。
CroatianI pohite te pronaðu Mariju, Josipa i novoroðenèe gdje leži u jaslama.
DanishOg de skyndte sig og kom og fandt både Maria og Josef, og Barnet liggende i Krybben.
DutchEn zij kwamen met haast, en vonden Maria en Jozef, en het Kindeken liggende in de kribbe.
FinnishJa he menivät kiiruhtaen ja löysivät Marian ja Joosefin ja lapsen, joka makasi seimessä.
FrenchIls y allèrent en hâte, et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crèche.
GermanUnd sie kamen eilend und fanden beide, Maria und Joseph, dazu das Kind in der Krippe liegen.
Haitian CreoleYo prese ale, yo jwenn Mari ak Jozèf, ansanm ak tipitit la kouche kote yo bay bèt yo manje a.
HungarianElmenének azért sietséggel, és megtalálák Máriát és Józsefet, és a kis gyermeket, ki a jászolban fekszik vala.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMereka segera pergi, lalu menjumpai Maria dan Yusuf, serta bayi itu yang sedang berbaring di dalam palung.
Indonesian-Terjemahan LamaMaka mereka itu pun pergilah dengan segeranya, lalu dijumpainya Maryam dan Yusuf, dan kanak-kanak itu terbaring di dalam palungan.
ItalianAndarono dunque senz'indugio e trovarono Maria e Giuseppe e il bambino, che giaceva nella mangiatoia.
Korean빨 리 가 서 마 리 아 와 " 셉 과 구 에 누 인 아 기 를 찾 아 서
LatvianUn viòi steigâ atnâca un atrada Mariju un Jâzepu, un Bçrniòu, kas gulçja silç.
Manx GaelicAs haink ad lesh siyr, as hooar ad Moirrey as Joseph, as yn oikan ny lhie ayns manjoor.
MaoriNa kaika tonu ta ratou haere, a ka kite i a Meri, i a Hohepa, i te tamaiti hoki e takoto ana i te takotoranga kai ma nga kararehe.
Modern GreekΚαι ηλθον μετα σπουδης και ευρον την τε Μαριαμ και τον Ιωσηφ και το βρεφος κειμενον εν τη φατνη.
NorwegianOg de skyndte sig og kom og fant både Maria og Josef, og barnet som lå i krybben;
PortugueseForam, pois, a toda a pressa, e acharam Maria e José, e o menino deitado na manjedoura;   
RumanianS`au dus kn grabq, wi au gqsit pe Maria, pe Iosif, wi pruncul culcat kn iesle.
Russianй, ПУ ЕЫЙЧ, ТЙЫМЙ Й ОБЫМЙ нБТЙА Й йПУЙЖБ, Й нМБ"ЕО"Б, МЕЦБЭЕЗП Ч СУМСИ.
ShuarNuna tiar Wárik wearmiayi. Tura Marincha Jusencha Wáinkiarmiayi. Tura uchincha waaka yurumtainiam tepan Wáinkiarmiayi.
SpanishFueron de prisa y hallaron a María y a José, y al niño acostado en el pesebre.
SwahiliBasi, wakaenda mbio, wakamkuta Maria na Yosefu na yule mtoto mchanga amelazwa horini.
SwedishOch de skyndade åstad dit och funno Maria och Josef, och barnet som låg i krubban.
Thaiเขาก็รีบไปแล้วพบนางมารีย์กับโยเซฟและพบพระกุมารนั้นนอนอยู่ในรางหญ้า
UkrainianІ прийшли, поспішаючи, і знайшли там Марію та Йосипа, та "итинку, що в яслах лежала.
UmaKahilou-rami, pai' rarua' mpu'u-mi Maria pai' Yusuf, hante ana'lei-ra to turu hi rala paiwa'.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Manger

Derivations

Words beginning with "manger": mangers. (additional references)


Misspellings

"Manger" is suggested in spellcheckers for the following: amner, Magar, mager, magery, Magnard, Magner, Maigari, maigre, mainger, Malgre, mancer, maneg, maneger, maner, Mangat, mangel, man'ger, manget, mangey, Mangin, mangler, Mangueira, Manier, maniere, manser, manuer, Manzer, Meanguera, meger, Menga, Menger, menuer, minga, Mingary, minget, mnage, Munge, Mungra, Mungret, Mwaanga, Namgyel, nange, nantgarw, Omanga. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Manger"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "manger" (pronounced mā"njer)
4-ā" n j erarranger, changer, danger, endanger, exchanger, Granger, Ranger, stranger.
3-n j erAvenger, challenger, conjure, deringer, Derringer, ginger, harbinger, hinger, injure, messenger, passenger, plunger, scavenger.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Manger

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: engram, german, ragmen.

Words within the letters "a-e-g-m-n-r"

-1 letter: anger, gamer, mange, marge, namer, ramen, range, regma, regna, reman.

-2 letters: ager, amen, earn, gaen, game, gane, gear, germ, gnar, gram, gran, mage, mane, mare, mean, name, near, nema, rage, rang, ream.

-3 letters: age, ane, are, arm, ear, eng, era, erg, ern, gae, gam, gan, gar, gem, gen, mae, mag, man, mar, meg, men, nae, nag, nam, rag, ram, ran, reg, rem.

-4 letters: ae, ag, am, an, ar, em, en, er, ma, me, na, ne, re.

 Words containing the letters "a-e-g-m-n-r"
 

+1 letter: engrams, garment, germane, germans, germina, manager, mangers, mangier, mangler, marengo, margent, reaming.

 

+2 letters: amercing, argentum, argument, bargeman, bargemen, breaming, cragsmen, creaming, dragomen, dreaming, emigrant, engramme, fragment, gammoner, garments, gendarme, geranium, germanic, germinal, grandame, gravamen, imaginer, maligner, malinger, managers, manglers, mangrove, margents, margined, midrange, migraine, rearming, remaking, remating, renaming, renogram, smearing, venogram.

 

+3 letters: agreement, angleworm, argentums, argumenta, arguments, augmenter, augmentor, boogerman, boomerang, cambering, centigram, clergyman, comanager, cremating, demarking, embarking, embarring, embracing, embrangle, emigrants, enamoring, enframing, engrammes, fragments, gammoners, garageman, garagemen, garmented, gendarmes, geomancer, geraniums, germander, germanely, germanium, germanize, germinate, grandames, grantsmen, gravamens, greenmail, guardsmen, hammering, hampering, imaginers, kingmaker, magnetron, magnifier, maligners, malingers, mammering, mangroves, margarine, margented, marginate, marketing, marveling, mastering, mattering, measuring, menagerie, merganser, midranges, migraines, morganite, nightmare, omnirange, pampering, pentagram, prearming, reframing, reimagine, reimaging, remailing, remaining, remanding, remanning, remapping, remarking, renograms, reteaming, revamping, rewarming, screaming, streaming, tampering, termagant, trameling, venograms, warmonger, yammering.

 

+4 letters: abridgment, agreements, agrimonies, agronomies, anagrammed, anemograph, angiosperm, angleworms, antimerger, argumentum, augmenters, augmentors, becharming, besmearing, beswarming, boomerangs, camerlengo, campaigner, carmagnole, centigrams, chambering, chamfering, charminger, cinemagoer, clambering, comanagers, dendrogram, dermatogen, earmarking, emarginate, embargoing, embrangled, embrangles, emigrating, emigration, enamouring, ergotamine, forearming, fragmental, fragmented, garbageman, garbagemen, garmenting, gastronome, gendarmery, geomancers, germanders, germaniums, germanized, germanizes, germinally, germinated, germinates, gormandise, gormandize, gramineous, gramophone, grangerism, greenmails, hatemonger, impearling, impregnant, impregnate, kingmakers, lemongrass, macerating, magnetizer, magnetrons, magnifiers, malingered, malingerer, manageress, managerial, marcelling, margarines, margenting, marginated, marginates, margravine, marketings, martingale, marvelling, maundering, meagerness, meandering, menageries, mergansers, mineralogy, mishearing, misreading, moderating, monogramed, morganites, multirange, nightmares, numerating, omniranges, overmanage, paramagnet, pentagrams, permeating, phanerogam, pigmentary, prewarming, racemizing, ravagement, reargument, reassuming, reclaiming, redamaging, redreaming, regimental, reimagined, reimagines, remarrying, rematching, resampling, restamping, ringmaster, rosemaling, scampering, segmentary, smaragdine, smartening, smattering, stammering, steamering, streamings, submanager, termagants, tramelling, trammeling, trigeminal, triggerman, warmongers.

 

+5 letters: abridgement, abridgments, admeasuring, anemographs, angiosperms, archegonium, argumentive, arraignment, arrangement, attempering, beclamoring, beglamoring, boomeranged, camerlengos, campaigners, carmagnoles, centimorgan, charmingest, cinemagoers, clergywoman, coenamoring, congressman, daydreaming, demarcating, dendrograms, derangement, dermatogens, draughtsmen, dressmaking, drumbeating, earthmoving, embracingly, embrangling, emigrations, engraftment, enlargement, enumerating, ergotamines, ferrimagnet, ferromagnet, fragmentary, fragmentate, fragmenting, fragmentize, gangsterdom, gangsterism, garnishment, gastronomes, gendarmerie, germanizing, germinating, germination, germinative, gerrymander, gormandised, gormandises, gormandized, gormandizer, gormandizes, gourmandise, gourmandize, gramophones, grandmaster, grandmother, grangerisms, greenmailed, greenmailer, hatemongers, ignoramuses, imaginaries, impetrating, imprecating, impregnable, impregnably, impregnants, impregnated, impregnates, impregnator, legerdemain, magnetizers, malingerers, malingering, maltreating, managership, maneuvering, manoeuvring, marbleising, marbleizing, marginalize, margravines, martingales, meliorating, menorrhagia, merchanting, mercurating, merrymaking, micromanage, mineralogic, misaltering, misaverring, miscreating, mislearning, misrelating, mistreating, monogrammed, monogrammer, monographed, nonargument, ornamenting, outdreaming, overgarment, overmanaged, overmanages, overmanning, overwarming, papermaking, paramagnets, pelargonium, phanerogams, pneumograph, pomegranate, prestamping, prolegomena, promenading, ravagements, readmitting, reaffirming, realignment, reanimating, rearguments, redemanding, reembarking, reexamining, regimentals, regionalism, rehammering, reimagining, remarketing, remastering, remeasuring, remediating, remigration, ringmasters, rosemalings, scaremonger, screamingly, semaphoring, smatterings, spermagonia, submanagers, terminating, trammelling, trigeminals, umbrellaing.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Manger


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4D 61 6E 67 65 72

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

--    .-    -.    --.    .    .-.

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001101 01100001 01101110 01100111 01100101 01110010

HTML Code (1990) (references)

&#77 &#97 &#110 &#103 &#101 &#114

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004D 0061 006E 0067 0065 0072

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

476780737184

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Slideshow
7. Images: Photo Album
8. Quotations: Fiction
9. Quotations: Non-fiction
10. Usage Frequency
11. Names: Frequency
12. Names: Derived from
13. Expressions
14. Expressions: Internet
15. Translations: Modern
16. Translations: Ancient
17. Bible Trace
18. Derivations
19. Rhymes
20. Anagrams
21. Orthography
22. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.