Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definitions: Maimed |
MaimedAdjective1. Badly injured, perhaps with amputation; "the maimed right hand twisted and clutched"- P.B.Kyne; "mutilated victims of the rocket attack". 2. Having a part of the body crippled or disabled. Noun1. People who are wounded; "they had to leave the wounded where they fell". Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "maimed" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Synonyms: MaimedSynonyms: mutilated (adj), wounded (n). (additional references) |
Crosswords: Maimed |
| English words defined with "maimed": Maimedly, Maimedness, mutilated. (references) |
| Specialty definitions using "maimed": Crippled ♦ Disaster ♦ Filomena ♦ Son. (references) |
| Etymologies containing "maimed": trunk. (references) |
| Domain | Usage | |
Screenplays | (having just maimed an old man) Don't worry about it son. Gives us all something to do with our Saturday. (Just Another Saturday; writing credit: Peter McDougall) It's a sad, depressing story about a pathetic coyote who spends every waking moment in the futile persuit of a sadistic roadrunner, who mocks him and laughs at him as he is repeatedly crushed and maimed. I hope you enjoy it! (UHF; writing credit: 'Weird Al' Yankovic; Jay Levey) | |
Movie/TV Titles | Maimed in the Hospital (1918) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Thomas Fuller | Anger is one of the sinews of the soul; he that wants it hath a maimed mind. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Title | Author | Quote |
Les Miserables | Hugo, Victor | The pole of the omnibus, although maimed by the musketry, was still high enough for them to hang a flag upon it. |
Portrait of the Artist as a Young Man | Joyce, James | Stephen drew back his maimed and quivering right arm and held out his left hand. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Children | Ethiopia | There are a few credible reports that children are maimed or blinded by their "handlers" in order to raise their earnings from begging. (references) |
Sierra Leone | Some of the many individuals who were maimed in the fighting, or had their limbs amputated by rebel forces, are receiving special assistance from various local and international humanitarian organizations. (references) | |
Discrimination | Afghanistan | There was greater acceptance of persons with disabilities as the number of persons maimed by landmines and warfare increased, and as the presence of persons with disabilities became more widespread. (references) |
Human Rights | Turkey | Landmine explosions in the southeast killed more than 15 persons, mainly children or military personnel; many more persons were maimed. (references) |
Political Economy | Algeria | Armed groups left small bombs in cars, cafes, and markets, which killed and maimed indiscriminately. (references) |
Kenya | Many more were injured or maimed, and tens of thousands were displaced, mainly from the Rift Valley. (references) | |
Worker Rights | Pakistan | The conditions such children live under often are poor, and many children reportedly are injured or maimed while racing camels. (references) |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
Warren G. Harding | 1921-1923 | Let me speak to the maimed and wounded soldiers who are present today, and through them convey to their comrades the gratitude of the Republic for their sacrifices in its defense. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Maimed" is generally used as a lexical verb (past participle) -- approximately 37.50% of the time. "Maimed" is used about 64 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Lexical Verb (past participle) | 37.5% | 24 | 71,196 |
| Adjective (general or positive) | 34.38% | 22 | 74,468 |
| Lexical Verb (past tense) | 26.56% | 17 | 85,106 |
| Noun (proper) | 1.56% | 1 | 339,140 |
| Total | 100.00% | 64 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "maimed": maimed mutilated ♦ maimed person. Additional references. | |
| Hypenated Usage | |
Ending with "maimed": half-maimed, hand-maimed, self-maimed. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
the maimed | 15 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "maimed"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Bulgarian | осакатен (crippled, disabled, injured). (various references) | |
Finnish | raajarikkoinen (crippled, disabled, lame). (various references) | |
French | estropié (maimed person). (various references) | |
German | verstümmelte (garbled, mutilated). (various references) | |
Greek | σακάτησ (cripple, maimed person). (various references) | |
Hebrew | מומם (cripple), '"ום (amputated, amputation, crippled, cut, cutting). (various references) | |
Hungarian | megcsonkított (mutilated, truncated), csonka (game, gammy, incomplete, lame, stumpy), béna (cripple, crippled, game, gammy, half-assed, halting, lame, paralytic). (various references) | |
Italian | monco (incomplete, mutilated), storpio (cripple, crippled, gammy). (various references) | |
Manx | martaragh (crippled, crippling, disabled). (various references) | |
Pig Latin | aimedmay.(various references) | |
Romanian | mutilat (crippled), schilodit. (various references) | |
Swedish | lytt (crippled, lame). (various references) | |
Thai | พิการ (disabled). (various references) | |
Welsh | efrydd (crippled), anafus (blemished, disabled, injured). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | lacero. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 14, Verse 13 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | All otan poihV dochn kalei ptwcouV anaphrouV cwlouV tuflouV |
| Latin | 405 | Vulgate | Sed cum facis convivium voca pauperes debiles claudos caecos |
| Old English | 990 | West Saxon | Ac þænne þu gebeorscype do. clypa þearfan and wanhale. and healte. and blinde: |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But whanne thou makist a feeste, clepe pore men, |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | But when thou makest afeast call the poore the maymed the lame and the blynde |
| Jacobean English | 1611 | King James | But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: |
| Victorian English | 1833 | Webster | But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind: |
| Basic English | 1964 | Ogden | But when you give a feast, send for the poor and the blind and those who are broken in body: |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 14, Verse 13 |
| Bulgarian | Каза и на този, който го беше поканил: Когато даваш обед или вечеря, недей кани приятелите си, ни братята си, ни роднините си, нито богати съседи, да не би и те да те поканят, и ти бъде отплатено. |
| Cebuano | Apan sa magakombira ikaw, maoy dapita ang mga kabus, ang mga pungkol, ang mga piang, ang mga buta; |
| Chinese | " 設 筵 席 、 ' 要 請 那 貧 窮 的 、 殘 廢 的 、 瘸 腿 的 、 瞎 眼 的 、 就 有 福 了 . |
| Croatian | Nego kad prireðuješ gozbu, pozovi siromahe, sakate, hrome, slijepe. |
| Danish | Men når du gør et Gæstebud, da indbyd fattige, vanføre, lamme, blinde! |
| Dutch | Maar wanneer gij een maaltijd zult houden, zo nood armen, verminkten, kreupelen, blinden; |
| Finnish | Vaan kun laitat pidot, kutsu köyhiä, raajarikkoja, rampoja, sokeita; |
| French | Mais, lorsque tu donnes un festin, invite des pauvres, des estropiés, des boiteux, des aveugles. |
| German | Sondern wenn du ein Mahl machst, so lade die Armen, die Krüppel, die Lahmen, die Blinden, |
| Haitian Creole | Men, lè w'ap fè yon fèt, envite pòv yo, enfim yo, moun k'ap bwete, moun avèg yo. |
| Hungarian | Hanem mikor lakomát készítesz, hívd a szegényeket, csonkabonkákat, sántákat, vakokat: |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Jadi, apabila engkau mengadakan pesta, undanglah orang miskin, orang cacat, orang lumpuh, dan orang buta. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Melainkan apabila engkau membuat perjamuan, jemputlah orang yang miskin, dan kudung, dan timpang, dan buta; |
| Italian | Al contrario, quando dai un banchetto, invita poveri, storpi, zoppi, ciechi; |
| Korean | " 치 를 배 설 하 거 " 차 라 리 가 난 한 자 " 과 병 " 과 " 자 " 과 소 경 " 을 청 하 라 |
| Latvian | Bet ja tu rîko mielastu, aicini nabagus, kropïus, klibus un aklus! |
| Manx Gaelic | Agh tra t'ou jannoo cuirraghyn, eie er ny boghtyn, ny baccee, ny croobee, as ny doail: |
| Maori | Engari ka taka hakari koe, karangatia nga rawakore, nga haua, nga kopa, nga matapo: |
| Modern Greek | Αλλ' οταν καμνης υποδοχην, προσκαλει πτωχους, βεβλαμμενους, χωλους, τυφλους, |
| Norwegian | Men når du gjør gjestebud, da be fattige, vanføre, halte, blinde! |
| Portuguese | Mas quando deres um banquete, convida os pobres, os aleijados, os mancos e os cegos; |
| Rumanian | Ci, cknd dai o masq, cheamq pe sqraci, pe schilozi, pe wchiopi, pe orbi. |
| Russian | оП, ЛПЗ"Б "ЕМБЕЫШ ЙТ, ЪПЧЙ ОЙЭЙИ, ХЧЕЮОЩИ, ИТПНЩИ, УМЕ ЩИ, |
| Shuar | Antsu Yurumáití tusam untsuktajtsam wakerakmeka, Kuítrincha, wekaicha, shutuapsha, kusurusha ipiaawarta. |
| Spanish | Pero cuando hagas banquete, llama a los pobres, a los mancos, a los cojos y a los ciegos. |
| Swahili | Badala yake, unapofanya karamu, waalike maskini, vilema viwete na vipofu, |
| Swedish | Nej, när du gör gästabud, så bjud fattiga, krymplingar, halta, blinda. |
| Thai | แต่เมื่อท่านทำการเลี้ยง จงเชิญคนจน คนพิการ คนง่อย คนตาบอ" |
| Ukrainian | Але, як справля"ш гостину, клич убогих, калік, кривих та сліпих, |
| Uma | Jadi' ane tababehi posusa', kio' tauna tokabu, tokeru, topungku pai' towero. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Misspellings | |
"Maimed" is suggested in spellcheckers for the following: kaimei, laimed, Maaike, Maamen, magiced, Magmoed, Mahmedov, Mahmod, Mahmuda, maime, maimer, maimi, maimon, maized, mamad, mamie, Masinde, maxime, mayed, meime, miame, miaoued, Muyembe, paimed, saimed, taimed. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "maimed" (pronounced mā"md) |
| 3 | -ā" m d | acclaimed, aimed, ashamed, blamed, claimed, declaimed, defamed, disclaimed, exclaimed, famed, flamed, framed, inflamed, named, proclaimed, reclaimed, renamed, shamed, tamed, unashamed, unclaimed, unnamed. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
| Words within the letters "a-d-e-i-m-m" | |
-1 letter: aimed, amide, mamie, media, mimed. | |
-2 letters: aide, amid, amie, dame, dime, idea, idem, imam, made, maid, maim, mead, mime. | |
-3 letters: aid, aim, ami, dam, die, dim, mad, mae, med, mem, mid, mim. | |
-4 letters: ad, ae, ai, am, de, ed, em, id, ma, me, mi, mm. | |
| Words containing the letters "a-d-e-i-m-m" | |
+1 letter: dilemma, mermaid, mismade. | |
+2 letters: chammied, dilemmas, dimmable, imbalmed, melamdim, mermaids, misaimed, mismated, misnamed, shammied. | |
+3 letters: academism, dreamtime, formamide, immediacy, immediate, immolated, maximised, maximized, mazaedium, middleman, midstream, misframed, mismarked, seminomad. | |
+4 letters: academisms, ammoniated, ammonified, bemadaming, diagrammed, dilemmatic, dreamtimes, formamides, immigrated, immoderacy, immoderate, macadamize, mailbombed, mammitides, manumitted, mastermind, medicament, midstreams, misclaimed, mismanaged, mismatched, multiarmed, multimedia, pantomimed, scrimmaged, seminomads, summarised, summarized, windjammer. | |
+5 letters: academicism, chambermaid, disarmament, eudaemonism, eudaimonism, flimflammed, hemodynamic, ideogrammic, immediacies, immediately, immedicable, immedicably, impedimenta, macadamized, macadamizes, mammillated, masterminds, mediastinum, medicaments, medievalism, misdemeanor, multimanned, multimedias, pandemonium, seminomadic, somatomedin, windjammers. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4D 61 69 6D 65 64 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-- .- .. -- . -.. |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001101 01100001 01101001 01101101 01100101 01100100 |
HTML Code (1990) (references)M a i m e d |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004D 0061 0069 006D 0065 0064 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)476775797170 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Quotations: Familiar 7. Quotations: Fiction 8. Quotations: Non-fiction | 9. Quotations: Speeches 10. Usage Frequency 11. Expressions 12. Expressions: Internet | 13. Translations: Modern 14. Translations: Ancient 15. Bible Trace 16. Derivations | 17. Rhymes 18. Anagrams 19. Orthography 20. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.