Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Definition: Magistrate |
MagistrateNoun1. A public official authorized to decide questions bought before a court of justice. Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved. |
Date "magistrate" was first used in popular English literature: sometime before 1321. (references) |
Etymology: Magistrate \Mag"is*trate\, noun. [Latin expression magistratus, from magister master: compare to the French expression magistrat. See Master.]. (Websters 1913) |
| Domain | Definitions |
Bible | Magistrate a public civil officer invested with authority. The Hebrew shophetim, or judges, were magistrates having authority in the land (Deut. 1:16, 17). In Judg. 18:7 the word "magistrate" (A.V.) is rendered in the Revised Version "possessing authority", i.e., having power to do them harm by invasion. In the time of Ezra (9:2) and Nehemiah (2:16; 4:14; 13:11) the Jewish magistrates were called _seganim_, properly meaning "nobles." In the New Testament the Greek word _archon_, rendered "magistrate" (Luke 12:58; Titus 3:1), means one first in power, and hence a prince, as in Matt. 20:25, 1 Cor. 2:6, 8. This term is used of the Messiah, "Prince of the kings of the earth" (Rev. 1:5). In Acts 16:20, 22, 35, 36, 38, the Greek term _strategos_, rendered "magistrate," properly signifies the leader of an army, a general, one having military authority. The _strategoi_ were the duumviri, the two praetors appointed to preside over the administration of justice in the colonies of the Romans. They were attended by the sergeants (properly lictors or "rod bearers"). Source: Easton's 1897 Bible Dictionary. |
Occupations | Adjudicates civil cases in which damages do not exceed prescribed maximum established by state law, and minor misdemeanor cases not involving penitentiary sentences or fines in excess of maximum amount allowed to be levied under state law. Conducts preliminary hearings in felony cases to determine whether there is reasonable and probable cause to hold defendant for further proceedings or trial by superior court. May perform wedding ceremonies. May perform duties at night and be designated Night-Court Magistrate (government ser.). May adjudicate cases involving motor vehicle laws and be designated Traffic-Court Magistrate (government ser.). (references) |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
(From Wikipedia, the free Encyclopedia)
Magistrates are a little less common in the United States than in Europe, but the position still exsists. In the U.S., magistrates are appointed by life-term District Judges, to serve a term of eight years. Magistrate Judges are concerned with lesser criminal cases and civil cases, felony level cases are handed to higher ranking officals. Magistrates didn't exsist in America until 1968, when the position was created to allow higher judiciary members to focus more time on major cases, allowing lesser matters to be handled by the magistrate. The system has worked well in the last 30 years, shifting the caseload to the desired balance. This system was modeled after European systems, and most other countries have similar duties for magistrates. There are other, more specific types of magistrates, but this term is used to broadly describe this level of authority.
Source: adapted by the editor from Wikipedia, the free encyclopedia under a copyleft GNU Free Documentation License (GFDL) from the article "Magistrate."
Synonyms: MagistrateSynonyms: judge (n), jurist (n), justice (n). (additional references) |
| Context | Synonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus). |
Judge | Noun: judge; justice, justiciar, justiciary; chancellor; justice of assize, judge of assize; recorder, common sergeant; puisne judge, assistant judge, county court judge; conservator of the peace, justice of the peace; J.P.; court; (tribunal); magistrate, police magistrate, beak; his worship, his honor, his lordship. |
Master | Mayor, mayoralty; prefect, chancellor, archon, provost, magistrate, syndic; alcalde, alcaid; burgomaster, corregidor, seneschal, alderman, councilman, committeeman, councilwoman, warden, constable, portreeve; lord mayor; officer; (executive); dewan, fonctionnaire. |
| Source: adapted from Roget's Thesaurus. | |
| Domain | Usage | |
Lyrics | Pay attention to the magistrate ("I'm Alright"; performing artist: Kenny Loggins) | |
Movie/TV Titles | The Magistrate (1972) Country Magistrate (1953) The Magistrate (1921) | |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | ||
| Domain | Title |
Books |
|
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Author | Quotation |
Francis Bacon | Custom is the principal magistrate of man's life. |
Grover Cleveland | Your every voter, as surely as your chief magistrate, exercises a public trust. |
Source: compiled by the editor from various references. | |
| Author | Date | Quotation |
John Locke | 1690 | And why this should not hold in the highest, as well as in the most inferior magistrate, I would gladly be informed. (Second Treatise of Government) |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Subject | Topic | Quote |
Children | Bangladesh | On May 27, police arrested 15 boys from the age of 10 to 12 under suspicion that they were planning "destructive and anti-social activities." The District Magistrate sentenced the boys to a 1-month detention under the Special Powers Act, then extended their sentence by 3 more months. (references) |
Civil Liberties | India | There were no reports that the district magistrate denied permission for any conversions. (references) |
Saint Lucia | In October the preliminary inquiry concluded, and the Senior Magistrate ruled that there was sufficient evidence to proceed to trial. (references) | |
Economic History | Suriname | This court supervises the magistrate courts. (references) |
Malta | There also are inferior courts presided over by a magistrate. (references) | |
Tanzania | Judicial--mainland: Court of Appeals, High Courts, resident Magistrate Courts, district courts, and primary courts. (references) | |
Human Rights | Trinidad and Tobago | Minor offenses are tried before the magistrate. (references) |
Saint Vincent and the Grenadines | The chief magistrate is also president of the family court. (references) | |
South Africa | The presiding judge or magistrate determines guilt or innocence. (references) | |
Political Economy | Sudan | Some cases were heard at the magistrate and county levels. (references) |
Taiwan | The Party also holds half the County Magistrate and City Mayor posts and 67 of the 220 seats in the Legislative Yuan (LY). (references) | |
Sudan | The charges were suspended, and he subsequently was placed under house arrest at a government guesthouse, where he remained in incommunicado detention without formal charges or a hearing before a magistrate at year's end. (references) | |
Political Rights | Uganda | Ngime challenged the results in the Mbarara Chief Magistrate's court, and on July 4, the Chief Magistrate ordered a recount of Byanyima's votes. (references) |
Taiwan | The MOJ also conducted a concerted campaign against vote buying in the December legislative and local elections, indicting over 3,700 persons, including 4 legislative candidates and 9 county magistrate candidates. (references) | |
Djibouti | On December 13, 2000, the magistrate in charge of the investigation charged the 13 with conspiracy and breach of state security and cited them with calling on citizens to take up arms illegally, carrying and making use of weapons of war, and damaging public property. (references) | |
Women | Saint Vincent and the Grenadines | There is a family court in the capital city of Kingstown with one magistrate. (references) |
Mauritius | While a magistrate can order a spouse to pay child support, some spouses have stopped working in order to avoid payment. (references) | |
Zimbabwe | However, in 2000 the Supreme Court upheld a magistrate court decision that, under customary ethnic law, a man's claim to family inheritance takes precedence over a woman's, regardless of the woman's age or seniority in the family. (references) | |
Worker Rights | Belgium | A national magistrate is in charge of coordinating the various antitrafficking initiatives. (references) |
Vanuatu | The board consists of one representative from organized labor, one from management, and the senior magistrate of the magistrate's court. (references) | |
Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits. | ||
| Speaker | Term | Phrase(s) |
George Washington | 1789-1797 | Fellow Citizens, I am again called upon by the voice of my country to execute the functions of its Chief Magistrate. |
James K. Polk | 1845-1849 | While the Chief Magistrate and the popular branch of Congress are elected for short terms by the suffrages of those millions who must in their own persons bear all the burdens and miseries of war, our Government can not be otherwise than pacific. |
Abraham Lincoln | 1861-1865 | The Chief Magistrate derives all his authority from the people, and they have referred none upon him to fix terms for the separation of the States. |
Grover Cleveland | 1885-1889; 1893-1897 | Your every voter, as surely as your Chief Magistrate, under the same high sanction, though in a different sphere, exercises a public trust. |
Source: compiled by the editor from various references. | ||
| "Magistrate" is generally used as a noun (singular) -- approximately 97.16% of the time. "Magistrate" is used about 738 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted) |
| Parts of Speech | Percent | Usage per 100 Million Words | Rank in English |
| Noun (singular) | 97.16% | 717 | 9,374 |
| Noun (proper) | 2.84% | 21 | 76,261 |
| Total | 100.00% | 738 | N/A |
Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.
Expressions using "magistrate": chief magistrate ♦ chief magistrate of a district ♦ examining magistrate ♦ investigating magistrate ♦ juvenile magistrate ♦ liaison magistrate ♦ police magistrate ♦ stipendiary magistrate ♦ visiting magistrate. Additional references. | |
| Hyphenated Usage | |
Beginning with "magistrate": magistrate-father. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com. |
| Expression | Frequency per Day |
magistrate | 63 |
court magistrate | 35 |
county court fulton magistrate | 18 |
cobb county court magistrate | 12 |
court georgia magistrate | 10 |
county court gwinnett magistrate | 8 |
county court dekalb magistrate | 6 |
judge magistrate | 6 |
magistrate pennsylvania | 6 |
court federal magistrate | 6 |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
| Language | Translations for "magistrate"; alternative meanings/domain in parentheses. | |
Albanian | zyrtar (administrative, ceremonial, ceremonious, donnish, formal, functionary, official, officialese, officinal, regular), gjyqtar (arbiter, judge, ordinary, referee, umpire), gjykatës (gownsman, hakim, judge), anëtar i magjistratit qytetar. (various references) | |
Arabic | مأمور (officer, subject), قاضي صلح (justice of the peace, magisterial), قاض (beak, judge, justice), والي (alderman), حاكم (adjudicate, administrative, be judged, dynast, governor, in, in power, judge, mete, proconsular, ruling, stand trial, try). (various references) | |
Bulgarian | съдия (judge, jurist, juror, justice, justiciary, ordinary, referee), висшо длъжностно лице, магистрат, мирови съдия (justice of the peace, recorder, squire), държавен ръководител. (various references) | |
Chinese | 行"長官 , 行"官. (various references) | |
Czech | smírèí soudce (justice of the peace), úředník se soudní pravomocí. (various references) | |
Danish | retsembedsmand (liaison magistrate), economische politierechter (magistrate dealing with commercial offences). (various references) | |
Dutch | vonnis gewezen na deskundigenverslag (judgment upon report of the magistrate entrusted with the enquiry), verzoek om strafvervolging indienen (to lodge a complaint with the examining magistrate), verwittingingsnota (summons to appear before a magistrate), verwittiging (account, advice, announcement, communication, information, message, notice, report, summons to appear before a magistrate), verbindingsmagistraat (liaison magistrate), rechter-commissaris (deputy of the presiding judge, examining magistrate), onderzoeksrechter (examining magistrate), een klacht indienen bij de onderzoeksrechter (to lodge a complaint with the examining magistrate), economische politierechter (magistrate dealing with commercial offences), dagvaarding om te verschijnen (summons to appear before a magistrate), contactmagistraat (contact magistrate), beroepsrechter (professional magistrate). (various references) | |
Farsi | رءیس کلانتری , رءیس بخش دادگاه , دادرس (Judge). (various references) | |
Finnish | tuomari (arbitrator Bachelor of Laws, Judge, justice, L L. B, referee, umpire), raatimies. (various references) | |
French | magistrat. (various references) | |
German | richterlicher Beamter. (various references) | |
Greek | πλημμελειοδίκησ (recorder), ειρηνοδίκησ (justice of the peace, squire), άρχοντασ (grandee, liege, Lord, magnate, master, sire, squire, suzerain), δικαστήσ (adjudicator, judge, justice, trier), δημόσιοσ λειτουργόσ. (various references) | |
Hebrew | שופט שלום (justice of the peace). (various references) | |
Hungarian | bíró (adjudicator, judge, justice, referee, umpire). (various references) | |
Indonesian | hukum (law). (various references) | |
Italian | magistrato (judge, official). (various references) | |
Japanese Kanji | 奉行 (shogunate administrator), 判官 (judge). (various references) | |
Japanese Katakana | ぶぎょう (shogunate administrator), は"が" (clear, distinct, judge, with eyes half-closed). (various references) | |
Korean | 행 장관. (various references) | |
Manx | briw beg (beak). (various references) | |
Pig Latin | agistratemay.(various references) | |
Portuguese | de mestre. (various references) | |
Romanian | magistrat, judecãtor (arbitrator, connoisseur, judge, justice), funcţionar (clerk, employee, functionary, officer, official, servant). (various references) | |
Russian | магистрат (magistracy). (various references) | |
Scottish | b illidh (a magistrate, bailiff). (various references) | |
Serbo-Croatian | sudija za prekršaje. (various references) | |
Spanish | magistrado (disciplinarian, officer, senior, superior). (various references) | |
Swedish | polisdomare (beak, stipendiary magistrate). (various references) | |
Thai | เจ้าหน้าที่ฝ่ายปกครอง, ผู้พิพากษา (bench, judge, justice). (various references) | |
Turkish | sulh hakimi (jurat, justice of the peace), polis mahkemesi hakimi (police magistrate), adliye yüksek memuru. (various references) | |
Ukranian | суддя (beak, bencher, court, judge, justice, oracle, umpire), магістрат, мировий суддя. (various references) | |
Vietnamese | quan to (adjudicator, band, cap, court, judge). (various references) | |
Welsh | ynad (judge, justice), ustus (justice). (various references) | |
| Source: compiled by the editor from various translation references. | ||
| Language | Period | Translations |
| Latin | 500 BCE-Modern | consul, inquisitura, magisterialis, magistratibus, magistratum, magistratus, magistratuum, phylarchen, RM:inquisitur, tribunus. (various references) |
| Source: compiled by the editor from various references. | ||
| Language | Date | Source | Luke Chapter 12, Verse 58 |
| Greek (transliterated) | 250 BC | Septuagint | WV gar upageiV meta tou antidikou sou ep arconta en th odw doV ergasian aphllacqai ap autou mhpote katasurh se proV ton krithn kai o krithV se paradw tw praktori kai o praktwr se ballh eiV fulakhn |
| Latin | 405 | Vulgate | Cum autem vadis cum adversario tuo ad principem in via da operam liberari ab illo ne forte trahat te apud iudicem et iudex tradat te exactori et exactor mittat te in carcerem |
| Old English | 990 | West Saxon | þonne þu gæst on wege mid þinum wiðerwinnan to hwylcum ealdre. do þæt ðu beo fram him alysed: þe læs he þe sylle þam deman. and se dema þam bydele: and se bydel þe sende on |
| Middle English | 1395 | Wyclif | But whanne thou goist with thin aduersarie in the weie to the prince, do bisynesse to be delyuerid fro hym; lest perauenture he take thee to the domesman, and the domesman bitake thee to the maistirful axer, and the maistirful axer sende thee in to prisoun. |
| Renaissance English | 1526 | Tyndale | Whill thou goest with thyne adversary to the ruler: as thou arte in the waye geve diligence that thou mayst be delivered fro him least he bringe the to the iudge and the iudge delyver the to the iaylar and the iaylar cast the in to preson. |
| Jacobean English | 1611 | King James | When thou goest with thine adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he hale thee to the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison. |
| Victorian English | 1833 | Webster | When thou goest with thy adversary to the magistrate, as thou art in the way, give diligence that thou mayest be delivered from him; lest he draw thee before the judge, and the judge deliver thee to the officer, and the officer cast thee into prison. |
| Basic English | 1964 | Ogden | For if anyone has a cause at law against you, and you are going with him before the ruler, make an attempt, on the way, to come to an agreement with him, for if you do not, he may take you before the judge and the judge will give you up to the police, and they will put you in prison. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |||
| Language | Luke Chapter 12, Verse 58 |
| Bulgarian | Защото, когато отиваш с противника си да се я явиш пред управителя, постарай се по пътя да се отървеш от него, да не би да те завлече при съдията и съдията да те предаде на служителя, и служителят да те хвърли в тъмница. |
| Cebuano | Sa magakuyog pa ikaw sa imong magsusumbong paingon sa atubangan sa punoan, paningkamoti ang pagpakighusay kaniya diha sa dalan, kay tingali unya hinoon mataral ikaw niya ngadto sa maghuhukom, ug ang maghuhukom magatugyan kanimo ngadto sa sirip, ug ang sirip magabanlud kanimo sa bilanggoan. |
| Chinese | 同 告 的 對 去 見 官 、 還 在 路 上 、 務 要 盡 力 的 ' 他 了 結 . 恐 怕 他 拉 到 官 面 前 、 官 交 付 差 役 、 差 役 把 下 在 監 裡 。 |
| Croatian | Kad s protivnikom ideš glavaru, na putu sve uloži da ga se oslobodiš pa te ne odvuèe k sucu. Sudac æe te predati izvršitelju, a izvršitelj baciti u tamnicu. |
| Danish | Thi medens du går hen med din Modpart til Øvrigheden, da gør dig Flid på Vejen for at blive forligt med ham, for at han ikke skal trække dig for Dommeren, og Dommeren skal overgive dig til Slutteren, og Slutteren skal kaste dig i Fængsel. |
| Dutch | Want als gij heengaat met uw wederpartij voor de overheid, zo doet naarstigheid op den weg, om van hem verlost te worden; opdat hij misschien u niet voor den rechter trekke, en de rechter u den gerechtsdienaar overlevere, en de gerechtsdienaar u in de gevangenis werpe. |
| Finnish | Kun kuljet riitapuolesi kanssa hallitusmiehen eteen, niin tee matkalla voitavasi päästäksesi hänestä sovussa eroon, ettei hän raastaisi sinua tuomarin eteen ja tuomari antaisi sinua oikeudenpalvelijalle, ja ettei oikeudenpalvelija heittäisi sinua vankeuteen. |
| French | Lorsque tu vas avec ton adversaire devant le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu`il ne te traîne devant le juge, que le juge ne te livre l`officier de justice, et que celui-ci ne te mette en prison. |
| German | So du aber mit deinem Widersacher vor den Fürsten gehst, so tu Fleiß auf dem Wege, das du ihn los werdest, auf daß er nicht etwa dich vor den Richter ziehe, und der Richter überantworte dich dem Stockmeister, und der Stockmeister werfe dich ins Gefängnis. |
| Haitian Creole | Si yon moun pote plent lajistis pou ou, si nou tou de nou pral nan tribinal ansanm, pito n' chache antann nou pandan nou nan chemen. Si se pa sa, l'ap trennen ou devan jij la, jij la ap lage ou nan men lapolis, lapolis ap mete ou nan prizon. |
| Hungarian | Mikor pedig a te ellenségeddel a fejedelem elé mégy, igyekezzél az úton megmenekedni tõle, hogy téged ne vonjon a bíró elé, és a bíró át ne adjon téged a poroszlónak és a poroszló a tömlöczbe ne vessen téged. |
| Indonesian-Bahasa Sehari-hari | Kalau ada orang mengadukan kalian ke pengadilan, berusahalah sedapat-dapatnya untuk menyelesaikan perkara itu dengan dia sementara kalian masih di tengah jalan. Kalau tidak, nanti ia menyeret kalian ke hadapan hakim dan hakim itu akan menyerahkan kalian kepada polisi, dan polisi memasukkan kalian ke dalam penjara. |
| Indonesian-Terjemahan Lama | Karena jikalau engkau pergi bersama-sama dengan lawanmu menghadap hakim, perusahakanlah dirimu sementara berjalan itu, supaya engkau terlepas daripadanya; asal jangan ia membawa engkau kepada hakim, dan hakim pula menyerahkan engkau kepada pegawai, dan pegawai itu membuang engkau ke dalam penjara. |
| Italian | Quando vai con il tuo avversario davanti al magistrato, lungo la strada procura di accordarti con lui, perché non ti trascini davanti al giudice e il giudice ti consegni all'esecutore e questi ti getti in prigione. |
| Korean | 네 가 너 를 소 자 와 함 께 법 관 에 게 갈 때 에 길 에 서 " 해 하 기 를 힘 " 라 가 너 를 재 판 장 에 게 끌 어 가 재 판 장 이 너 를 관 속 에 게 넘 겨 주 어 관 속 이 옥 에 가 둘 까 염 하 라 |
| Latvian | Bet ja tu ej ar savu pretinieku pie priekðnieka, pûlies jau ceïâ no tâ atbrîvoties, lai viòð tevi neaizvestu pie tiesneða un tiesnesis nenodotu tevi tiesas izpildîtâjam, un tiesas izpildîtâjs neiemestu tevi cietumâ! |
| Manx Gaelic | Tra t'ou goll fenish yn er-reill marishyn ta ec streeu rhyt, jean ny oddys oo er y raad dy gheddyn rea rish; er-aggle dy dayrn eh lesh oo gys y vriw, as dy livrey yn briw oo da'n tidoor, as dy dilg eh shen oo ayns pryssoon. |
| Maori | I a korua ko tou hoa tauwhainga e haere ana ki te kaiwhakawa, hei te huarahi ano kia kaha te mea kia makere atu ia i a koe: kei toia koe e ia ki te kaiwhakawa, a ka tukua koe e te kaiwhakawa ki te katipa, a ka maka koe e te katipa ki te whare he rehere. |
| Modern Greek | Ενω λοιπον υπαγεις μετα του αντιδικου σου προς τον αρχοντα, προσπαθησον καθ' οδον να απαλλαχθης απ' αυτου, μηποτε σε συρη προς τον κριτην, και ο κριτης σε παραδωση εις τον υπηρετην, και ο υπηρετης σε βαλη εις φυλακην. |
| Norwegian | For når du går avsted til øvrigheten med din motstander, da gjør dig umak for å bli forlikt med ham mens du er på veien, forat han ikke skal dra dig frem for dommeren, og dommeren overgi dig til fangevokteren, og fangevokteren kaste dig i fengsel. |
| Portuguese | Quando, pois, vais com o teu adversário ao magistrado, procura fazer as pazes com ele no caminho; para que não suceda que ele te arraste ao juiz, e o juiz te entregue ao meirinho, e o meirinho te lance na prisão |
| Rumanian | Cknd te duci cu pkrkwul tqu knaintea judecqtorului, pe drum cautq sq scapi de el; ca nu cumva sq te tkrascq knaintea judecqtorului, judecqtorul sq te dea pe mkna temnicerului, wi temnicerul sq te arunce kn temniyq. |
| Russian | лПЗ"Б ФЩ Й"ЕЫШ У УП ЕТОЙЛПН УЧПЙН Л ОБЮБМШУФЧХ, ФП ОБ "ПТПЗЕ ПУФБТБКУС ПУЧП'П"ЙФШУС ПФ ОЕЗП, ЮФП'Щ ПО ОЕ ТЙЧЕМ ФЕ'С Л УХ"ШЕ, Б УХ"ШС ОЕ ПФ"БМ ФЕ'С ЙУФСЪБФЕМА, Б ЙУФСЪБФЕМШ ОЕ ЧЧЕТЗ ФЕ'С Ч ФЕНОЙ"Х. |
| Shuar | Irutramuram uuntnum Júramkuinkia jintia wésamek "nuamtak iwiarartai" Titiá. Túrachkumninkia akupniunam juramkittiame. Tura niisha suntarnum akuptamkattame. Tura niisha sepunam enketmattawai. |
| Spanish | Pues cuando vayas al magistrado con tu adversario, procura con diligencia arreglarte con él en el camino, no sea que te arrastre al juez y el juez te entregue al policía, y el policía te meta en la cárcel. |
| Swahili | Maana kama mshtaki wako anakupeleka mahakamani, ingekuwa afadhali kwako kupatana naye mkiwa bado njiani, ili asije akakupeleka mbele ya hakimu, naye hakimu akakutoa kwa polisi, nao wakakutia ndani. |
| Swedish | När du går till en överhetsperson med din motpart, så gör dig under vägen all möda att bliva förlikt med denne, så att han icke drager dig fram inför domaren; då händer att domaren överlämnar dig åt rättstjänaren, och att rättstjänaren kastar dig i fängelse. |
| Thai | เพราะเมื่อเจ้ากับโจทก์พากันไปหาผู้พิพากษา จงอุตส่าห์หาช่องที่จะปรอง"องกับเขาเมื่อยังอยู่กลางทาง เกลือกว่าเขาจะฉุ"ลากเจ้าเข้าไปถึงผู้พิพากษา และผู้พิพากษาจะมอบเจ้าไว้กับผู้คุม และผู้คุมจะขังเจ้าไว้ในเรือนจำ |
| Ukrainian | Бо коли до уряду ти йдеш зо своїм супротивником, попильнуй з ним залагодити по дорозі, щоб тебе до судді не потяг він, а суддя щоб прислужникові не віддав тебе, а прислужник щоб не посадив до в'язниці тебе. |
| Uma | Ane rapa' -na ria to doko' mpakilu-ta hi totu'a ngata, agina tahuduwukui mpo'oti kara-kara-ta bula-ta hi lengko ohea-pidi. Nee-neo' mpai' nakeni mpu'u-ta hi topohura, pai' topohura mpai' mpotonu-ta hi polisi, pai' polisi mpopesua' -ta hi rala tarungku'. |
Source: compiled by the editor from various references; see credits. | |
Derivations | |
Words beginning with "magistrate": magistrates. (additional references) | |
| |
"Magistrate" is suggested in spellcheckers for the following: acistrate, magestrate, magistate, Magistra, magistrale, magistrat, Magistratura, magistrature, Magistri, matistrate, ministrate. (additional references) | |
| Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references). | |
| # of Phoneme Matches | Pronunciation | Word(s) rhyming with "magistrate" (pronounced ma"justrā't) |
| 6 | -u s t r ā' t | administrate, illustrate, orchestrate. |
| 5 | -s t r ā' t | castrate, demonstrate, frustrate, substrate. |
| 4 | -t r ā' t | arbitrate, concentrate, infiltrate, nitrate, penetrate, perpetrate. |
| 3 | -r ā' t | airfreight, aspirate, birthrate, calibrate, carbohydrate, celebrate, consecrate, denigrate, disintegrate, emigrate, gyrate, hydrate, immigrate, integrate, migrate, narrate, reintegrate, serrate, vertebrate. |
Source: compiled by the editor (additional references); see credits. | ||
Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams | |
Direct Anagrams: sterigmata. | |
| Words within the letters "a-a-e-g-i-m-r-s-t-t" | |
-1 letter: metatarsi, stratagem. | |
-2 letters: agitates, amaretti, amirates, ariettas, aristate, magister, megastar, migrates, mistreat, ragtimes, regattas, sterigma, stigmata, teratism. | |
-3 letters: agitate, aigrets, amirate, amritas, arietta, aristae, artiest, artiste, asteria, atresia, attires, etatism, gaiters, gamiest, gastrea, gisarme, imagers, imarets, iratest, maestri, matters, metrist, migrate, mirages, misrate, ragtime, ratites, regatta, regmata, satiate, seagirt, sigmate, smartie, smatter, stagier, striate, tamaris, targets, tastier, tatamis, teargas, triages. | |
-4 letters: agates, ageism, ageist, agrias, aigret, aimers, airest, amigas, amrita, arista, armets, armies, artist, attars, attire, gaiter, gamers, gamest, gamier, gaster, gramas, grates, gratis, greats, grimes, imager, images, imaret, maigre, marges, master, maters, matres, matter, mattes, merits, mirage, misate, miseat, mister, miters, mitres, ramate, ramets, ramies, ratite, reatas, remits, retags, riatas, sagier, samite, satire, sitter, smiter, stager, stater, stigma, strait, strata, strati, stream, striae, taigas, tamari, tamers, tamest, targes, target, tarsia, taster, tatami, tatars, taters, terais, tetras, tiaras, tigers, timers, titers, titres, traits, treats, triage, triste. | |
-5 letters: aegis, agars, agate, agers, agism, agist, agmas, agria, aimer, airts, amias, amies, amiga, amirs, areas, arias, arise, armet, aster, astir, atmas, atria, attar, emirs, emits, gaits, gamas, gamer, games, gates, gears, germs, getas, girts, grama, grams, grate, great, grime, grist, grits, image, irate, items, maars, mages, mairs, maist, mares, marge, maria, marse, marts, maser, mater, mates, matte, matts, meats, merit, metis, mires, miser, miter, mites, mitre, mitts, ragas, rages, ragis, raias, raise, ramet, ramie, rates, reams, reata, regma, remit, retag, retia, riata, rimes, rites, sager, saiga, sarge, satem, serai, sigma, simar, sitar, smart, smear, smite, stage, staig, stair, stare, start, state, steam, stime, stria, taiga, tamer, tames, tamis, tares, targe, tarsi, tarts, taste, tatar, tater, tates, teams, tears, teats, terai, terga, terms, testa, tetra, tiara, tiers, tiger, timer, times, tires, titer, titre, tragi, trait, trams, treat, trets, tries, trigs, trims, trite. | |
| Words containing the letters "a-a-e-g-i-m-r-s-t-t" | |
+1 letter: magistrates. | |
+2 letters: magistrature, transmigrate. | |
+3 letters: epigrammatist, magistratures, thaumaturgies, transmigrated, transmigrates. | |
+4 letters: argumentations, epigrammatists, fragmentations. | |
| Source: compiled by the editor from various references; see credits. SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro. | |
Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)4D 61 67 69 73 74 72 61 74 65 |
| Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)
|
| American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)
|
| Semaphore (1791, in France) (references)
|
| Braille (1829, in France) (references)
|
Morse Code (1836) (references)-- .- --. .. ... - .-. .- - . |
| Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)
|
Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)01001101 01100001 01100111 01101001 01110011 01110100 01110010 01100001 01110100 01100101 |
HTML Code (1990) (references)M a g i s t r a t e |
ISO 10646 (1991-1993) (references)004D 0061 0067 0069 0073 0074 0072 0061 0074 0065 |
| British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)
|
Encryption (beginner's substitution cypher): (references)47677375858684678671 |
| 1. Definition 2. Synonyms 3. Crosswords 4. Usage: Modern | 5. Usage: Commercial 6. Images: Slideshow 7. Quotations: Familiar 8. Quotations: Historic | 9. Quotations: Non-fiction 10. Quotations: Speeches 11. Usage Frequency 12. Expressions | 13. Expressions: Internet 14. Translations: Modern 15. Translations: Ancient 16. Bible Trace | 17. Derivations 18. Rhymes 19. Anagrams 20. Orthography | 21. Bibliography |
Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.