Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

LIFE-TIME

Date "LIFE-TIME" was first used in popular English literature: sometime before 1350. (references)


Specialty Definition: LIFE-TIME

DomainDefinition

Electrical Engineering

The most probable length of time for which an atom or a molecule remains in the excited state. Source: European Union. (references)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Crosswords: LIFE-TIME

English words defined with "LIFE-TIME": tenure. (references)
Specialty definitions using "LIFE-TIME": branching processHealth Advisory Levelmultiplicative process. (references)

Top     

Usage Frequency: LIFE-TIME

"LIFE-TIME" is generally used as a noun (singular) -- approximately 100.00% of the time. "LIFE-TIME" is used about 50 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Noun (singular)100%5048,117

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Modern Translation: LIFE-TIME

Language Translations for "LIFE-TIME"; alternative meanings/domain in parentheses.

Danish

  

en anslået tilstands varighed (lifetime). (various references)

   

Dutch

  

levensduur (chemical lifetime, chemical residence time, economic life-time, life, life of a lamp, life span, life time, lifetime, long life, longevity, product life, productive life, refractory life, residence time, useful economic life). (various references)

   

French

  

durée de vie (chemical lifetime, life, life of a lamp, lifetime, refractory life). (various references)

   

German

  

Lebensdauer (age, length of life, life, life cycle, life span, lifespan, lifetime). (various references)

   

Greek 

  

διάρκεια ζωής (chemical lifetime, chemical residence time, duration, life, life of a lamp, life period, lifetime, long life, longevity, residence time). (various references)

   

Italian

  

vita (age, being, life, living, span, Vita, waist, waistline). (various references)

   

Pig Latin

  

ife-timelay

   

Portuguese

  

vida (alacrity, enthusiasm, existence, life, life-span, living, pulse, raciness, subsistence, vitality, vivacity, world). (various references)

   

Spanish

  

vida (existence, life, lifetime, liveliness, living, love, never say die). (various references)

   

Swedish

  

excitationstid (lifetime). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: LIFE-TIME

LanguageDateSourceLuke Chapter 16, Verse 25
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintEipen de abraam teknon mnhsqhti oti apelabeV su ta agaqa sou en th zwh sou kai lazaroV omoiwV ta kaka nun de ode parakaleitai su de odunasai
Latin405VulgateEt dixit illi Abraham fili recordare quia recepisti bona in vita tua et Lazarus similiter mala nunc autem hic consolatur tu vero cruciaris
Old English990West Saxonþa cwæð abraham: eala sunu geþenc þæt þu god onfenge on þinum life. and gelice lazarus onfeng yfel: nu ys þes gefrefryd and þu eart cwylmed;
Middle English1395WyclifAnd Abraham seide to hym, Sone, haue mynde, for thou hast resseyued good thingis in thi lijf, and Lazarus also yuel thingis; but he is now coumfortid, and thou art turmentid.
Renaissance English1526TyndaleBut Abraha sayd vnto him Sonne remembre that thou in thy lyfe tyme receavedst thy pleasure and contrary wyse Lazarus payne. Now therfore is he comforted and thou art punysshed.
Jacobean English1611King JamesBut Abraham said, Son, remember that thou in thy lifetime receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
Victorian English1833WebsterBut Abraham said, Son, remember that thou in thy life-time receivedst thy good things, and likewise Lazarus evil things: but now he is comforted, and thou art tormented.
Basic English1964OgdenBut Abraham said, Keep in mind, my son, that when you were living, you had your good things, while Lazarus had evil things: but now, he is comforted and you are in pain.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: LIFE-TIME

LanguageLuke Chapter 16, Verse 25
CebuanoApan si Abraham mitubag kaniya, `Anak, hinumdumi nga sa buhi ka pa nakadawat ikaw sa mga maayo mong butang, ug si Lazaro usab nakadawat sa dili mga maayong butang; apan siya ginalipay karon diri, samtang anaa ikaw diha sa kasakit.
CroatianReèe nato Abraham: 'Sinko! Sjeti se da si za života primio dobra svoja, a tako i Lazar zla. Sada se on ovdje tješi, a ti se muèiš.
DanishMen Abraham sagde: Barn! kom i Hu, at du har fået dit gode i din Livstid, og Lazarus ligeså det onde; men nu trøstes han her, og du pines.
DutchMaar Abraham zeide: Kind, gedenk, dat gij uw goed ontvangen hebt in uw leven, en Lazarus desgelijks het kwade; en nu wordt hij vertroost, en gij lijdt smarten.
FinnishMutta Aabraham sanoi: `Poikani, muista, että sinä eläessäsi sait hyväsi, ja Lasarus samoin sai pahaa; mutta nyt hän täällä saa lohdutusta, sinä taas kärsit tuskaa.
FrenchAbraham répondit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.
GermanAbraham aber sprach: Gedenke, Sohn, daß du dein Gutes empfangen hast in deinem Leben, und Lazarus dagegen hat Böses empfangen; nun aber wird er getröstet, und du wirst gepeinigt.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariTetapi Abraham menjawab, 'Ingatlah anakku: seumur hidupmu engkau sudah mendapat semua yang baik-baik, sedangkan Lazarus mendapat yang jelek-jelek. Sekarang ia senang di sini, dan engkau sengsara.
Indonesian-Terjemahan LamaTetapi kata Ibrahim: Hai anakku, ingatlah, engkau sudah menerima kesenanganmu pada masa hidupmu, tetapi Lazarus itu sudah menerima kecelakaannya; sekarang di sini ia dihiburkan, tetapi engkau disengsarakan.
ItalianMa Abramo rispose: Figlio, ricordati che hai ricevuto i tuoi beni durante la vita e Lazzaro parimenti i suoi mali; ora invece lui è consolato e tu sei in mezzo ai tormenti.
MaoriOtira ka mea a Aperahama, E tama, kia mahara kua riro i a koe au mea papai i a koe e ora ana, he kino ia nga mea i a Raharuhi: na ka whakamarietia nei ia, e whakamamaetia ana koe.
NorwegianMen Abraham sa: Sønn! kom i hu at du fikk ditt gode i din levetid, og Lasarus likeså det onde! men nu trøstes han her, og du pines.
PortugueseDisse, porém, Abraão: Filho, lembra-te de que em tua vida recebeste os teus bens, e Lázaro de igual modo os males; agora, porém, ele aqui é consolado, e tu atormentado.   
Rumanian,Fiule`, i -a rqspuns Avraam, ,adu-yi aminte cq, kn viaya ta, tu yi-ai luat lucrurile bune, wi Lazqr wi -a luat pe cele rele; acum aici, el este mkngkiat, iar tu ewti chinuit.
RussianоП бЧТББН УЛБЪБМ: ЮБ"П! ЧУ ПНОЙ, ЮФП ФЩ ПМХЮЙМ ХЦЕ "П'ТПЕ ФЧПЕ Ч ЦЙЪОЙ ФЧПЕК, Б мБЪБТШ--ЪМПЕ; ОЩОЕ ЦЕ ПО Ъ"ЕУШ ХФЕЫБЕФУС, Б ФЩ УФТБ"БЕЫШ;
Shuar`Tutai Apraám timiai "Uchirú Enentáimpratá. Ame Nunká iwiaaku pujusam ti shiir pujumame. Antsu Rásaruka nui ti yajauch pujumai. Tura niisha yamaikia jui áyamui tura ámeka Wáitiame.
Spanish"Y Abraham dijo: 'Hijo, acuérdate que durante tu vida recibiste tus bienes; y de igual manera Lázaro, males. Pero ahora él es consolado aquí, y tú eres atormentado.
SwahiliLakini Abrahamu akamjibu: `Kumbuka mwanangu, kwamba ulipokea mema yako katika maisha, naye Lazaro akapokea mabaya. Sasa lakini, yeye anatulizwa, nawe unateswa.
SwedishMen Abraham svarade: 'Min son kom ihåg att du, medan du levde, fick ut ditt goda och Lasarus däremot vad ont var; nu åter får han här hugnad, under det att du pinas.
Uma"Na'uli' Abraham: `Kiwoi-dile ana': Bula-nu tuwu' -pidi hi rala dunia', iko mporata hawe'ea to lompe', hiaa' Lazarus-hana mporata-i paka' to dada'a. Tempo toi, tetanta'u-imi hi rehe'i, pai' iko-kowo, mporata pepa-moko.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: LIFE-TIME

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Direct Anagrams: lifetime.

Words within the letters "e-e-f-i-i-l-m-t"

-3 letters: elemi, elite, filet, fleet, flite, limit.

-4 letters: emit, feel, feet, felt, feme, fete, file, film, flee, flit, item, leet, left, lief, life, lift, lime, lite, meet, melt, mete, mile, milt, mite, teel, teem, tele, tile, time.

-5 letters: eel, eft, elf, elm, eme, emf, fee, fem, fet, fie, fil, fit, lee, lei, let, lie.

 Words containing the letters "e-e-f-i-i-l-m-t"
 

+1 letter: flexitime, lifetimes.

 

+2 letters: flexitimes.

 

+4 letters: epileptiform, stepfamilies.

 

+5 letters: feuilletonism, fluorimetries, telefacsimile, ultrafeminine.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Crosswords
3. Usage Frequency
4. Translations: Modern
5. Bible Trace
6. Anagrams
7. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.