Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Lie With

Definition: Lie With

Lie With

Verb

1. Have sexual intercourse with; "This student sleeps with everyone in her dorm"; "Adam knew Eve" (know is archaic); "Were you ever intimate with this man?".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

 

Synonyms: Lie With

Synonyms: bang (v), be intimate (v), bed (v), bonk (v), do it (v), eff (v), fuck (v), get it on (v), get laid (v), have a go at it (v), have intercourse (v), have it away (v), have it off (v), have sex (v), hump (v), jazz (v), know (v), love (v), make love (v), make out (v), screw (v), sleep with (v). (additional references)

Top     

Crosswords: Lie With

English words defined with "lie with": sprawl. (references)
Specialty definitions using "lie with": Lie Circumstantial, Lie with One's FathersMonumental FiguresTO BLOW THE GROUNSILS. (references)
Etymologies containing "lie with": Subagitation. (references)

Top     

Modern Usage: Lie With

DomainUsage

Screenplays

All our hopes now lie with two little hobbits, somewhere in the wilderness (The Lord of the Rings: The Two Towers; writing credit: Frances Walsh)

Well, Juliet, I will lie with thee tonight (Romeo + Juliet; writing credit: Craig Pearce)

Lyrics

Two lovers lie with no sheets on their bed (Electrical Storm; performing artist: U2)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Lie With

DomainTitle

Books

  • Come Lie With Me (reference)

  • How to Lie With Charts (reference)

  • How to Lie With Maps (reference)

  • How to Lie With Statistics (reference)

  • To Lie With Lions: The House of Niccolo (Dunnett, Dorothy. House of Niccolo, 6Th.) (reference)

    (more book examples)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Familiar Quotations: Lie With

AuthorQuotation

James A. Froude

Superior strength is found in the long run to lie with those who had right on their side.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Use in Literature: Lie With

TitleAuthorQuote

King Richard III

Shakespeare, William

lie with our wives, Ravish our daughters

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Non-Fiction Usage: Lie With

SubjectTopicQuote

Economic History

Belgium

The best opportunities for growth lie with SMEs. (references)

Human Rights

Cape Verde

The Ministry of Justice does not have judicial powers; such powers lie with the courts. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Spoken Usage: Lie With

SpeakerPhrase(s)

Rush Limbaugh

The Times counters the media's gushing over McCain's supposedly principled stand, and says the true source of his opposition may lie with a company named Argenbright Security.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Expressions: Lie With

Expressions using "lie with": lie with a woman To lie with. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Lie With

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

lie with statistics

15
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translation: Lie With

Language Translations for "lie with"; alternative meanings/domain in parentheses.

Arabic 

  

‏ضاجع (copulate, get laid, make love, sleep, take to one's bed), ‏جامع (copulate, cover, hump, make love, mosque, picker, poke, sex, tail, terse, universal). (various references)

   

Czech

  

spát s. (various references)

   

French

  

se coucher avec, se baiser. (various references)

   

Hebrew 

  

לזין (adorn, arm, lie with a woman, ornament), ל"שת'ל (lie with a woman). (various references)

   

Hungarian

  

lefekszik valakivel. (various references)

   

Pig Latin

  

ielay ithway.(various references)

   

Portuguese

  

pertencer a, dormir com (sleep with). (various references)

   

Spanish

  

acostarse con (sleep with, take to bed). (various references)

   

Turkish

  

sevişmek (bang, bill, have sex, jump, lay, make love, pet, shag, sleep with), cinsel ilişkiye girmek (have a screw, have sex, hump, jazz, shag, sleep with). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Lie With

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

adquiescamus, adquiescas, adquiesce, adquiescens, adquiescent, adquiescentes, adquiescentibus, adquiescere, adquiesceret, adquiesces, adquiescet, adquiescit, adquiescunt, adquieverint, adquieverunt, adquievi, adquievisti, adquievit, adquievitque, concubitu, concubitum, concubuerit, concubuisti, concubuit. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Lie With

LanguageDateSourceGenesis Chapter 19, Verse 32
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintDeuro kai potiswmen ton patera hmwn oinon kai koimhqwmen met' autou kai exanasthswmen ek tou patroV hmwn sperma
Latin405VulgateVeni inebriemus eum vino dormiamusque cum eo ut servare possimus ex patre nostro semen
Old English990West SaxonUton fordrencean urne fæder færlice mid wine, ond uton licgan mid him, þæt sum laf beo hys cynnes [þurh urne fæder]."
Middle English1395WyclifCome, and make we hym drunkun with wyne, and slepe we with hym, that we mown kepe the seed of oure fadir.
Renaissance English1526TyndaleCome therfore let vs geue oure father wyne to dryncke and let vs lye with him that we may saue seed of oure father.
Jacobean English1611King JamesCome, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Victorian English1833WebsterCome, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Basic English1964OgdenCome, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father,

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Lie With

LanguageGenesis Chapter 19, Verse 32
CebuanoUmari ka, paimnon ta ug vino ang atong amahan, ug motipon kita paghigda kaniya, aron makahawid kita ug kaliwatan gikan sa atong amahan.
Chinese來 、 我 們 可 以 叫 父 親 喝 ' 、 與 他 同 寢 . 這 樣 、 我 們 好 從 他 存 留 後 " 。
CroatianHajdemo oca opiti vinom, pa s njime leæi: tako æemo s ocem saèuvati potomstvo."
DanishKom, lad os give vor Fader Vin at drikke og ligge hos ham for at få Afkom ved vor Fader!"
DutchKom, laat ons onze vader wijn te drinken geven, en bij hem liggen, opdat wij van onze vader zaad in het leven behouden.
FinnishTule, juottakaamme isällemme viiniä ja maatkaamme hänen kanssaan, saadaksemme isästämme jälkeläisen."
FrenchViens, faisons boire du vin notre père, et couchons avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
Germanso komm, laß uns unserm Vater Wein zu trinken geben und bei ihm schlafen, daß wir Samen von unserm Vater erhalten.
Haitian CreoleVini non. Annou fè papa bwè diven jouk li sou. Apre sa, n'a kouche avè l'. Konsa, n'a fè pitit pou papa nou.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariMari, kita buat ayah mabuk, lalu kita tidur dengan dia supaya kita mendapat anak."
Indonesian-Terjemahan LamaMarilah kita beri minum air anggur kepada bapa kita, lalu kita berseketiduran dengan dia supaya dapat kita memeliharakan anak buah dari pada bapa kita.
ItalianVieni, facciamo bere del vino a nostro padre e poi corichiamoci con lui, così faremo sussistere una discendenza da nostro padre».
MaoriTena, taua ka whakainu i to taua papa ki te waina, ka takoto ai taua ki a ia, kia tupu ai i a taua tetahi uri mo to taua papa.
NorwegianKom, la oss gi vår far vin å drikke og legge oss hos ham, så vi kan holde ætten i live ved vår far!
Portuguesevem, demos a nosso pai vinho a beber, e deitemo-nos com ele, para que conservemos a descendência de nosso pai.   
RumanianVino, sq punem pe tatql nostru sq bea vin, wi sq ne culcqm cu el, ca sq ne pqstrqm sqmknya prin tatql nostru.``
RussianЙФБЛ ОБ ПЙН ПФ"Б ОБЫЕЗП ЧЙОПН, Й ЕТЕУ ЙН У ОЙН, Й ЧПУУФБЧЙН ПФ ПФ"Б ОБЫЕЗП МЕНС.
SpanishVen, demos de beber vino a nuestro padre, acostémonos con él y conservemos descendencia de nuestro padre.
SwedishKom, låt oss giva vår fader vin att dricka och lägga oss hos honom, för att vi må skaffa oss livsfrukt genom vår fader."

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Lie With

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-h-i-i-l-t-w"

-2 letters: lithe, while, white, withe.

-3 letters: elhi, heil, hili, hilt, lite, lwei, thew, tile, welt, whet, whit, wile, wilt, wite, with.

-4 letters: eth, het, hew, hie, hit, lei, let, lie, lit, tel, tew, the, tie, til, wet, wit.

-5 letters: eh, el, et, he, hi, it, li, ti, we.

 Words containing the letters "e-h-i-i-l-t-w"
 

+2 letters: lintwhite, weightily, whirliest, whitetail, witchlike.

 

+3 letters: lintwhites, whiteflies, whitetails, wraithlike.

 

+4 letters: lightweight, witheringly.

 

+5 letters: bewitchingly, lightweights, middleweight, weightlifter.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     



INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Quotations: Familiar
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Non-fiction
9. Quotations: Spoken
10. Expressions
11. Expressions: Internet
12. Translations: Modern
13. Translations: Ancient
14. Bible Trace
15. Anagrams
16. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.