Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Liberate

Definitions: Liberate

Liberate

Verb

1. Give equal rights to; of women and minorities.

2. Grant freedom to; free from confinement.

3. Grant freedom to; "The students liberated their slaves upon graduating from the university".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Date "liberate" was first used in popular English literature: sometime before 1517. (references)

Synonyms: Liberate

Synonyms: emancipate (v), free (v), loose (v), release (v), set free (v), unloose (v). (additional references)
Antonym: confine (v). (additional references)

Top     

Synonyms within Context: Liberate

ContextSynonyms within Context (source: adapted from Roget's Thesaurus).

Acquittal

Verb: acquit, exculpate, exonerate, clear; absolve, whitewash, assoil; discharge, release; liberate.

Liberation

Verb: liberate, free; set free, set clear, set at liberty; render free, emancipate, release; enfranchise, affranchise; manumit; enlarge; disband, discharge, disenthrall, disenthral, dismiss; let go, let loose, loose, let out, let slip; cast adrift, turn adrift; deliver; absolve; (acquit).

Source: adapted from Roget's Thesaurus.

Top     

Crosswords: Liberate

English words defined with "liberate": Disincarceratejail deliveryLiberatoryRedeliverTo set freeUncloister, Unfetter. (references)
Specialty definitions using "liberate": acid strength, Acrosome ReactionBenzoylarginine-2-NaphthylamideCholesterol Esterasedenitrator operatorindirect ionizing radiation, indirectly ionising particle, indirectly ionizing particle, indirectly ionizing radiationMANAGER, GAME PRESERVEPyrophosphatasesRECOVERY OPERATOR, ROTARY-FURNACE TENDERstench capsule, Sword-makersTrojan asteroidsYoung Germany. (references)
Etymologies containing "liberate": Disincarcerate. (references)
Non-English Usage: "Liberate" is also a word in the following language with English translations in parentheses.

Latin (absolve, acquit, free, liberate, manumit, release).

Top     

Modern Usage: Liberate

DomainUsage

Screenplays

There's a form in this marble that I'm trying to liberate and I'm just waiting for it to speak to me. (Caroline in the City; writing credit: Angela Carneiro)

You know, at one time, I used to break into pet shops to liberate the canaries. (Harold and Maude; writing credit: Colin Higgins)

Oh, you mean the Liberate Apes Before Imprisoning Apes movement? (Jay and Silent Bob Strike Back; writing credit: Kevin Smith)

I thought I would lead an army greater than Alexander ever dreamed of, not to conquer nations, but to liberate mankind. (How Green Was My Valley; writing credit: Richard Llewellyn; Philip Dunne)

Movie/TV Titles

Liberate mio figlio (1991)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Liberate

DomainTitle

References

  • Liberate technologies: International Competitive Benchmarks and Financial Gap Analysis (reference)

    (more reference examples)

  

Books

  • God or Barbarian: The Myth of a Messiah Who Will Return to Liberate Us (reference)

  • Liberate Your Child's Learning Patterns (reference)

  • Mind Mapping: How to Liberate Your Natural Genius (reference)

  • Raising Arms: Liturgy in the Struggle to Liberate Jerusalem in the Late Middle Ages (Cultural Encounters in Late Antiquity and the Middle Ages, 2) (reference)

  • Relax Your Neck, Liberate Your Shoulders: The Ultimate Exercise Program for Tension Relief (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Liberate

ThumbnailDescription & CreditThumbnailDescription & Credit

We are determined to liberate Taiwan!.Credit: Library of Congress.

The blood of the martyrs is the tax we pay to liberate Palestine.Credit: Library of Congress.

The land belongs to the arms that liberate it : March 30, the Land Day.Credit: Library of Congress.

Liberate marijuana.Credit: Library of Congress.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Non-Fiction Usage: Liberate

SubjectTopicQuote

Economic History

United Arab Emirates

The UAE sent forces to liberate Kuwait during the 1990-91 Gulf War. (references)

Egypt

President Mubarak helped assemble the international coalition and deployed 35,000 Egyptian troops against Iraq to liberate Kuwait. (references)

Austria

At the Moscow conference in 1943, the Allies declared their intention to liberate Austria and reconstitute it as a free and independent state. (references)

Political Economy

Sudan

In June 10 persons were killed in government bombing raids ostensibly to liberate the southern town of Raga, which was controlled by the SPLA. (references)

Source: compiled by the editor from ICON Group International, Inc.; see credits.

Top     

Speeches: Liberate

SpeakerTermPhrase(s)

Lyndon B. Johnson

1963-1969An America that is mighty beyond description-yet living in a hostile or despairing world-would be neither safe nor free to build a civilization to liberate the spirit of man.

Ronald Reagan

1981-1989You were here to liberate, not to conquer, and so you and those others did not doubt your cause.

Bill Clinton

1993-2001But our goal must be to liberate people and lift them up, from dependence to independence, from welfare to work, from mere childbearing to responsible parenting.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Usage Frequency: Liberate

"Liberate" is generally used as a lexical verb (infinitive) -- approximately 77.78% of the time. "Liberate" is used about 162 times out of a sample of 100 million words spoken or written in English. Its rank is based on over 700,000 words used in the English language. Some parts-of-speech are not covered due to the samples used by the British National Corpus. (note: percents less than one-hundredth of one percent have been omitted)
Parts of SpeechPercentUsage per
100 Million Words
Rank in English
Lexical Verb (infinitive)77.78%12628,512
Lexical Verb (base form)14.81%2471,196
Adjective (general or positive)6.79%11106,044
Noun (proper)0.62%1339,140
                    Total100.00%162N/A

Source: compiled by the editor from several corpora; see credits.

Top     

Usage in Company Names: Liberate

CountryName
USA

Liberate technologies

 (more examples...)

Source: compiled by the editor from Icon Group International, Inc.

Top     

Expression: Liberate

Expression using "liberate": liberate oneself. Additional references.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Frequency of Internet Keywords: Liberate

The following statistics estimate the number of searches per day across the major English-language search engines as identified by various trade publications. Hyperlinks lead to commercial use of the expression at Amazon.com.
 
ExpressionFrequency
per Day

  liberate

64

  disturbed liberate lyrics

33

  clean disturbed liberate lyrics version

27

  liberate technology

22

  disturbed liberate

18

  liberate lyrics

12

  disturbed liberate video

10

  disturbed liberate mp3

5

  knot liberate lyrics slip

3

  liberate iraq

2

  disturbed liberate music video

2

  by disturbed liberate lyrics

2
Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Liberate

Language Translations for "liberate"; alternative meanings/domain in parentheses.

Albanian

  

liroj (acquit, cast off, cheapen, detach, discharge, disengage, dismiss, ease, excuse, free, free oneself, let go, let loose, loose, loosen, pay, pay out, relax, release, slack, slacken, unbind, unstring, vacate), nxjerr (belch, conclude, derive, discharge, discover, display, distil, distill, divulge, drag out, draw, educe, eject, elicit, emit, evolve, excrete, exhale, exhibit, exhume, expel, extract, extricate, extrude, feature, fish out, gain, generate, get off, get out, give away, give off, hatch, heave, hustle, incubate, infer, issue, lay out, leak, let off, let out, lift out, make out, move out, obtrude, out, pan out, pop, puff, pull, pull out, raise, release, rip out, rout, run against, secrete, send, spit, stick, stick out, take out, tear off, turf out, turn away, uncase, unearth, utter, vomit, whiffle), çliroj (affranchise, cast off, deliver, disembarrass, disengage, disentangle, disenthrall, emancipate, evolve, extricate, heal, lighten, ransom, release, relieve, rescue, rid, set at large, set free, set loose, unbend, unfetter, unpeg). (various references)

   

Arabic 

  

‏محرر (clerk, detached, editor, good riddance, liberator, redactor, rescuer, writer), ‏نقذ (deliver, help, rescue, retrieve, salvage, salve, save), ‏حرر (cast off, clear, decontrol, deliver, detach, emancipate, enfranchise, extricate, free, grant freedom, manumit, open, phrase, redact, redeem, release, rescue, rid, set at large, set free, set loose, subedit, unchain, uncork, unleash, unlock, unstitch), ‏أعتق (emancipate, enfranchise, exonerate, manumit, redeem, release), ‏أطلق (cast, cast off, divorce, draw, eject, emanate, enlarge, erupt, evolve, fire, generalize, give off, loose, open, project, relax, release, shoot, slip, speed, spout, toss, touch off, unchain, unlock, utter). (various references)

   

Bulgarian 

  

освобождавам (discharge, disencumber, disengage, dispense, emancipate, enfranchise, exempt, extricate, free, give off, let loose, loose, make free, manumit, redeem, release, remit, rescue, set free, turn off, unbar, unbind, unburden, uncork, unfasten, unhand, unloose, unpen, unshackle, vacate), отделям в свободно състояние. (various references)

   

Chinese 

  

釋" (release), 解" (Emancipation, liberated, liberating, liberation). (various references)

   

Czech

  

osvobodit (affranchise, deliver, discharge, dispense, enfranchise, free, manumit, relieve, set free). (various references)

   

Dutch

  

vrijmaken (clear, set free, trim). (various references)

   

Farsi 

  

تجزیه کردن (Abstract, Analyze, Breakdown, Comminute, Decompose, Dismember), ازادکردن (Assert, Deliver, Ease, Extricate, Free, Release, Uncage, Unfasten, Unfix, Unhitch, Unloose, Unstring, Unwrap, Unyoke), رهاکردن (Abandon, Bolt, Disentangle, Dispossess, Drop, Extricate, Lax, Leave, Let, Loose, Release, Surrender, Unbend, Uncork, Uncouple, Unfasten, Unfix, Unfold, Unhand, Unhook, Unleash, Unloose, Unsling). (various references)

   

Finnish

  

vapauttaa (deliver, exempt, free, release, relieve, rid, set free), päästää vapaaksi (release, set free). (various references)

   

French

  

libérer (lib). (various references)

   

German

  

freisetzen (lay off, make redundant, release, set free). (various references)

   

Greek 

  

απελευθερώνω (deliver from, emancipate, enfranchise, give out, let out, manumit, release), απελευθερώ (emancipate). (various references)

   

Hebrew 

  

לשחרר (cast loose, deactivate, discharge, free, let off, release, rid, set at large, set free, set loose), לקרוא "רור (set free), ל'אול (deliver, ransom, redeem, rescue, salvage). (various references)

   

Hungarian

  

megszabadít (disburden, disentangle, exonerate, quit, rescue, rid, set free, set loose, to disencumber, to disentangle, to exonerate, to extricate, to liberate, to quit, to rescue, to rid, to unburden, to unloose, to weed, to weed out, unfetter), felszabadít (affranchise, deration, disengage, disenthral, emancipate, enfranchise, liberalize, make free, manumit, to emancipate, to enfranchise, to exempt, to extricate, to franchise, to free, to liberate, to succour). (various references)

   

Indonesian

  

memerdekakan (emancipate, enfranchise). (various references)

   

Italian

  

liberare (clear, deliver, disengage, ease, enfranchise, free, get rid, isolation, loose, release, rescue, rid, unbind, vacate). (various references)

   

Japanese Kanji 

  

解き"す (to liberate, to set free). (various references)

   

Japanese Katakana 

  

ときはなす (to liberate, to set free). (various references)

   

Korean 

  

해방하십시" (unleash). (various references)

   

Manx

  

soie ec reamys, soiaghey ec reamys, seyrey (absolution, absolve, acquit, acquittal, affranchise, affranchisement, clear, clear from guilt, deliver, discharge, disembarrass, disencumber; exploit; clearing, disengage, dismiss, dismissal, disoblige, dispensation; exploitation, ease, emancipate, emancipation, enfranchise, exempt, exemption, exonerate, exoneration, free, justification, justify, liberation, purge, release, relieve, riddance, vindication, vindication act of), livrey (assign, deliver, rescue, yield up), lhiggey yn raad da (set free). (various references)

   

Norwegian

  

frigjøre (disengage, emancipate, extricate, free). (various references)

   

Pig Latin

  

iberatelay

   

Portuguese

  

libertar (affranchise, at ease, deliver, discharge, disembarrass, disengage, disenthral, emancipate, enfranchisement, free, let go, loose, manumit, redeem, release, relieve, rid, unbind, unchain, unfetter, unshackle), liberar (decontrol, extricate, release), soltar (cob, discharge the battery, drop, extrication, free, give out, give over, heaven, let go, let me know, loose, loosener, open, release, relinquish, set free, set up, slacken, throw, unbend, unbind, unbrace, uncage, unchain, unclasp, undo, unfasten, unfetter, unfix, unhand, unleash, unlink, unshackle, unstrap, untwine, utter), prodigalizar, alforriar (manumit). (various references)

   

Romanian

  

libera (disengage, loose), elimina (cashier, cut out, eliminate, erase, expel, ooze, oust, pass, put out, remove), elibera (clear, clear out, deliver, discharge, disengage, emancipate, enfranchise, exonerate, free, give, issue, make out, manumit, privilege, ransom, release, remand, remit, rescue, rid, unbind, unchain, unfetter, unhand, unshackle, vacate), degaja (clear, disengage, educe, emit, evolve, extricate, relieve, withdraw). (various references)

   

Russian 

  

раскрепостить (set free), выделять (accentuate, allot, detail, emphasize, evolve, excrete, extract, exude, give off, give out, highlight, isolate, mete, parcel out, secrete, segregate, show favor, show favour), освобождать (absolve, acquit, affranchise, clear, deallocate, deliver, disembarrass, dismiss, emancipate, enfranchise, enlarge, excuse, exonerate, free up, let out, loosing, make free, make room, manumit, release, relieve, relinquish, rid, set at large, set free, unallocate, unbind, unchain, unfetter, uninstall, unshackle, vacate, vacated, vacating, vocate), освободить (exorcise, exorcize, set at liberty, set free, set loose, unrein). (various references)

   

Scottish

  

fuasgail (free, loose, untie). (various references)

   

Serbo-Croatian

  

osloboditi (absolve, acquit, affranchise, deliver, disembarrass, disengage, exculpate, exempt, free, let loose, let off, make free, release, relieve, rid, set free, unbind, unleash, unloose, unyoke, vindicate). (various references)

   

Spanish

  

liberar (absolve, acquit, loose, release, set at large, set free, set loose). (various references)

   

Swedish

  

frige (discharge, emancipate, enfranchise, free, manumit, release, set free), befria (affranchise, deliver, discharge, disencumber, disengage, disentangle, dispense, emancipate, enfranchise, exempt, exonerate, extricate, free, release, rid, set free, spring, unbind). (various references)

   

Thai

  

ปล่อยให้เป็นอิสระ. (various references)

   

Turkish

  

serbest bırakmak (affranchise, deblock, decontrol, deliver, discharge, disentangle, emancipate, enfranchise, extricate, free, give a horse the reins, give smb. his head, let go, let go one's hold of, let loose, let off, loose, manumit, release, relinquish, set at large, set at liberty, set free, slip, unbind, unchain, unfreeze, unhitch, unloose, unrein, unshackle), kurtarmak (absolve, bail, bail out, bring off, bring through, clean up, clear, deliver, disabuse, disabuse of, disembarrass, disembody, disengage, extricate, free, get smb. out of a jam, help, keep from, pull through, recover, redeem, relieve, rescue, retrieve, retrieve from, rid, salvage, salve, save, set free, tear away, unfetter, worry smb. out of smth.), özgürlüğüne kavuşturmak (emancipate, restore smb. to liberty, set free). (various references)

   

Ukranian 

  

відпускати (deal, dismiss, loosen, release), визволяти (free). (various references)

   

Welsh

  

rhyddhau (absolve, acquit, free, release). (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Ancestral Language Translations: Liberate

LanguagePeriodTranslations
Latin500 BCE-Modern

libera, liberabat, liberaberis, liberabis, liberabit, liberabitur, liberabo, liberabunt, liberabuntur, liberandum, liberans, liberant, liberantem, liberantur, liberarat, liberare, liberarem, liberarent, liberaret, liberaretur, liberari, liberas, liberassem, liberasti, liberastis, liberat, liberata, liberate, liberati, liberato, liberator, liberatus, liberaverit, liberaverunt, liberavi, liberavit, liberavitque, liberem, liberemini, liberemur, liberent, liberentur, liberer, liberes, liberet, libero, vindico. (various references)

Old English450-1100

onlysan. (various references)

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Bible Trace: Liberate

LanguageDateSourceJeremiah Chapter 34, Verse 9
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintKai umeiV mh akouete twn yeudoprofhtwn umwn kai twn manteuomenwn umin kai twn enupniazomenwn umin kai twn oiwnismatwn umwn kai twn farmakwn umwn twn legontwn ou mh ergashsqe tw basilei babulwnoV
Latin405VulgateUt dimitteret unusquisque servum suum et unusquisque ancillam suam hebraeum et hebraeam liberos et nequaquam dominarentur eis id est in Iudaeo et fratre suo
Middle English1395WyclifPrechende that eche shulde leuen his thral, and eche his thral womman, Ebru man and Ebru womman free, and not lordshipen to them, that is, in Jew, and in his brother.
Jacobean English1611King JamesThat every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.
Victorian English1833WebsterThat every man should liberate his man-servant, and every man his maid-servant, being a Hebrew or a Hebrewess; that none should retain them in service, to wit, a Jew his brother.
Basic English1964OgdenThat every man was to let his Hebrew man-servant and his Hebrew servant-girl go free; so that no one might make use of a Jew, his countryman, as a servant:

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Liberate

LanguageJeremiah Chapter 34, Verse 9
CebuanoNga hatagan ug kagawasan sa tagsatagsa ka tawo ang iyang sulogoon nga lalake, ug sa tagsatagsa ka tawo ang iyang suloggon babaye, nga usa ka Hebrehanon nga lalake kun usa ka Hebreohanon nga babaye; aron walay mgaulipon kanila, ang pag-ulipon sa usa ka Judio nga iyang igsoon.
Chinese見 上 節
Croatianda svaki pusti na slobodu svoga roba Hebreja i svoju robinju Hebrejku te da više ni u koga ne bude Hebrej, brat njegov, kao rob.
Danishsåledes at enhver skulde lade sin Træl og Trælkvinde gå bort i Frihed, såfremt de var Hebræere, og ikke mere lade en judæisk Broder trælle.
DutchDat een iegelijk zijn knecht, en een iegelijk zijn maagd, zijnde een Hebreer of een Hebreinne, zou laten vrijgaan; zodat niemand zich van hen, van een Jood, zijn broeder, zou doen dienen.
Finnishettä jokaisen tuli päästää vapaaksi orjansa ja orjattarensa, hebrealainen mies ja hebrealainen nainen, niin etteivät heitä orjinansa pitäisi, ei kukaan juutalaista veljeänsä.
Frenchafin que chacun renvoyât libres son esclave et sa servante, l`Hébreu et la femme de l`Hébreu, et que personne ne tînt plus dans la servitude le Juif, son frère.
Germandaß ein jeglicher seinen Knecht und seine Magd, so Hebräer und Hebräerin wären, sollte freigeben, daß kein Jude den andern leibeigen hielte.
Haitian Creoletout moun menm ras ak yo, fanm kou gason, ki te esklav lakay yo libète yo. Konsa, pesonn nan moun Jida yo pa t'ap gen yon frè parèy yo k'ap sèvi yo esklav.
Indonesian-Bahasa Sehari-haribudak-budak Ibrani mereka, baik laki-laki maupun perempuan supaya tak ada seorang pun dari bangsa Israel yang memperbudak orang sebangsanya.
Indonesian-Terjemahan Lamasupaya mereka itu memberi izin masing-masing akan hambanya laki-laki dan masing-masing akan sahayanya perempuan, jikalau orang Ibrani adanya, pergi dengan merdekanya, asal jangan ada barang seorang yang memperhambakan seorang Yahudi, yaitu seorang saudaranya.
MaoriKia tukua e tera, e tera, tana pononga tane, tana pononga wahine, ki te mea he tane, he wahine ranei no nga Hiperu, kia haere noa atu; kia kaua tetahi e whakamahi i a ratou, ara i tona teina, i te Hurai:
Norwegianså at enhver skulde gi sin træl og sin trælkvinne fri, om de var hebreere, så ikke nogen skulde holde sin jødiske bror i trældom.
Portuguesepara que cada um libertasse o seu escravo, e cada um a sua escrava, hebreu ou hebréia, de maneira que ninguém se servisse mais dos judeus, seus irmãos, como escravos.   
Rumanianpentru ca fiecare sq lase slobozi pe robul wi roaba sa, pe Evreu wi pe Evreicq, wi nimeni sq nu mai yinq kn robie pe fratele squ Iudeu.
Spanisha fin de que cada uno dejase libre a su esclavo o a su esclava hebreos, de modo que ninguno se sirviese de sus hermanos judíos como esclavos.
Swedishså att var och en skulle släppa sin träl och sin trälinna fria, om det var en hebreisk man eller kvinna, på det att icke den ene juden skulle hava den andre till träl.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Derivations & Misspellings: Liberate

Derivations

Words beginning with "liberate": liberated, liberates. (additional references)

Words ending with "liberate": deliberate, nondeliberate. (additional references)

Words containing "liberate": deliberated, deliberately, deliberateness, deliberatenesses, deliberates, unliberated. (additional references)


Misspellings

"Liberate" is suggested in spellcheckers for the following: Biberach, Ilbarritz, Libaude, Libearty, libera, liberistic, Liberta, libertate, Liberto, librate, liebfrauen. (additional references)

Source: compiled by the editor, based on several corpora (additional references).

Top     

Rhyming with "Liberate"

# of Phoneme MatchesPronunciationWord(s) rhyming with "liberate" (pronounced li"berā't)
4-b er ā' tcollaborate, corroborate, reverberate.
3-er ā' taccelerate, adulterate, agglomerate, ameliorate, commemorate, commiserate, cooperate, decelerate, decorate, deteriorate, enumerate, evaporate, eviscerate, exaggerate, exasperate, exhilarate, exonerate, federate, generate, inaugurate, incarcerate, incinerate, incorporate, invigorate, lacerate, obliterate, operate, perforate, proliferate, recuperate, redecorate, refrigerate, regenerate, reincorporate, reinvigorate, reiterate, saturate, separate, tolerate, venerate.

Source: compiled by the editor (additional references); see credits.

Top     

Anagrams: Liberate

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "a-b-e-e-i-l-r-t"

-1 letter: atelier, bleater, librate, retable, triable.

-2 letters: albeit, albite, bailee, bailer, baiter, barite, beater, belier, belter, berate, elater, labret, librae, rebait, rebate, relate, retail, retial, retile, riblet, tailer, terbia, treble, tribal.

-3 letters: abele, abler, aerie, alert, alter, arete, ariel, artel, baler, belie, beret, betel, birle, biter, blare, blate, blear, bleat, blite, brail, eater, elate.

 Words containing the letters "a-b-e-e-i-l-r-t"
 

+1 letter: beastlier, bleariest, heritable, liberated, liberates, veritable.

 

+2 letters: bilgewater, creditable, deliberate, extricable, filterable, integrable, obliterate, remittable, terminable.

 

+3 letters: beautifuler, bilgewaters, bleacherite, boilerplate, celebrating, celebration, certifiable, deliberated, deliberates, detribalize, elaborative, equilibrate, establisher, forfeitable, inalterable, inheritable, intolerable, irrefutable, libertinage, obliterated, obliterates, predictable, recalibrate, rectifiable, reestablish, registrable, relubricate, restabilize, retrainable, retrievable, subliterate, talebearing, trailerable, unliberated.

 

+4 letters: accreditable, agreeability, alphabetizer, bigheartedly, blatherskite, bleacherites, boilerplates, celebrations, cybernetical, defibrillate, deliberately, deliberating, deliberation, deliberative, determinable, determinably, detribalized, detribalizes, disreputable, equilibrated, equilibrates, establishers, extraditable, fertilizable, impenetrable, impenetrably, inextricable, interminable, liberalities, libertinages, obliterative, permeability, precipitable, preestablish, presbyterial, recalibrated, recalibrates, registerable, rehabilitate, relubricated, relubricates, renegotiable, renewability, restabilized, restabilizes, restrainable, severability, talebearings, thermolabile, trailbreaker, venerability.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Liberate


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4C 69 62 65 72 61 74 65

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

American Sign Language (origins from 1620-1817 in Italy and, especially, France) (references)

=

Semaphore (1791, in France) (references)

Braille (1829, in France) (references)

Morse Code (1836) (references)

.-..    ..    -...    .    .-.    .-    -    .

Dancing Men (Sir Arthur Conan Doyle, 1903) (references)

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001100 01101001 01100010 01100101 01110010 01100001 01110100 01100101

HTML Code (1990) (references)

&#76 &#105 &#98 &#101 &#114 &#97 &#116 &#101

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004C 0069 0062 0065 0072 0061 0074 0065

British Sign Language (Fingerspelling, BSL; 1992, British Deaf Association Dictionary of British Sign Language) (references)

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4675687184678671

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Photo Album
7. Quotations: Non-fiction
8. Quotations: Speeches
9. Usage Frequency
10. Names: Company Usage
11. Expressions
12. Expressions: Internet
13. Translations: Modern
14. Translations: Ancient
15. Bible Trace
16. Derivations
17. Rhymes
18. Anagrams
19. Orthography
20. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.