Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.

Let Go Of

Definition: Let Go Of

Let Go Of

Verb

1. Release, as from one's hands; "Let go of the door handle, please!".

Source: WordNet 1.7.1 Copyright © 2001 by Princeton University. All rights reserved.
 

Synonyms: Let Go Of

Synonyms: let go (v), release (v). (additional references)
Antonym: hold (v). (additional references)

Top     

Crosswords: Let Go Of

English words defined with "let go of": bloom, blooming, By the runInfinitive moodTo drop astern, To go over, To keep company with, To let out, turnUnbag. (references)
Specialty definitions using "let go of": Death Square, DINING ROOM POST, Dumachus, Dying SayingsExceptlyrePenny SavedSacred Anchors, sycophanttenacity. (references)

Top     

Modern Usage: Let Go Of

DomainUsage

Screenplays

Like monkeys, they are -- won't let go of one branch until they've got hold of the next. (Mission: Impossible II; writing credit: Bruce Geller; Ronald D. Moore)

Now if you wanna let go of my neck, I can get started. (One Bad Day; writing credit: Chad Dalberg; Joshua Lou Friedman)

Yeah, but eventually you would've had to let go of the side. (Everybody Loves Raymond; writing credit: Joe Bolster)

Maybe, you have to let go of who you were to become who you will be. (Sex and the City; writing credit: Mark Leiren-Young)

Chris let go of me. (Oz; writing credit: Pavel Srut)

Lyrics

Get up on my feet let go of every excuse (What Would You Do; performing artist: City High)

Let go of your mind (Intuition; performing artist: JEWEL)

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Commercial Usage: Let Go Of

DomainTitle

Books

  • Let Go of Clutter (reference)

  • Surviving Your Adolescents: How to Manage and Let Go of Your 13-18 Year Olds (reference)

  • Romancing the Tarot: How to Use Tarot to Find True Love, Spice Up Your Sex Life, or Let Go of a Bad Relationship (reference)

    (more book examples)

  

Music

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Photo Album: Let Go Of

ThumbnailDescription & Credit

Please! somebody help us to let go of this load.Credit: Library of Congress.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Use in Literature: Let Go Of

TitleAuthorQuote

Les Miserables

Hugo, Victor

Cosette let go of the bucket.

Source: compiled by the editor from various references.

Top     

Spoken Usage: Let Go Of

SpeakerPhrase(s)

Dominick Dunne

Listen, I'm not going to forget Chandra Levy. I mean, you know, I feel so sorry for Dr. and Mrs. Levy, with whom I've spoken on several occasions, a wonderful couple. And yeah, I'm not going to let go of this. I mean, I don't think we should forget this.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Modern Translations: Let Go Of

Language Translations for "let go of"; alternative meanings/domain in parentheses.

Greek 

  

αφήνω (abandon, allow, forsake, leave, let, quit, relinquish, snap out of). (various references)

   

Pig Latin

  

etlay ogay ofay

   

Russian 

  

отпускать из. (various references)

   

Thai

  

ปล่อย (จากการเกาะกุม, การยึ", การจับฯลฯ), ปล่อย. (various references)

Source: compiled by the editor from various translation references.

Top     

Bible Trace: Let Go Of

LanguageDateSourceActs Chapter 15, Verse 33
Greek (transliterated)250 BCSeptuagintPoihsanteV de cronon apeluqhsan met eirhnhV apo twn adelfwn proV touV apostolouV
Latin405VulgateFacto autem ibi tempore dimissi sunt cum pace a fratribus ad eos qui miserant illos
Middle English1395WyclifBut aftir that thei hadden be there a lytil while, thei weren let go of britheren with pees, to hem that hadden sent hem.
Renaissance English1526TyndaleAnd after they had taryed there a space they were let goo in peace of the brethren vnto the Apostles.
Jacobean English1611King JamesAnd after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
Victorian English1833WebsterAnd after they had tarried there a time, they were dismissed in peace from the brethren to the apostles.
Basic English1964OgdenAnd when they had been there for some time, they were sent back in peace by the brothers to those who had sent them.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Matched Bible Translations: Let Go Of

LanguageActs Chapter 15, Verse 33
AlbanianMbasi ndenjën atje ca kohë, u dërguan prapë me paqtim nga vëllezërit tek apostujt.
CebuanoUg tapus makapabilin sila didto sulod sa usa ka panahon, ang mga kaigsoonan mipalakaw kanila nga gipanghinautan sa kalinaw, balik ngadto sa mga nanagsugo kanila.
CroatianNeko se vrijeme zadrže pa se onda s mirom od braæe vrate onima koji ih poslaše.
DanishMen da de havde opholdt sig der nogen Tid, lode Brødrene dem fare med Fred til dem, som havde udsendt dem.
DutchEn als zij daar een tijd lang vertoefd hadden, lieten hen de broeders wederom gaan met vrede, tot de apostelen.
FinnishJa heidän viivyttyään siellä jonkin aikaa veljet laskivat heidät rauhassa palaamaan niiden tykö, jotka olivat heidät lähettäneet.
FrenchAu bout de quelque temps, les frères les laissèrent en paix retourner vers ceux qui les avaient envoyés.
GermanUnd da sie verzogen hatten eine Zeitlang, wurden sie von den Brüdern mit Frieden abgefertigt zu den Aposteln.
HungarianMiután pedig bizonyos idõt eltöltöttek, elbocsáták õket az atyafiak békességgel az apostolokhoz.
Indonesian-Bahasa Sehari-hariSetelah Yudas dan Silas tinggal di sana beberapa lama, orang-orang percaya yang di Antiokhia itu mengirim mereka kembali dan menyuruh mereka menyampaikan salam kepada orang-orang yang mengutus mereka.
Indonesian-Terjemahan LamaSetelah berhenti beberapa lamanya di sana, lalu mereka itu diizinkan oleh saudara-saudara itu kembali dengan sejahteranya kepada orang yang sudah menyuruhkan mereka itu.
ItalianDopo un certo tempo furono congedati con auguri di pace dai fratelli, per tornare da quelli che li avevano inviati.
MaoriA, ka roa iho raua ki reira, ka tukua raua e nga teina i runga i te rangimarie ki te hunga nana raua i tono atu.
Norwegianog efterat de hadde vært en tid der, lot brødrene dem fare med fred til dem som hadde utsendt dem.
PortugueseE, tendo-se demorado ali por algum tempo, foram pelos irmãos despedidos em paz, de volta aos que os haviam mandado.   
RumanianDupq cktqva vreme, frayii i-au lqsat sq se kntoarcq kn pace la aceia de cari fuseserq trimewi.
ShuarTura nui ishichik tsawant pujusarmatai, Yus-shuarka, pénker waketkitiarum, tiar akupkarmiayi.
SpanishDespués de pasar allí algún tiempo, fueron despedidos en paz por los hermanos para volver a los que los habían enviado.
SwahiliBaada ya kukaa huko kwa muda fulani, ndugu wa Antiokia waliwaaga wakiwatakia amani, kisha wakarudi kwa wale waliokuwa wamewatuma.*fb*
SwedishOch sedan de hade uppehållit sig där någon tid, fingo de i frid fara ifrån bröderna tillbaka till dem som hade sänt dem.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

Top     

Anagrams: Let Go Of

Scrabble® Enable2K-Verified Anagrams

Words within the letters "e-f-g-l-o-o-t"

-1 letter: footle.

-3 letters: felt, floe, flog, fool, foot, gelt, golf, goof, left, loft, loge, logo, loof, loot, ogle, oleo, tole, tool.

-4 letters: eft, ego, elf, fet, foe, fog, gel, get, goo, got, leg, let, log, loo, lot, oft, ole, oot, teg, tel, toe, tog, too.

-5 letters: ef, el, et, go, lo, oe, of, to.

 Words containing the letters "e-f-g-l-o-o-t"
 

+1 letter: fetology.

 

+2 letters: floodgate.

 

+3 letters: fetologies, fetologist, floodgates.

 

+4 letters: fetologists, footslogged, footslogger.

 

+5 letters: floodlighted, footsloggers, futurologies.

Source: compiled by the editor from various references; see credits.

SCRABBLE® is a registered trademark. All intellectual property rights in and to the game are owned in the U.S.A and Canada by Hasbro Inc., and throughout the rest of the world by J.W. Spear & Sons Limited of Maidenhead, Berkshire, England, a subsidiary of Mattel Inc. Mattel and Spear are not affiliated with Hasbro.

Top     

Alternative Orthography: Let Go Of


Hexadecimal (or equivalents, 770AD-1900s) (references)

4C 65 74      47 6F      4F 66

Leonardo da Vinci (1452-1519; backwards) (references)

        

Binary Code (1918-1938, probably earlier) (references)

01001100 01100101 01110100 00100000 01000111 01101111 00100000 01001111 01100110

HTML Code (1990) (references)

&#76 &#101 &#116 &#32 &#71 &#111 &#32 &#79 &#102

ISO 10646 (1991-1993) (references)

004C 0065 0074      0047 006F      004F 0066

Encryption (beginner's substitution cypher): (references)

4671862418124972

Top     

 

INDEX

1. Definition
2. Synonyms
3. Crosswords
4. Usage: Modern
5. Usage: Commercial
6. Images: Photo Album
7. Quotations: Fiction
8. Quotations: Spoken
9. Translations: Modern
10. Bible Trace
11. Anagrams
12. Orthography
13. Bibliography


  

Copyright © Philip M. Parker, INSEAD. Terms of Use.